Библиотека knigago >> Фантастика >> Киберпанк >> Межавторский цикл "Анклавы". Компиляция. Книги 1-16


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1524, книга: Память стали
автор: Сергей Александрович Плотников

Книга "Память стали" Сергея Плотникова представляет собой захватывающий и напряженный роман из жанра боевой фантастики. Напряженный сюжет, яркие персонажи и захватывающее действие делают это произведение незабываемым чтением. История вращается вокруг отряда элитных солдат, известных как "Багровые клинки", которые отправлены на опасное задание. Их миссия — остановить возрождение армии Тэнгри, древних и безжалостных врагов человечества. Автор мастерски выстраивает...

Вадим Юрьевич Панов , Виктор Павлович Точинов , Виталий Эдуардович Абоян , Александр Карлович Золотько , Андрей Евгеньевич Фролов - Межавторский цикл "Анклавы". Компиляция. Книги 1-16

Межавторский цикл "Анклавы". Компиляция. Книги 1-16
Книга - Межавторский цикл "Анклавы". Компиляция. Книги 1-16.  Вадим Юрьевич Панов , Виктор Павлович Точинов , Виталий Эдуардович Абоян , Александр Карлович Золотько , Андрей Евгеньевич Фролов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Межавторский цикл "Анклавы". Компиляция. Книги 1-16
Вадим Юрьевич Панов , Виктор Павлович Точинов , Виталий Эдуардович Абоян , Александр Карлович Золотько , Андрей Евгеньевич Фролов

Жанр:

Киберпанк, Приключения, Фантастика: прочее, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Межавторский цикл "Анклавы"

Издательство:

Интернет издательство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Межавторский цикл "Анклавы". Компиляция. Книги 1-16"

После мирового энергетического кризиса появились Анклавы — независимые территории, где транснациональные корпорации ведут свои дела независимо от государств, делаются огромные деньги, почти каждый день происходят атаки ломщиков и просто место, где живут люди. И не только люди — там есть храмовники Мутабор, и те, кто пришли к нам из давно забытых Традиций. Но мир не стоит на месте — он движется и развивается — появляются новые технологии, новые болезни и сетевые вирусы, уходят старые Традиции.. И на их месте просто не могут не появиться новые.

Содержание:

1. Вадим Юрьевич Панов: Московский клуб
2. Вадим Юрьевич Панов: Поводыри на распутье
3. Вадим Юрьевич Панов: Костры на алтарях
4. Вадим Юрьевич Панов: Продавцы невозможного
5. Вадим Юрьевич Панов: Хаосовершенство
6. Виталий Эдуардович Абоян: Ипостась
7. Виталий Эдуардович Абоян: Заложники пустоты
8. Виталий Эдуардович Абоян: Соколиная охота
9. Виталий Эдуардович Абоян: Вирус забвения
10. Андрей Евгеньевич Фролов: Бинарная плащаница
11. Андрей Евгеньевич Фролов: Кредит на милосердие
12. Андрей Евгеньевич Фролов: Жертвенные львы
13. Виктор Павлович Точинов: Пылающий лед
14. Виктор Павлович Точинов: Рай Сатаны
15. Александр Карлович Золотько: Игры над бездной
16. Виктор Павлович Точинов: Непостижимая концепция (антология)

                                                                         

Читаем онлайн "Межавторский цикл "Анклавы". Компиляция. Книги 1-16" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

Восточной языковой зоне, здесь говорили на китайском, но Чайка не зря разорился на качественную программу-переводчик для «балалайки»: фразу швейцара ломщик понял всего с двухсекундной задержкой. Впрочем, чего тут было непонятного? Во всех уголках планеты швейцары говорят одно и то же, вот только немного их осталось, швейцаров, — обычно посетителей встречали фотоэлементы, но «Pan Pacific» специализировался на солидной публике и в пафосности мог дать сто очков вперед даже знаменитому московскому «Дяде Степе».

