Библиотека knigago >> Фантастика >> Детективная фантастика >> «Химия и жизнь». Фантастика и детектив. 1975-1984


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2129, книга: Щит судьбы
автор: Эрик Флинт

Эрик Флинт, мастер исторической и альтернативной исторической фантастики, представляет "Щит судьбы", захватывающий роман, который перенесет читателей в эпический мир, полный магии, меча и героических подвигов. "Щит судьбы" следует за историей Ксавьера де Жори, молодого дворянина, который оказывается втянут в древнюю борьбу между силами света и тьмы. Когда его мир вторгается орда безжалостных захватчиков, Ксавьер должен объединить свои силы с группой разношерстных воинов,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Герман Гессе , Рэй Дуглас Брэдбери , Бертран Рассел , Станислав Лем , Борис Виан , Клиффорд Саймак , Михаил Иосифович Веллер , Борис Антонович Руденко , Мюррей Лейнстер , Кир Булычев , Курт Воннегут , Святослав Владимирович Логинов , Анри Труайя , Айзек Азимов , Михаил Георгиевич Пухов , Альфред Бестер , Пол Уильям Андерсон , Джон Рональд Руэл Толкин , Роман Фурман , Владислав Ксионжек , Виталий Ручинский , Борис Гедальевич Штерн , Ольгерт Ольгин , Владимир Валерьевич Покровский , Валентин Исаакович Рич , Поль Валери , Робeрт Шекли , Фред Томас Саберхаген , Михаил Абрамович Кривич , Владимир Владимирович Третьяков , А. Морозов , Валерий Романович Полищук , Ричард Маккена , Г. Степанов , Эрик Винников , В. Кантор , В. Коть - «Химия и жизнь». Фантастика и детектив. 1975-1984

«Химия и жизнь». Фантастика и детектив. 1975-1984
Книга - «Химия и жизнь». Фантастика и детектив. 1975-1984.  Герман Гессе , Рэй Дуглас Брэдбери , Бертран Рассел , Станислав Лем , Борис Виан , Клиффорд Саймак , Михаил Иосифович Веллер , Борис Антонович Руденко , Мюррей Лейнстер , Кир Булычев , Курт Воннегут , Святослав Владимирович Логинов , Анри Труайя , Айзек Азимов , Михаил Георгиевич Пухов , Альфред Бестер , Пол Уильям Андерсон , Джон Рональд Руэл Толкин , Роман Фурман , Владислав Ксионжек , Виталий Ручинский , Борис Гедальевич Штерн , Ольгерт Ольгин , Владимир Валерьевич Покровский , Валентин Исаакович Рич , Поль Валери , Робeрт Шекли , Фред Томас Саберхаген , Михаил Абрамович Кривич , Владимир Владимирович Третьяков , А. Морозов , Валерий Романович Полищук , Ричард  Маккена , Г. Степанов , Эрик  Винников , В. Кантор , В.  Коть  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
«Химия и жизнь». Фантастика и детектив. 1975-1984
Герман Гессе , Рэй Дуглас Брэдбери , Бертран Рассел , Станислав Лем , Борис Виан , Клиффорд Саймак , Михаил Иосифович Веллер , Борис Антонович Руденко , Мюррей Лейнстер , Кир Булычев , Курт Воннегут , Святослав Владимирович Логинов , Анри Труайя , Айзек Азимов , Михаил Георгиевич Пухов , Альфред Бестер , Пол Уильям Андерсон , Джон Рональд Руэл Толкин , Роман Фурман , Владислав Ксионжек , Виталий Ручинский , Борис Гедальевич Штерн , Ольгерт Ольгин , Владимир Валерьевич Покровский , Валентин Исаакович Рич , Поль Валери , Робeрт Шекли , Фред Томас Саберхаген , Михаил Абрамович Кривич , Владимир Владимирович Третьяков , А. Морозов , Валерий Романович Полищук , Ричард Маккена , Г. Степанов , Эрик Винников , В. Кантор , В. Коть

Жанр:

Детективная фантастика, Социально-философская фантастика, Юмористическая фантастика, Научная Фантастика, Историческая проза, Современная проза, Юмористическая проза, Ироническая фантастика, Советские издания, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология фантастики #2023, Химия и жизнь. Фантастика и детектив #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "«Химия и жизнь». Фантастика и детектив. 1975-1984"

Сборник беллетристики, напечатанной за все годы в журнале «Химия и жизнь».

Все журнальные комментарии, предваряющие, либо резюмирующие произведения сборника, приведены целиком.

Вторая книга серии.

