Библиотека knigago >> Фантастика >> Детективная фантастика >> Овсянка, мэм!


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 904, книга: Балканский синдром
автор: Чингиз Акифович Абдуллаев

"Балканский синдром" Чингиза Абдуллаева — это захватывающий шпионский детектив, который разворачивается на фоне нестабильной политической арены Балканского региона. Главный герой книги, Аслан, бывший советский агент, оказался втянутым в смертельно опасную игру, когда ему поручают выследить и устранить таинственную девушку по имени Лейла. По мере того, как Аслан погружается в свое расследование, он обнаруживает, что Лейла, возможно, обладает компрометирующей информацией, которая может...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Анна Орлова - Овсянка, мэм!

litres Овсянка, мэм!
Книга - Овсянка, мэм!.  Анна Орлова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Овсянка, мэм!
Анна Орлова

Жанр:

Детективная фантастика, Любовное фэнтези

Изадано в серии:

Романтическая фантастика #681

Издательство:

Альфа-книга

Год издания:

ISBN:

978-5-9922-3376-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Овсянка, мэм!"

Каждое утро в почтенном семействе Хэлкетт-Хьюз начинается с овсянки. Вот только однажды в эту овсянку вместо масла или молока добавили… яд.

Что тут началось! И семья, как выясняется, не такая уж почтенная. И жертва не так добропорядочна, как представляется на первый взгляд. И шкафы гостей ломятся от скелетов.

Убийство? Анонимные письма? Покушения? Магия? Нарушение обещания жениться? Причем это, кажется, еще не все…

За расследование берутся инспектор Баррет и мисс Мэри Райт!


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: расследование преступлений,романтическое фэнтези

Читаем онлайн "Овсянка, мэм!" (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]

Роуз, дорогая, ты преувеличиваешь. Как ты могла по мне скучать? В последний раз мы виделись на твоих крестинах, и ты вряд ли это помнишь.

Она помотала головой.

– Зато последние три года мы постоянно переписывались. Тетя Мэри, ты для меня ближе всех на свете!

– Даже ближе твоего молодого человека? – спросила я лукаво. – Ну-ну, не смущайся. Это ведь прекрасно.

– Да, но… – Роуз отстранилась и вытерла глаза.

– Что – но?

Ответить она не успела. Из дома выглянула горничная и позвала:

– Мисс Карпентер, мисс Райт! Обед через полчаса, мне велели напомнить.

– Спасибо, Сисси, – отозвалась Роуз смущенно. – Тетя, позже поговорим, хорошо?

Позже нам поговорить не удалось.

Вечером в Дорсвуде разыгралась гроза, а с нею – и ужасная мигрень у леди Присциллы. Роуз просидела у ее постели всю ночь, то давая микстуры, то протирая виски пациентки ароматной водой с уксусом. К утру она сама валилась с ног, и леди Присцилла, которой наконец стало лучше, отослала Роуз отдыхать.

Я позавтракала в одиночестве, а после вышла в мокрый после ночного дождя сад.

Дорожки блестели, словно покрытые лаком. С деревьев срывались холодные капли. Анютины глазки поникли, пришибленные ливнем, а пионы склонили бутоны до самой земли.

Садовник возился с молодыми бальзаминами, которые бурей повалило набок.

– Доброе утро, мистер Джоунс! – крикнула я.

Мокрый газон хлюпал под ногами. Следовало бы купить калоши, но кто знал, что они понадобятся?

– Мисс Райт! – Садовник поднял голову и просиял так, что я сразу заподозрила неладное. – Смотрите, какая напасть!

И сунул мне под нос лист хосты с десятком слизней.

– Что прикажете с этим делать? – Мистер Джоунс преданно таращил глаза, но злорадные нотки в голосе его выдавали.

Должно быть, приличной леди от такой мерзости полагалось завизжать или повалиться в обморок. После чего, конечно, немедленно уехать.

– Мистер Джоунс, это же…

– Вам плохо, мисс?

Не на ту напал.