Чайка небрежно бросил окурок в роскошную — стекло с голографической картиной, бронза, позолота — урну и направился к лифтам. Швейцар раскланивался со следующим клиентом, портье улыбался так, словно встретил давно потерянного друга, лифтеры застыли возле кабин, готовые доставить вас на любой этаж, а если прикажете — внести в номер на руках.

«Не в этот раз, — усмехнулся ломщик, стоя в лифте. — В комнату, в которую я направляюсь, вам, ребята, хода нет».

Чайке не приходилось бывать в «Pan Pacific», но он знал, что его ждет. Самый дорогой номер в самом дорогом отеле самого дорогого района Анклава Сингапур. Девятая степень защиты от прослушивания. Стационарные наноскопы в каждом помещении. Дополнительное изоляционное покрытие на стенах и окнах, мощные глушители, подавляющие любой сигнал. В одном из соседних номеров — операторский пункт, не менее шести сотрудников внимательнейшим образом следят за конфиденциальностью переговоров; другой занимают охранники. Телохранителей, как успел заметить ломщик, хватало. По пути из холла отеля на нужный этаж Чайка вычислил не меньше двух десятков бойцов, переодетых официантами, лифтерами, портье… Наверху же они и вовсе не стеснялись: три человека в штатском у лифтов, трое у дверей номера, еще четверо рассредоточились по коридору. Наверняка перекрыты все лестницы и соседние этажи. Чайка знал, что «Pan Pacific» принадлежит местной Триаде, ребята из Народной республики вообще чувствовали себя в Сингапуре очень уверенно, но чем вызваны дополнительные меры безопасности?

«Я такая важная шишка?»

Чайка едва заметно улыбнулся. Хотелось бы верить, что все заварилось ради тебя, но увы. Видимо, все дело в том, кто прибыл на встречу. Тао предупреждал, что появится не один.

Ломщик не спеша прошел мимо охранников. Спокойные, чуть отстраненные лица, слегка расслабленные позы. Достаточно одного неправильного жеста, чтобы они начали стрелять. И разместились грамотно: любая цель попадет под перекрестный огонь.

«Какой-то Большой Босс решил посмотреть на пойманную Тао Золотую рыбку? Лестно, очень лестно. Значит, меня ждет очень непростая задача…»

— Пожалуйста, разведите руки в стороны.

Чайке не пришлось представляться, его знали. Сканер ощупал тело, а следом прошлись ловкие быстрые руки — некоторым сотрудникам служб безопасности оперировали нервные окончания на пальцах, и обмануть таких досмотрщиков было сложнее, чем стационарный наноскоп.

— Вашу «балалайку», пожалуйста.

Ломщик молча вытащил из головы треугольный чип и протянул его охраннику, машинально отметив, как забавно прозвучало в устах китайца русское слово, обозначающее придуманное в Америке устройство.

— Проходите.

Полковник Тао действительно был не один. Второй китаец, облаченный в дорогой костюм старичок с белоснежными волосами и непроницаемым лицом, утонул в стоящем в углу глубоком кресле.

— Господин Ляо, — коротко представил старика полковник и почтительно поклонился в сторону кресла. — Господин Ляо выразил желание познакомиться с вами.

— Похоже, это большая честь, — вздохнул Чайка.

— Вы угадали, — сдержанно кивнул Тао и подошел к бару: — Как обычно, джин-тоник?

— Да.

Чайка продолжал мяться в двух шагах от двери.

— Присаживайтесь вон на тот диванчик, — ПРИКАЗАЛ полковник тоном радушного хозяина.

Ломщик подчинился. Местечко ему подобрали умело, загадочный старик видел Чайку как на ладони, оставаясь вне поля зрения ломщика.

— Ваш джин.

— Благодарю.

Тао, сама обходительность, Ляо, сама невозмутимость, и он посередине. Между молотом и наковальней. Господин Ляо, полковник Тао, ломщик Чайка… Чайка вдруг поймал себя на мысли, что по его нику даже пол определить нельзя: нет в сети такого понятия — «ломщица». Ломщик Чайка — и все. А уж кто стоит за ником, узнать крайне сложно. И китайцы под стать: Ляо, Тао. Простые, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.