Читаем онлайн "«Химия и жизнь». Фантастика и детектив. 1975-1984" (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]

вызовом Павлыша. Корабль задерживался. Павлыш вернулся в буфет и подошел к стойке.

— Вы были у него в оранжерее? — спросила Марианна.

— Да, — сказал Павлыш. — Он добился сказочных успехов.

— Мы очень уважаем профессора, — сказала Марианна. — Он так много сделал. Вы видели его «Мертвые души»?

— Вы знаете?

— Все знают. Но если он не хочет говорить — это его право.

— А почему его сюда сослали?

— Я не совсем точно тогда выразилась. Ему предложили несколько мест на выбор. При условии, что он улетит с Земли.

— Но почему же?

— Он нарушил правила путешествий во времени.

— Разве это основание?..

— И все знали, что если он останется на Земле, то не выдержит. А с его изобретательностью и умом он обязательно проберется в прошлое.

— Так что же он там натворил?

— К счастью, немного.

— Он сказал мне, что переснял второй том.

— За это его никто не собирается наказывать. Но он еще разыскал отца Матфея и, представляете, избил его. Вы не смотрите, что профессор такой худенький. Он жилистый и быстрый. Как Суворов.

— Правильно сделал, — сказал Павлыш.

— Никто с вами не спорит. Но нельзя же отправляться в собственное прошлое и наводить там порядок. Даже ради справедливости.

— Отец Матфей никому не рассказал об этом?

— Никому. И это бы еще сошло профессору с рук. Но вы знаете, как его поймали?.. Он под видом уланского офицера сумел пробраться к Дантесу и, оскорбив его действием, вызвал на дуэль. Вы понимаете, чем это грозило? И профессора пришлось срочно отправить подальше от Земли.

— Но Дантес об этом тоже никому не рассказал?

— Нет, но после отъезда профессора в девятнадцатый век выяснилось, что он позаимствовал в историческом музее дуэльный пистолет и тренировался в стрельбе. Тогда-то и возникло жуткое подозрение…

— Доктор Павлыш, — сказал механическим голосом динамик. — Вас просят в диспетчерскую.

— До свидания, — сказала Марианна. — Приезжайте еще. Мы вас тут такими помидорами угостим!

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

№ 2, 3 ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Рэй Брэдбери Электрическое тело пою Книгаго: «Химия и жизнь». Фантастика и детектив. 1975-1984. Иллюстрация № 3

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Сокращённый перевод Татьяны Шинкарь. Полный текст.

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Бабушка!..

Я помню, как она родилась.

Постойте, скажете вы, разве может человек помнить рождение собственной бабушки?

И все-таки мы помним этот день.

Ибо это мы, ее внуки — Тимоти, Агата и я, Том, — помогли ей появиться на свет. Мы первые дали ей шлепка и услышали крик «новорожденной». Мы сами собрали ее из деталей, узлов и блоков, подобрали ей темперамент, вкусы и привычки, повадки и склонности и те элементы, которые заставили потом стрелку ее компаса отклоняться то к северу, когда она бранила нас, то к югу, когда утешала и ласкала, или же к востоку и западу, чтобы показать нам необъятный мир; взор ее искал и находил нас, губы шептали слова колыбельной, а руки будили на заре, когда вставало солнце.

Бабушка, милая Бабушка, прекрасная электрическая сказка нашего детства…

Когда за горизонтом вспыхивают зарницы, а зигзаги молний прорезают небо, ее имя огненными буквами отпечатывается на моих смеженных веках. В мягкой тишине ночи мне по-прежнему слышится мерное тиканье и жужжание. Она, словно часы-привидение, проходит по длинным коридорам моей памяти, как рой мыслящих пчел, догоняющих призрак ушедшего лета. И иногда на исходе ночи я вдруг чувствую на губах улыбку, которой она нас научила…

Хорошо, хорошо, прервете вы меня с нетерпением, расскажите же, наконец, черт побери, как все произошло, как «родилась» на свет эта ваша столь замечательная, столь удивительная и так обожавшая вас бабушка.

Случилось это в ту неделю, когда всему пришел конец…

Умерла мама.

В сумерках черный лимузин уехал, оставив отца и нас троих на дорожке перед домом. Мы потерянно глядели на лужайку и думали: «Нет, это не наша лужайка, хотя на площадке для крокета все так же лежат брошенные деревянные шары и молотки, стоят дужки ворот и все, как три дня назад, когда из дома вышел рыдающий отец и сказал нам. Вот лежат ролики, принадлежавшие некогда мальчугану, — этим --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.