– …великолепно! – закончила я твердо. – Они очень полезны, вы знали? Конечно, если слизней становится слишком много, они могут нанести вред. Но тогда достаточно обработать сад специальным зельем, я знаю хорошее.

Он замотал головой.

– Зелий хозяйка не признает. Мешают, говорит. Да и вообще… У нас тут так не принято!

Я вздохнула про себя. Так было бы проще, но что поделать?

А с «вообще» тем более не поспоришь. В глубинке до сих пор к зельям относятся с большим предубеждением.

– Тогда можно рассыпать порошок корицы, истолченную яичную скорлупу и чуть-чуть медного купороса. Годится также уксус или соль, но их нужно применять с осторожностью. Если, конечно, вы не предпочитаете пивные ловушки.

– Пивные ловушки? – переспросил он тупо.

– Ну да. Следует закопать в саду банки, в которые налить немного пива. Слизни залезут туда, привлеченные запахом, и…

– И? – переспросил он завороженно.

– Не смогут выбраться обратно! – закончила я с торжеством.

Садовник схватился за сердце.

– Доброе пиво? Слизням? Мисс, да как можно-то?!

– Ну-ну, Джоунс, не нужно так волноваться. – Я по-дружески похлопала его по руке. – Не думаю, что слизни так уж хорошо разбираются в пиве. Так что вы можете налить им какого-нибудь похуже.

– Н-н-нет уж, мисс, – мотнул головой Джоунс, все еще красный от негодования. – Это же надо придумать – пиво! Я лучше по старинке, горчицей обойдусь.

– Как угодно, – ответила я, пряча улыбку. – Если вам требуется лишь отпугнуть слизней, это и впрямь один из лучших способов. А вот если вы хотите их поймать, то я советую все-таки пиво.

– Поймать? – не понял садовник. – Зачем, мисс?

– В Чайне, например, – сказала я наставительно, – их очень уважают. Правда, больше морские виды.

– Их что же, едят?! – позеленел бедный мистер Джоунс.

Как там в Писании? Кто роет другому яму, тот сам в нее попадет? Отец любил это повторять.

– Едят тоже, – согласилась я. – Не вижу принципиального отличия от улиток, которых так любят франки.

– Так то ж франки! Простите, мисс. Добрый альбионец такую гадость в рот не возьмет.

– Слизней очень ценят в медицине как укрепляющее и тонизирующее средство. – Я понизила голос и доверительно склонилась к садовнику. – Особенно джентльмены. Для настоек, мазей… по мужской части. Вы ведь понимаете?

Мистер Джоунс выпучил глаза, выдавил придушенно:

– Простите, мисс.

Бросил лист на землю и с наслаждением раздавил слизней сапогом.


Только три для --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Овсянка, мэм!» по жанру, серии, автору или названию:

Ведьма и закон. Евгения Чепенко
- Ведьма и закон

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2015

Серия: Романтическая фантастика

Наука и проклятия. Анна Орлова (Luide)
- Наука и проклятия

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2019

Серия: Романтическая фантастика

Дорогами Пустоши. Галина Васильевна Герасимова
- Дорогами Пустоши

Жанр: Городское фэнтези

Год издания: 2021

Серия: Романтическая фантастика

Невыносимая мисс Пэг. Ксения Викторовна Мирошник
- Невыносимая мисс Пэг

Жанр: Любовное фэнтези

Год издания: 2021

Серия: Романтическая фантастика

Другие книги из серии «Романтическая фантастика»:

Великая княжна. Live. Анна Михайловна Пейчева
- Великая княжна. Live

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2017

Серия: Романтическая фантастика

Дерзкие игры судьбы. Вероника Крымова
- Дерзкие игры судьбы

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2017

Серия: Романтическая фантастика

Блондинки тоже не промах. Ольга Олие
- Блондинки тоже не промах

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2018

Серия: Романтическая фантастика

Инопланетянка его мечты. Евгения Чепенко
- Инопланетянка его мечты

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2021

Серия: Романтическая фантастика