Библиотека knigago >> Фантастика >> Детективная фантастика >> Ронан Бойл и Мост загадок


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2341, книга: Выбор. Сборник
автор: Лола Плехова

"Выбор. Сборник" — это антология трогательных и отрезвляющих рассказов, в которых автор исследует вечные темы любви, потери, самопознания и последствий наших действий. Проза Лолы Плеховой отличается пронзительной искренностью, наблюдательностью и мастерством владения словом. Каждый рассказ в сборнике представляет собой самодостаточную историю, которая разворачивается в современном мире. Плехова умело передает внутренний мир своих героев, их сомнения, страхи и надежды. Она не боится...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

О двух типах художников. Георг Лукач
- О двух типах художников

Жанр: Философия

Год издания: 1939

Серия: Статьи

Томас Леннон - Ронан Бойл и Мост загадок

litres Ронан Бойл и Мост загадок
Книга - Ронан Бойл и Мост загадок.  Томас Леннон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Ронан Бойл и Мост загадок
Томас Леннон

Жанр:

Детективная фантастика, Фэнтези: прочее, Детская фантастика, Магическое фэнтези

Изадано в серии:

Магические истории

Издательство:

АСТ

Год издания:

ISBN:

978-5-17-126574-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Ронан Бойл и Мост загадок"

Ронан Бойл – самый молодой и самый скромный новобранец секретного отдела полиции, который расследует преступления магических существ.

Родители Ронана в тюрьме, и он убежден, что в этом виноваты лепреконы. Несмотря на свой небольшой рост, плохое зрение и мягкий характер, парень полон решимости раскрыть правду и освободить родных.

Но не все так просто: на его пути стоят хитрые фен, зловещие гоблины и целый мир монстров-преступников. Чтобы противостоять им, одного юного служителя закона может быть недостаточно…


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: магические миры,детективное расследование,волшебные существа

Читаем онлайн "Ронан Бойл и Мост загадок" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]

Свекольного цвета борода существа была вымазана в пепле, а глаза сужены в насмешливо-ядовитые щелочки из-за дыма зажатой в зубах глиняной трубки[6], которую лепреконы столетиями не выпускают изо рта.

Руководила всем капитан Шиобан де Вале´ра, дальний потомок Имона де Валеры, одного из президентов Ирландии – серьезная симпатичная женщина с собранными в тугой пучок черными волосами. Она носила высокие ботинки с кожаными наколенниками и помахивала самой потрясающей шилейлой из всех, что я видел[7]. Сделанная из дубового корня, твердая как свинцовая труба, трость была фиолетового цвета. Когда капитан крутила шилейлой в воздухе, раздавался приятный жужжащий звук. Сейчас она, нахмурясь, расхаживала рядом с лепреконом (как я узнал позднее, это обычное выражение ее лица).

– Домнелл Бесстрашный? Брайан Лысый? – шептала она, пытаясь угадать имя. Все знают, что, узнав имя лепрекона, мы сразу получим над ним огромное психологическое преимущество.

– Да бросьте. Ему зачитали его республиканские права. Пусть он просто скажет Бойлу, где подменыш, делов-то, – проворчал Пэт Финч. Республиканские права – это права, которыми обладает чудесный народец, когда находится за пределами Тир На Ног, на территории Республики Ирландия.

Капитан повернулась в мою сторону, и ее разномастные глаза прошили меня насквозь. Один глаз у нее был зеленым, а другой – карим, и к этому еще надо было привыкнуть.

Ее форма тоже отличалась от стандартной полицейской. Длинное кожаное пальто со значком с надписью на ирландском CAPTAEN[8] – догадаться, что это значит, нетрудно. Спину перехватывала лента, усеянная золотыми крючками-карабинами, на которых офицеры Специального отдела Тир На Ног носят боевые шилейлы. На поясе болталась озадачивающая россыпь всякой всячины: маленький фонарик, патронташ с глиняными трубками – как раз подходящего для лепреконов размера, – стандартный полицейский тазер, две сигнальные ракеты, фляжка с виски и еще две небольшие сигнальные ракеты со словами на ирландском, которые на тот момент мне были неизвестны.

По правде говоря, обо всем, что я тогда не знал, можно было написать внушительную книгу. Это я отчасти и пытаюсь исправить в своем дневнике. Как и все ирландские дети, естественно, я слышал о малом народце – лепреконах, фир дарриг, гарпиях и тому подобных существах, – которые обожают вредить людям и приходят из Тир На Ног, где обитает весь чудесный народец. Но, как и большинство впечатлительных детей, я полагал, что все эти сказки не более чем выдуманные истории, которые сочиняют и всячески приукрашивают не просыхающие в пабах старые развалины с остекленевшими от выпивки глазами.

Но, уверяю вас, что в тот самый день, когда я и думать забыл о своем пятнадцатилетии, я был готов узнать.

Тир На Ног на самом деле существует.

А малый народец – вовсе не дружелюбные эльфы, готовые по первому требованию наполнить сладостями ваши ботинки, пока вы спите. Эти мелкие шутники совсем не дураки выпить и стащить у вас нос, заменив его репкой, если они решат, что могут извлечь из этого лишний евро. Более того, видов их гораздо больше, чем я мог представить, и узнай вы, как часто и свободно проникают они в наш человеческий мир, спали бы куда беспокойнее. Одни из них совершенно очаровательны. Другие просто ужасны. По мере участия в работе Специального отдела Тир На Ног я буду знакомить вас со всеми деталями моего обучения. Кроме тех дел, конечно, которые еще расследуются штаб-квартирой отдела в Килларни.

Пока капитан де Валера расхаживала из угла в угол, я заметил у нее на поясе еще кое-что неожиданное – сумку с табаком и маленькие наручники с изображенным на них древним кельтским символом. Лепреконов нельзя заковать в наручники, пока вы не отвлечете их изысканными стихами, которые подчеркнут то, как сильно они рискуют, и сыграют на присущем всякому уважающему себя лепрекону нарциссизме. Умение быстренько сочинить в экстренных ситуациях что-нибудь эдакое весьма ценится при отборе кандидатов в Специальный отдел.

Наконец Шиобан де Валера шагнула ко мне, подняв свою пурпурную шилейлу. Я отшатнулся назад, но тут же понял, что она собирается всего-то вычислить мой рост, а не огреть дубинкой. Пользуясь шилейлой как линейкой, капитан измерила расстояние между плечами и бедрами, словно собираясь сшить мне костюм. Ну, или заказать гроб.

– Отлично, Финч, – произнесла Шиобан де Валера. – Он тощ, как жердь, и --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Магические истории»:

Шляпники. Тамзин Мерчант
- Шляпники

Жанр: Детские приключения

Год издания: 2021

Серия: Магические истории

Как я стал псом по кличке Сумрак. Бен Миллер
- Как я стал псом по кличке Сумрак

Жанр: Детская фантастика

Год издания: 2022

Серия: Магические истории