Библиотека knigago >> Фантастика >> Эпическая фантастика >> Наследие


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2194, книга: Великое вторжение
автор: И Циганек

Юмористическая фантастика Небольшой провинциальный городок Сорокопудово становится ареной невероятного межгалактического вторжения. Инопланетное войско, возглавляемое безжалостным генералом Заргоном, высаживается на Земле с целью поработить человечество. Но не все так просто: им противостоит отряд отважных жителей Сорокопудова, которые совсем не готовы сдаваться без боя. Персонажи книги невероятно колоритны и запоминающиеся. От эксцентричного профессора Шнуркова, обладающего гениальным...

Саймон Ричард Грин - Наследие

Наследие
Книга - Наследие.  Саймон Ричард Грин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Наследие
Саймон Ричард Грин

Жанр:

Эпическая фантастика, Героическая фантастика, Любительские переводы

Изадано в серии:

Охотник за смертью #6

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Наследие"

История Оуэна Охотника за Смертью и его друзей ещё не окончена... Неотвратимый Ужас надвигается и потомок Охотников за Смертью Льюис собирает команду, чтобы найти путь к спасению. Это приводит его к довольно неожиданному повороту событий, в котором прошлое встретится с настоящим...

Читаем онлайн "Наследие". [Страница - 254]

возможные виды кораблей и вооружённые силы, направляющиеся в нашу сторону! Если мы не стартанём сейчас же, Льюис, мы уже никуда не улетим!

— Тогда вперёд, — ответил Льюис. — Взлетаем как можно скорее, нигде не задерживайся и выходи в гиперпространство при первой же возможности.

— Похоже на план! — воскликнул Озимандиус.

Двигатели Херефорда взревели и корабль устремился в небо. Энергетические лучи от приближающихся кораблей пролетали мимо яхты, освещая темноту, когда она с воем прорывалась сквозь последние слои атмосферы планеты.

— Ух ты! — закричал Озимандиус. — У меня сильное чувство дежавю!

Это был очень быстрый корабль и они исчезли в гиперпространстве задолго до того, как кто-то смог их остановить. Льюис Охотник за Смертью, Джесамина Флаверс, Бретт Рэндом, Роуз Константин, рептилоид по имени Суббота и ИР по имени Озимандиус.

Возможно, единственные герои, оставшиеся в темнеющей Империи.

Эпилог: Прошлой ночью мне снился Оуэн Охотник за Смертью

Он стоял рядом со своим потомком Льюисом, когда они, наконец, раскрыли истинную природу Ужаса. Что именно это такое.

И я с криком проснулся.

Примечания

1

ELFs — Экстасенсорный Либеральный Фронт

(обратно)

2

Са́ри — традиционная женская индийская одежда, представляющая собой ткань, особым образом обёрнутую вокруг тела.

(обратно)

3

В греческой мифологии ихор — кровь богов, отличная от крови смертных.

(обратно)

4

Рекомбинантная камера — устройство для соединения/объдинения генов.

(обратно)

5

Отсылка к Новому Завету, когда расслабленного исцелил Иисус Христос и велел тому взять кровать свою и пойти.

(обратно)

6

Чаепитие — в Англии послеобеденный чай обычно употребляют между 14:00 и 17:00.

(обратно)

7

Дискант — высокий детский певческий голос, а также исполняемая им партия (в хоре либо соло). Диапазон от ДО первой октавы до ЛЯ второй октавы.

(обратно)

8

Морриган — (ирл. Mór-ríoghain, «Великая Госпожа Воронов», «Великая королева» в мифах фигурируют и другие названия Bitch of Battles, Bloody One, Gorecrow) — богиня войны в ирландской мифологии.

(обратно)

9

Here Be Tygers... — отсылка к рассказу Стивена Кинга, написанному в ранние годы творчества писателя, в старших классах.

(обратно)

10

В оригинале имя одного из предводителей подполья звучит как «Spider Harps», что дословно переводится как «Паучьи Арфы» и больше соответствует описанию этого персонажа. Однако учитывая, что в оригинальной пенталогии было использовано Кровожадный Паук, мы решили оставить уже привычное имя.

(обратно)

11

Горго́на Меду́за (точнее Ме́дуса, др.-греч. Μέδουσα — «защитница, повелительница») — наиболее известная из трёх сестёр горгон, чудовище с женским лицом и змеями вместо волос. Её взгляд обращал человека в камень.

(обратно)

12

Интерфертильность – возможность двум чужеродным видам иметь потомство.

(обратно)

13

Херефорд — город с населением более 55 тысяч жителей на реке Уай, в Англии, центр графства Херефордшир.

(обратно)

14

Тардис — живой организм, растущий на планете Галлифрей. Галлифрей, в свою очередь это родная планета повелителей времени, одним из которых является центральный персонаж британского научно-фантастического телесериала «Доктор Кто» об инопланетном путешественнике во времени, известном как Доктор.

(обратно)

15

Печать Каина хайденов — в первой книге так называли отличительные светящиеся глаза всех хайденов.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Наследие» по жанру, серии, автору или названию: