Светлана Альбертовна Тулина - Цыганское проклятье
Название: | Цыганское проклятье | |
Автор: | Светлана Альбертовна Тулина | |
Жанр: | Детективная фантастика, Фэнтези: прочее, Кроссовер | |
Изадано в серии: | Эра Мориарти | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Цыганское проклятье"
«Иными словами, девушке нужна разгадка какой-то тайны — надеюсь, зловещей! — и только врожденная деликатность не позволила ей потревожить среди ночи покой столь пожилых джентльменов, каковыми мы с вами, Ватсон, без сомнения, кажемся этой юной особе».
Первый рассказ межавторской серии «Эра Мориарти».
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: кроссовер, викторианская эпоха, стимпанк
Читаем онлайн "Цыганское проклятье". [Страница - 13]
— Убивать садовника? Холмс, это выглядит странно. В наше время и без того трудно с прислугой!
— Садовник получил по заслугам, поскольку наверняка был замешан в этом деле — помните, Берт не хотел оставлять его наедине с нашей гостьей? Опасался, что перед смертью тот наговорит лишнего. И успокоился только тогда, когда паралич полностью лишил несчастного подобной возможности. Нет, настоящей жертвой должна была стать именно мисс Джейн — ведь это ее кошка, и именно ей бы достались те смертоносные царапины, если бы не жесткие садовые рукавицы.
Не в силах более сдерживаться, я вскочил и заходил по комнате. Даже мысль о том, что кто-то мог желать зла подобной девушке, казалась мне кощунственной, но не верить своему другу я тоже не мог.
— Но почему, Холмс? Почему?
— Все очень просто, Ватсон — дом. Дом, который Берт с семейством уже привыкли считать своим полностью — настолько, что даже начали потихоньку разрушать возведенные дедом перегородки. Я догадался обо всем сразу, как только мисс Джейн упомянула об этом обстоятельстве, а остальное было лишь недостающими фрагментами уже сложившейся мозаики. Берта можно понять — у Джона не было семьи, да и сам он не жил в поместье уже довольно давно. А тут большое семейство вынужденно ютиться на своей половине — и видеть, как постепенно приходит в полное запустение и ветшает без должного присмотра второе крыло семейного дома. Алиенский мятеж и гибель брата пришлись очень кстати. Берт с семейством посчитали себя единственными и полноправными хозяевами, и уже успели привыкнуть к этой приятной мысли, когда им на голову свалилась невеста погибшего — и настоящая хозяйка того, что они уже по праву считали своим.
Они не были злодеями, Ватсон — помните, мисс Джейн говорила, что поначалу они уговаривали ее продолжить учебу и даже предлагали денег? Они были готовы ей заплатить — лишь бы оставить за собой весь дом целиком. Но наша упрямая гостья не захотела уезжать. И тогда ее родичи наняли цыганку.
Достижения науки — великое дело, Ватсон! В прежние времена нам бы пришлось трястись в кэбе до железнодорожного вокзала, потом ехать до нужной станции, а там еще и добираться по плохим дорогам до той деревни, рядом с которой два месяца назад располагался табор. Мы бы потратили несколько дней — и в результате убедились бы, что табор давно переехал, а куда — неизвестно! Сейчас же я сделал всего лишь три звонка, нашему другу Лейстреду в Скотленд-ярде, коронеру Боскомской долины и еще один, по указанному им номеру — и вуаля! Табор обнаружен, цыганка допрошена и созналась, что ее действительно наняли господа из «Ивовой хижины». Дали соверен, и обещали в десять раз больше, если ей удастся прельстить молодую госпожу и заставить ее уехать в Лондон. Или напугать — с тем же результатом. Так что цыганка действительно была совершенно искренна в своем стремлении заполучить вожделенное золото, но не преуспела. И тогда Берту пришлось действовать самому — уже вместе с садовником. Полагаю, вряд ли он бы смог отравить розы в одиночку так, чтобы давно работающий в доме слуга ничего не заподозрил. Они знали, что это любимые цветы мисс Джейн, и полагали, что такого потрясения ей будет достаточно.
— Какое неслыханное коварство! — пробормотал я, без сил опускаясь на диванчик.
— Но Берт и его помощники снова ошиблись. Гибель любимых цветов хоть и расстроила девушку, но не заставила ее покинуть «Ивовую хижину». И тогда преступники нанесли новый удар, жертвой которого стала несчастная Мисси.
Расчет был прост — если отравленная кошка поцарапает мисс Джейн и девушка умрет — ни у кого не возникнет ни малейших подозрений. Все знали, что она любит работать в саду, где так легко поцарапаться и занести в ранку смертельную инфекцию. Симптомы отравления малой дозой этой гадости похожи на столбняк, это вы правильно заметили, и у сельского врача не возникло бы никаких сомнений при установлении диагноза. Как позже и случилось с садовником — кошка могла поцарапать его, когда ей делали смертельную инъекцию, или отрава попала в его организм через поры кожи. Как бы то ни было, убийца сам пал жертвой своего преступления.
--">Книги схожие с «Цыганское проклятье» по жанру, серии, автору или названию:
Helen Han - Проклятье в наследство 2 Жанр: Магическое фэнтези Год издания: 2021 |
Настасья Дар - Эндервелл: Проклятье Найтири Жанр: Детективная фантастика Год издания: 2022 |
Каори Треми - Анабелла и проклятье невесты императора (СИ) Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2023 |
Каори Треми - Анабелла и проклятье невесты императора Жанр: Детективная фантастика Год издания: 2023 |
Другие книги из серии «Эра Мориарти»:
Светлана Альбертовна Тулина - Новое платье королевы Жанр: Детективная фантастика Серия: Эра Мориарти |
Светлана Альбертовна Тулина - О людях, нелюдях, карме и электричестве Жанр: Космическая фантастика Серия: Эра Мориарти |
Светлана Альбертовна Тулина - Шоу маст гоу Жанр: Научная Фантастика Серия: Эра Мориарти |
Светлана Альбертовна Тулина, Максим Михайлович Тихомиров - Эра Мориарти Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2019 Серия: Эра Мориарти |