Библиотека knigago >> Фантастика >> Детективная фантастика >> Охота на волков (СИ)

Олеся Рияко (L.Ree) - Охота на волков (СИ)

Охота на волков (СИ)
Книга - Охота на волков (СИ).  Олеся Рияко (L.Ree)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Охота на волков (СИ)
Олеся Рияко (L.Ree)

Жанр:

Детективная фантастика, Любовная фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Охота на волков (СИ)"

Взявшись за расследование череды таинственных исчезновений девушек, молодая и дерзкая журналистка Луна Энворд никак не ожидала, что станет одной из них. Но куда страшнее то, что ее похитителями оказались вовсе не люди… Теперь ее судьба стать одной из наложниц Альфы стаи кровожадных оборотней! Но готова ли она так просто смириться? И кто этот сумасшедший, требующий ее себе по праву истинной крови?  

Читаем онлайн "Охота на волков (СИ)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

хуже меня известно, что есть расследования, которые мало кому по зубам…

Я почувствовала, как жар негодования плескавшийся в моей груди, залил гневным румянцем щеки и заставил кровь отхлынуть от конечностей, всецело устремившись к вискам.

— Вы это только сейчас придумали? — Прошипела я, выпрямившись в полный рост. — Вы дали добро на материал, когда я пришла к вам три месяца назад, но сегодня просто молча зарезали его? Что же изменилось?

— Вот именно! Три месяца, Луна… статья слишком зеленая. Я не могу пустить в печать то, в чем не уверен. Наши юристы сожрут меня живьем, если я буду пропускать взрывной материал без достаточного обоснования. Ты ведь в первом же абзаце прямым текстом обвиняешь полицию города в бездействии и чуть ли не в преступном сговоре!

Если бы взглядом можно было ударить, я бы это сделала. Упрямый баран! Статья была отличной и достаточно обоснованной, он прекрасно знал это.

Три месяца практически без сна. Как выдохшаяся, голодная псина, с языком набок, я рыла носом землю в поисках доказательств и свидетелей. Тех, кто готов был говорить… тех, кто еще мог мне хоть что-то сказать. Потому что кто-то словно шел по моим пятам, время от времени опережая меня и затыкая рты.

Я сжала кулаки и изо всех сил постаралась не повысить на него голос. Но в конце все равно сорвалась.

— Вы могли вызвать меня и сказать об этом лично, вместо того чтобы вот так выставить дурой перед всей редакцией. Вы заменили мой материал, расширив колонку Марка о распродажах на две страницы. Серьезно?!

— Луна! — Рявкнул Карл, хватив пятерней по столу. — Я может и твой крестный, но не забывай где находишься!

Его выпад заставил меня нервно прикусить губу. Все же родственные связи — родственными связями, а по краю, за которым меня ждало увольнение, я ходила уже давно.

Да. Всему виной был нетерпеливый, вспыльчивый характер, доставшийся мне от отца. Не лучшие качества для журналиста.

— Хорошо. — Сказала я покорно, предварительно шумно выдохнув свое негодование. — Я доработаю материал и вернусь. Найду надежных свидетелей… к черту, сама отправлюсь туда под прикрытием!

— Не смей! — Гаркнул Карл, вскочив со своего кресла. — Знаешь, детка, это слишком далеко зашло. Я запрещаю тебе работать над этим. Вот. — Спешно раскидав одной рукой бумаги перед собой, он схватил со стола полупрозрачную синюю папку с парой листков и швырнул мне. — Возьми. Фармацевтический завод в Дэстоне сливал отходы в почву. Двухголовые телята, красная кукуруза, слепые от рождения дети. Тебе нужно громкое дело? Вот оно! Нам нужен человек, чтобы осветить его с места событий.

Я присвистнула, заставив Карла скривиться, как от зубной боли.

— И вы так просто отдаете мне это? Лишь бы бросила свое расследование? Что происходит, Карл? Если бы я не знала вас, то решила бы, что Железного Райта купили или запугали!

— Луна Энворд, — прохрипел он, прошив меня насквозь наливающимся кровью взглядом, — не испытывай мое терпение!

— Нет. Оставьте себе или отдайте Марку. Парень тут вкалывает как проклятый, а все еще занимается заполнением дыр и рекламой ширпотреба. У меня уже есть материал. И вы его опубликуете.

— Я запретил тебе! — Повысил голос главред, но тут же охрип и закашлялся от волнения. — Хочешь, чтобы я тебя уволил? Вот увидишь, уволю!

— А, к черту! — Выпалила я, едва не зарычав от негодования. — Я сама уволюсь и продамся "Хардньюс" или "Дэйливью". За полцены. Чтобы вы локти кусали, когда моя бомба взорвется на их страницах, а не на ваших!

То как Карл побагровел от злости и выпучил глаза при упоминании прямых конкурентов, стоило возможных последствий и хоть немного подняло мне настроение.

— Да как ты… видел бы тебя сейчас отец! Луна, просто пойми: это опасно. Такой материал не для тебя, ты не справишься! Что бы Джеймс сказал…

— Что вы размякли и потеряли хватку, Карл. Был бы отец жив, он бы обязательно поддержал меня.

— Да откуда тебе знать! — Раздраженно выпалил мой крестный и тут же умолк, прикрыв глаза руками и сдавив пальцами переносицу, точно от сильной мигрени. — Прости, Луна. Я не со зла. Я же хочу как лучше для тебя. Я обещал Джеймсу позаботиться о его малышке. Пойми, ты отличный журналист, но есть дела… в которые не стоит лезть даже матерым псам вроде меня.

Я глубоко вздохнула, мысленно считая до десяти. Как же меня раздражала эта его чрезмерная опека.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Олеся Рияко»:

Трофейная жена для лорда-дракона (СИ). Олеся Рияко (L.Ree)
- Трофейная жена для лорда-дракона (СИ)

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2023

Серия: Любовь за стенами высоких замков