Библиотека knigago >> Фантастика >> Киберпанк >> Шорох Дланы

Полина Горбова - Шорох Дланы

СИ Шорох Дланы
Книга - Шорох Дланы.  Полина Горбова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Шорох Дланы
Полина Горбова

Жанр:

Киберпанк, Научная Фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Шорох Дланы"

Эта книга — история о том, как судьбы миров переплетаются в спирали времени.
Вместе с тем, это исследование дилемм прогресса и луддизма, гуманизма и трансгуманизма и поиск ответов на вечные вопросы: кто я? В чем мое предназначение? Что ждет нас в грядущем?
Под сенью Великого Древа зарождается новый мир. Смогут ли герои принять его? Смогут ли найти в нем — себя?

Читаем онлайн "Шорох Дланы" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

скоро буду, выходи. И постарайся не думать ни о чем, ладно? Отпусти ситуацию, как дзен-буддист…

— Этим я и занимаюсь по жизни…

— Нет, ты занимаешься саморазрушением!

Бывают моменты, когда чувствуешь себя полностью свободным, ничем не связанным, но вместе с тем бессильным. Отпустишь ситуацию, и приходит сиюминутное ощущение безграничных возможностей, которое сначала окрыляет, позволяет борзеть и хлопать дверьми, а затем сменяется абсолютной потерянностью. Дальше — что?

Что делать? Мысль граничит с паникой.

Ступеньки глухо стукают под ногами, за ними — холл, кончающийся турникетом. Дрон-охранник вращает головой и что-то пищит одобрительно.

В уютном внутреннем дворике толпятся студенты, разбившись на пары и тройки.

Мира ежится. Пойти бы куда угодно, только не домой — там ждет мрачное лицо отца, из строгого рта, вытянутого в полоску, отрывисто вырываются упреки, нравоучения, благородная мораль. Нотации, нотации, нотации. Одиночество. Муть. Тошнота. Только не сегодня.

Над Светочем гаснет очередной день. Далеко впереди, повиснув над горизонтом, из-за угла зеркальной высотки косо выглядывает Солнце. Как мухи, по воздушным трассам мечутся реактивные кары.

На парковке среди рядов обтекаемых каров ждет Матильда Кох, рыжая худая немка с ястребиными глазами. В льняном костюме и соломенной шляпе, из-под которой струятся прямые волосы. Матильда, опершись на серебристый капот, лениво машет рукой.

Не говоря ни слова, Мира залезает на переднее сидение. В зеркале заднего вида отражается шапочка черных волос, скуластое лицо с голубыми печальными глазами, похожими на два канадских озера.

Матильда заводит машину. Приподнявшись на несколько сантиметров над землей, кар гудит и покачивается, стабилизируясь в гравитационном поле.

— Они назвали причину? — спрашивает Мати.

— Неуспеваемость.

На лице Матильды читается разочарование.

— Последний курс. Как так можно? — с долей сожаления говорит она, слегка водя челюстью, словно удерживая на языке что-то обидное.

Мира молчит.

— Ты просто ленивая! — не выдерживает Кох. — Я не понимаю! У тебя есть хоть какие-нибудь цели в жизни? Хватит плыть по течению!

Мира смотрит в окно.

— Если ты, Мати — атомный ледокол, то я — лишь планктон, который временами кидают в стороны волны жизненных обстоятельств.

— Попробовала бы хоть что-нибудь завершить! — Матильда говорит сама с собой. — Любое дело. Хоть рисунок нарисуй — до конца! Ты даже не представляешь, какую радость и удовольствие приносит законченная работа!

— Дело в том, — говорит Мира, — что ты всегда знаешь, откуда и куда идешь, — голос делается меланхоличным и отстраненным. — А я ничего не знаю и ничего не хочу.

— Куда тебя отвезти?

— Не знаю. — Мира отцепляет от черного платья короткий упругий волос. — Куда-нибудь.

Влившись в гудящую вереницу транспорта, кар летит мимо стеклянных небоскребов, соединенных переходными мостами, словно веретеном деления. В приоткрытое окно дышит приятный весенний холодок, с крыш идет снег из лепестков цветущей вишни.

— Полетели в Булонский лес? — предлагает Матильда. — Мы пытаемся ввести в экосистему светлячков с Проксимы. Нужно отобрать нескольких для анализа…

— Да, — перебивает Мира. — Я куда угодно полечу. Только не нуди, пожалуйста, я все равно ничего не понимаю.

Будучи увлеченным биологом, Матильда любит долгие монотонные рассказы о работе в Институте внеземной жизни, которые без сонливости слушает только один человек — ее приятель — телепортатор Уолтер Флоренс, о котором Мира знает только то, что он странный.

На окраине Кох прибавляет скорость, и кар поднимается на высоту птичьего полета, откуда виден остров целиком. Светоч паутиной улиц сковывает цилиндрические тела железобетонных жуков, покрытых стеклянными чешуйками. В центре возвышается колоссальных размеров памятник Пьеру Маршалю — создателю климат-конструктора. От монумента по кругу отходят шесть проспектов, объединенных узкими переулками.

Матильда включает новостной канал на голографике. Появляется изображение молодой блондинки, и поставленный голос разбавляет тягучую тишину в салоне:

«На острове Ярком обнаружено неизвестное ранее вещество, вызывающее коллективные галлюцинации. Об этом в Совет безопасности сообщили из криминального отдела острова. Распространители задержаны. Однако одному

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.