Виктор Казначеев - Бесконечный бег
Название: | Бесконечный бег | |
Автор: | Виктор Казначеев | |
Жанр: | Киберпанк, Постапокалипсис | |
Изадано в серии: | Бесконечный бег #1 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Бесконечный бег"
Мама говорила, что раньше люди мечтали о том, чтобы с миром произошло что-то… невероятное, способное полностью изменить миллионы жизней. Наивные люди видели в этом шанс возвыситься, стать кем-то иным.
Но правда в том, что люди оказались не готовы к изменениям.
Читаем онлайн "Бесконечный бег". [Страница - 149]
— Ты прав, это может сработать, — Орисис вернулся к рабочему терминалу. — Я выдам ИИ указания, переведу канал на зашифрованный луч, а ты пока затри все данные и подмени отчет. И свяжись с ту-Зараксу. Этот уважаемый Аналитик отдаст свои хелицеры за то, чтобы ознакомиться со свежей моделью развитием неизвестных млекопитающих. Аналитики обожают изучать разные способы моделирования.
— Исполняю!
Конец первой части
* * *
Примечания
1
surprise egg — яйцо с сюрпризом, „пасхалка“, киндер-сюрприз.(обратно)
2
Necessity is the mother of invention — «необходимость есть мать изобретения», английский вариант пословицы «голь на выдумки хитра».(обратно)
3
grey goo, «серая слизь», результат бесконтрольного размножения наноботов(обратно)
4
фильм «Достучаться до небес»(обратно)
5
слова Махатмы Ганди(обратно)
6
Балжан — «сладкая душа» (казах.).(обратно)
7
„it was a hell of news“ — Офигеть, что за новости! (англ.)(обратно)
8
итальянская кукурузная каша(обратно)