Брюс Стерлинг - Распад
Название: | Распад | |
Автор: | Брюс Стерлинг | |
Жанр: | Альтернативная история, Киберпанк | |
Изадано в серии: | Киберtime | |
Издательство: | У-Фактория | |
Год издания: | 2003 | |
ISBN: | 5-94799-296-5, 5-94799-016-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Распад"
США второй половины нынешнего века. Белые американцы стали национальным меньшинством. Бюджетный дефицит. Заставы на дорогах. Орды биотехнологических кочевников. Плюс к этому еще и холодная война с Голландией. Государство практически недееспособно: бал правят Чрезвычайные комитеты. Государство почти умерло, но политика все еще жива. И в ней еще работают трезвые люди, такие как главный герой романа, Оскар Вальпараисо. Прекрасный организатор с успешной карьерой и искренним желанием возродить Америку из пепла распада. Он уверен в том, что сможет решить все проблемы Америки. Только вот может ли он решить собственную проблему? Проблему человека, который даже не может сказать о себе, что был когда-либо рожден…
Картина будущего в романе Стерлинга может показаться совершенно чуждой только тем, кто не видит его истоков уже здесь, в настоящем. Достаточно оглянуться по сторонам!
Читаем онлайн "Распад". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (221) »
Оскар обдумывал полученную информацию. Она не обещала ничего хорошего.
— Это точно ВВС? Блокируют федеральное шоссе?
— Здесь, в Луизиане, как всегда, норовят все сделать по-своему, — сказал Фонтено. Шум гудящих машин в бумажном наушнике телефона достиг крещендо. — Оскар, думаю, вам лучше самому подъехать сюда. Я знаю Луизиану, я здесь родился и вырос, но у меня нет слов, чтобы описать, что здесь творится.
— Хорошо, — ответил Оскар. — Я выезжаю.
Он запихнул телефон в рукав. Они с Фонтено были знакомы уже много лет, но тот ни разу не обращался к нему с подобными предложениями. Фонтено никогда и никому не предлагал разделить с ним возможный риск. Проработав много лет профессиональным телохранителем, он автоматически избегал подобных ситуаций.
Оскара не надо было просить дважды. Отставив в сторону лэптоп, он поднялся и обратился к сидящим в автобусе.
— Народ, слушайте, у нас проблема! Нас ждет очередной небольшой блокпост.
Послышался общий заунывный стон.
— Фонтено впереди разбирается с этим. Джимми, включай защиту!
Водитель свернул с шоссе и активировал встроенные средства безопасности. Оскар мельком глянул в окно. В действительности их автобус не имел окон. Снаружи у него были сплошные металлические стенки. Широкие внутренние «окна» на самом деле представляли собой экраны дисплеев, подсоединенные к наружным камерам слежения и передававшие происходящее снаружи с яркими и безжалостными подробностями. Автобус Элкотта Бамбакиаса был оборудован с учетом всевозможных ситуаций. В сложных случаях велась непрерывная запись на видео, которая тут же транслировалась через спутниковую связь в защищенный архив, расположенный в глубине Скалистых гор.
В настоящий момент люди, сидевшие внутри, лениво обозревали два ряда высоких зеленых сосенок и какой-то забор с проржавевшей проволокой поверху. Они припарковались на обочине Федерального шоссе 10 через десять миль после жуткого постиндустриального городка Сульфур, штат Луизиана. Когда они его проезжали, то команде, с любопытством смотревшей в окна, каджунский( Каджуны — потомки французских католиков, после захвата Англией Канады в 1755 году переселившихся на юг штата Луизиана.) город, окутанный клубящимся зимним туманом, показался одним гигантским нефтеперерабатывающим заводом, окруженным грязными пятнами жнивья и щербатыми жилыми трейлерами.
Сейчас туман рассеялся, и в той стороне, где располагался Сульфур, виднелись огоньки двигающихся машин.
— Я иду на выход, — громко заявил Оскар, — чтобы ознакомиться с ситуацией.
Донна, консультант-имиджмейкер, принесла Оскару белую рубашку. Он надел свои шелковые подтяжки, парадную шляпу и миланский тренч.
Пока стилистка сосредоточенно выбирала подходящие ботинки, Оскар задумчиво оглядел команду. Да, свежий воздух и немного активности — как раз то, что им нужно.
— Кто-нибудь желает помериться силами с ВВС? Джимми де Пауло вскочил с водительского кресла.
— Я готов!
— Джимми, — мягко возразил Оскар, — тебе нельзя. Без водителя мы не можем.
— Ох, да! — Огорченный, тот рухнул обратно на сиденье.
Мойра Матараццо нехотя выпрямилась на своем месте.
— А что, есть какая-то необходимость, чтобы я в этом участвовала? — Это была первая неделя, которую Мойра отдыхала. Будучи ответственной, за PR-акции, она в течение последних месяцев почти непрерывно находилась перед съемочной камерой. Обычно тщательно следившая за своим внешним видом, сейчас Мойра была в мятой пижаме, с взлохмаченной головой и растрескавшимися губами. Из-под набрякших век зло сверкали глаза. — Потому что если это необходимо, то я выйду, хотя я не вижу, зачем я тут нужна. — Мойра жалобно скривилась. — Блокпосты могут быть опасны!
— Тогда тебе обязательно надо выйти, — раздался язвительный голос Боба Аргова, системного администратора кампании. Судя по повышенному тону, он находился на грани нервного срыва. Боб пил со дня празднования победы на выборах. Сначала он пил на радостях, но по мере того, как бежали дорожные мили и увеличивалось количество методически опустошаемых бутылок, Боб начал впадать в состояние классической посттравматической депрессии.
— Я пойду с вами, мистер Вальпараисо! — подал голос --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (221) »
Книги схожие с «Распад» по жанру, серии, автору или названию:
Другие книги из серии «Киберtime»:
Уильям Форд Гибсон - Все вечеринки завтрашнего дня Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2002 Серия: Мост |
Брюс Стерлинг - Распад Жанр: Киберпанк Год издания: 2003 Серия: Киберtime |
Брюс Стерлинг - Священный огонь Жанр: Киберпанк Год издания: 2003 Серия: Киберtime |
Брюс Стерлинг, Уильям Форд Гибсон - Машина различий Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2002 Серия: Киберtime |