Библиотека knigago >> Фантастика >> Детективная фантастика >> Риардонн Тоббс. Дело бродячего цирка


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2098, книга: Юлиан Семенов
автор: Ольга Юлиановна Семенова

Биографии и мемуары Ольга Семенова, вдова писателя Книга «Юлиан Семенов» представляет собой интимный взгляд на жизнь и творчество выдающегося советского писателя-шпионажиста. Книга написана вдовой Семенова, Ольгой Семеновой, и предлагает захватывающее путешествие в мир одного из самых известных мастеров детективного жанра. Книга начинается с подробных описаний детства и юности Семенова, формировавших его характер и мировоззрение. Автор освещает его раннюю журналистскую карьеру, которая в...

Сергей Пузырев - Риардонн Тоббс. Дело бродячего цирка

Риардонн Тоббс. Дело бродячего цирка
Книга - Риардонн Тоббс. Дело бродячего цирка.  Сергей Пузырев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Риардонн Тоббс. Дело бродячего цирка
Сергей Пузырев

Жанр:

Детективная фантастика, Ужасы, Городское фэнтези

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Риардонн Тоббс. Дело бродячего цирка"

Когда под мостом Святого Бартоломью, что в городе Лонгхилл, затерянном в дремучих лесах восточного побережья, нашли труп артистки бродячего цирка, недавно приехавшего в город, никто особо не удивился. Жизнь бродяг мимолетна и бессмысленна. Как и их смерть. Очевидцы утверждают, что девушка сбросилась сама. Но так ли это на самом деле? Риардонн Тоббс, которому скинули это дело, пытается разобраться в случившемся, попутно вспомнив и свои темные секреты. В создании обложки книги автор использовал работу Giorgio Trovato c Unsplash.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,темное прошлое,мистические триллеры,необъяснимые явления,сверхспособности

Читаем онлайн "Риардонн Тоббс. Дело бродячего цирка". [Страница - 3]

в ответ, стирая пот с выпуклого лба.

Риардонн Тоббс, озабочено глядя на них, тяжело вздохнул и полез в повозку на встречу вырывающейся оттуда тьме.

Глава 2

Риардонн осторожно наступил на первую ступеньку. Та, под его тяжестью протяжно заскрипела, немного прогнулась, но не проломилась, а это уже кое-что.

Детектив обернулся. Маришка с Мистером Фоуи под ручку уже были на порядочном расстоянии от него. Женщина широко размахивала руками и демонстративно громко смеялась, на что секретарь отвечал очередным вытиранием пота со лба. Наконец, те скрылись за одной из повозок циркачей, и детективу ничего не оставалось кроме как войти в ту, на пороге которой он стоял. Смело преодолев оставшиеся две ступени, Риардонн резким движением открыл рассохшуюся деревянную дверь, некогда украшенную яркими рисунками, и помедлив на входе громко произнес:

– Я вхожу.

Внутри повозка оказалась довольно широкой, длинной…и крепкой. Снаружи она представляла из себя печальное зрелище: просевшая, прогнившая, того и гляди развалится, стоит лишь влезть в нее. Внутри же все обстояло иначе.

Еще одна странность. Не все является тем, чем кажется изначально.

Детектив прошел дальше, расслабив галстук. Дышать было нечем. Еще с улицы Риардонн заметил одно окно, но оно оказалось наглухо забито досками, отчего в помещении было душно, затхло и тихо. Впереди кто-то кашлянул.

Та самая Марта?

Тоббс подался вперед, но столкнулся с преградой в виде нескольких свисающих с потолка узорных шелковых штор. Где-то за ними скрывался тусклый источник света. Решительным рывком мужчина бросился на прорыв, но сделать это было не так уж и просто: шторы, словно живые, опутывали его руки и ноги, струились между его пальцами, как сбегающая с крыши вода. За несколько минут, находясь внутри, он не преодолел и пару метров.

– Здесь есть кто-нибудь? – в конце концов, ему это надоело.

Какой смысл ему быть здесь? Ему всего лишь нужно найти преступника. Почему некая Марта хотела его видеть? Чего ждать от цирковых? Возможно, они хотят помешать расследованию? Тогда ему следует немедленно покинуть этот вагон!

Риардонн стиснул зубы и повернулся, чтобы уйти, однако сразу же заметил, что-то изменилось. Словно по волшебству шторы приобрели материальность, по рукам потянул легкий сквозняк, дышать стало проще.

– Да, да, – раздался слабый старческий голос. –       Я тут. Пройди еще чуть-чуть.

Детектив сдвинул несколько тряпок и неожиданно для себя оказался у небольшого круглого стола, за которым сидела очень худая старуха с грязной бардовой повязкой на глазах. У нее было вытянутое, изрезанное морщинами лицо, длинный нос, рыжие волосы, заплетенные в косы, и длинные сухи пальцы рук, которые мирно покоились на столе. Разглядеть что-то еще было трудно. Слева и справа от нее стояло лишь несколько свечей, отчего света критически не хватало.

– Добрый вечер, детектив, – с удовольствием произнесла хозяйка повозки. – Я ждала тебя.

– Здравствуйте, – ответил Риардонн, оглядываясь по сторонам.

Слева у стены стояла небольшая кушетка, на которой мирно, свернувшись в клубок, спал пестрый кот.

– Можешь согнать его, если хочешь, – словно, прочитав его мысли, произнесла старуха. – Он даже не наш, не цирковой. Прибился, как только мы прибыли в этот город. А я его пожалела. Бездомному бездомного понять проще.

– Да, наверное, – мужчина кота сгонять не стал, и присел лишь на край кушетки. –Так, почему Вы меня ждали?

– Погибла девушка. Было очевидно, что власти города пришлют кого-то, посчитав, что она одна из нас.

– А разве это не так? Она же выступала в вашем цирке.

– В нашем цирке работает много людей, но не все они циркачи. Это же очевидно.

– Не уверен.

– Я слепая, и то вижу больше, чем Вы, детектив, – она привстала и наклонилась через весь стол к нему.

– Слепая ли?

Старуха усмехнулась.

– Уж будьте в этом уверены, – она села на свое место, и спокойно, задрав повязку, показала ему свои пустые глазницы.

Риардонн смутился. Ему стало немного стыдно.

– Не думайте, что обидели меня своим сомнением. Не переживайте, – добродушно продолжала Марта. – Я не первый день живу на этом свете… К сожалению. Но вернемся к делу. Я хотела попросить Вас отказаться от расследования.

– Почему же? – Риардонн напрягся. Значит ли это, что чутье его не обмануло? – Я слышал о том, что цирковые решают все, – мужчина замялся, подбирая верное слово, -проблемы сами. Но Вы только, что --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.