Полина Горбова - Шорох Дланы
СИНазвание: | Шорох Дланы | |
Автор: | Полина Горбова | |
Жанр: | Киберпанк, Научная Фантастика, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Шорох Дланы"
Эта книга — история о том, как судьбы миров переплетаются в спирали времени.
Вместе с тем, это исследование дилемм прогресса и луддизма, гуманизма и трансгуманизма и поиск ответов на вечные вопросы: кто я? В чем мое предназначение? Что ждет нас в грядущем?
Под сенью Великого Древа зарождается новый мир. Смогут ли герои принять его? Смогут ли найти в нем — себя?
Читаем онлайн "Шорох Дланы" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (5) »
— Этим я и занимаюсь по жизни…
— Нет, ты занимаешься саморазрушением!
Бывают моменты, когда чувствуешь себя полностью свободным, ничем не связанным, но вместе с тем бессильным. Отпустишь ситуацию, и приходит сиюминутное ощущение безграничных возможностей, которое сначала окрыляет, позволяет борзеть и хлопать дверьми, а затем сменяется абсолютной потерянностью. Дальше — что?
Что делать? Мысль граничит с паникой.
Ступеньки глухо стукают под ногами, за ними — холл, кончающийся турникетом. Дрон-охранник вращает головой и что-то пищит одобрительно.
В уютном внутреннем дворике толпятся студенты, разбившись на пары и тройки.
Мира ежится. Пойти бы куда угодно, только не домой — там ждет мрачное лицо отца, из строгого рта, вытянутого в полоску, отрывисто вырываются упреки, нравоучения, благородная мораль. Нотации, нотации, нотации. Одиночество. Муть. Тошнота. Только не сегодня.
Над Светочем гаснет очередной день. Далеко впереди, повиснув над горизонтом, из-за угла зеркальной высотки косо выглядывает Солнце. Как мухи, по воздушным трассам мечутся реактивные кары.
На парковке среди рядов обтекаемых каров ждет Матильда Кох, рыжая худая немка с ястребиными глазами. В льняном костюме и соломенной шляпе, из-под которой струятся прямые волосы. Матильда, опершись на серебристый капот, лениво машет рукой.
Не говоря ни слова, Мира залезает на переднее сидение. В зеркале заднего вида отражается шапочка черных волос, скуластое лицо с голубыми печальными глазами, похожими на два канадских озера.
Матильда заводит машину. Приподнявшись на несколько сантиметров над землей, кар гудит и покачивается, стабилизируясь в гравитационном поле.
— Они назвали причину? — спрашивает Мати.
— Неуспеваемость.
На лице Матильды читается разочарование.
— Последний курс. Как так можно? — с долей сожаления говорит она, слегка водя челюстью, словно удерживая на языке что-то обидное.
Мира молчит.
— Ты просто ленивая! — не выдерживает Кох. — Я не понимаю! У тебя есть хоть какие-нибудь цели в жизни? Хватит плыть по течению!
Мира смотрит в окно.
— Если ты, Мати — атомный ледокол, то я — лишь планктон, который временами кидают в стороны волны жизненных обстоятельств.
— Попробовала бы хоть что-нибудь завершить! — Матильда говорит сама с собой. — Любое дело. Хоть рисунок нарисуй — до конца! Ты даже не представляешь, какую радость и удовольствие приносит законченная работа!
— Дело в том, — говорит Мира, — что ты всегда знаешь, откуда и куда идешь, — голос делается меланхоличным и отстраненным. — А я ничего не знаю и ничего не хочу.
— Куда тебя отвезти?
— Не знаю. — Мира отцепляет от черного платья короткий упругий волос. — Куда-нибудь.
Влившись в гудящую вереницу транспорта, кар летит мимо стеклянных небоскребов, соединенных переходными мостами, словно веретеном деления. В приоткрытое окно дышит приятный весенний холодок, с крыш идет снег из лепестков цветущей вишни.
— Полетели в Булонский лес? — предлагает Матильда. — Мы пытаемся ввести в экосистему светлячков с Проксимы. Нужно отобрать нескольких для анализа…
— Да, — перебивает Мира. — Я куда угодно полечу. Только не нуди, пожалуйста, я все равно ничего не понимаю.
Будучи увлеченным биологом, Матильда любит долгие монотонные рассказы о работе в Институте внеземной жизни, которые без сонливости слушает только один человек — ее приятель — телепортатор Уолтер Флоренс, о котором Мира знает только то, что он странный.
На окраине Кох прибавляет скорость, и кар поднимается на высоту птичьего полета, откуда виден остров целиком. Светоч паутиной улиц сковывает цилиндрические тела железобетонных жуков, покрытых стеклянными чешуйками. В центре возвышается колоссальных размеров памятник Пьеру Маршалю — создателю климат-конструктора. От монумента по кругу отходят шесть проспектов, объединенных узкими переулками.
Матильда включает новостной канал на голографике. Появляется изображение молодой блондинки, и поставленный голос разбавляет тягучую тишину в салоне:
«На острове Ярком обнаружено неизвестное ранее вещество, вызывающее коллективные галлюцинации. Об этом в Совет безопасности сообщили из криминального отдела острова. Распространители задержаны. Однако одному- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (5) »