Библиотека knigago >> Фантастика >> Боевая фантастика >> Книга ветра


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1513, книга: Клятва Гиппократа
автор: Людвик Соучек

"Клятва Гиппократа" - это научно-фантастический роман Людвика Соучека, который исследует этические и моральные последствия медицинских технологий. Главный герой романа, доктор Ян Кратохвил, является талантливым нейрохирургом, который пытается спасти жизнь молодого пациента. В момент отчаяния он использует экспериментальное устройство, которое позволяет ему перенести мозг пациента в тело здорового донора. Операция проходит успешно, но это действие ставит Кратохвила перед непростыми...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Виттория Аккоромбона. Людвиг Тик
- Виттория Аккоромбона

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2003

Серия: Литературные памятники

Ала Коста - Книга ветра

Книга ветра
Книга - Книга ветра.  Ала Коста  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Книга ветра
Ала Коста

Жанр:

Боевая фантастика, Героическая фантастика, Детективная фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Книга ветра"

На юную наследницу престола — богиню ветра обрушилась трагедия. В поисках виновника трагедии ей с друзьями предстоит найти ключи от врат и пройти множество испытаний.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,магические миры,магия и волшебство,волшебные миры,магическое фэнтези,приключенческое фэнтези

Читаем онлайн "Книга ветра". [Страница - 2]

посмотрел Элии в глаза, — никто не сможет приручить ветер!

Беседуя, они дошли до ворот замка, стража которого, облаченная в серебристые доспехи, поспешно вытянулась во весь рост и расступилась, пропуская наследную принцессу и ее названого брата.

Элия помахала Санти рукой и поспешила в свои покои, предстоит много работы. Элия думала о бесконечных нарядах, которые ей придется перемерять, церемониймейстера, которого нужно будет внимательно выслушать и не ошибиться в последовательности ее действий на церемонии. Элия не страшилась шумных торжеств и праздников, ее не угнетала толпа придворных, но тысячелетиями отточенные обряды и рутина их исполнения наводили на нее тоску. Вот и наступил день ее совершеннолетия, сто двадцать лет по меркам людей огромный срок, не все люди доживают до почтенного возраста, но для бессмертных потомков титанов это был возраст начала взрослой жизни.

В покоях Элию уже ожидала армия служанок, готовых превратить и без того прекрасное тело принцессы в совершенство.

— Моя госпожа, начнем с омовений, затем мы предложим вам платья и, полагаю, вы решите какое выбрать, — говоря эти слова, старшая жрица в высоком белом чепце повернулась от Элии к служанкам. — Далее легкий ужин, одевание и плетение кос, затем визит к вам верховного церемониймейстера и выход.

Элия кивнула, на ее лице появилась дежурная улыбка:

— Я готова, начнем.

Служанки проводили ее в купальню и сняли легкий халат. Элия спустилась по ступеням в теплую воду, она любила это ощущение укутывающего тепла, расслабляющего мышцы. Вода пахла жасмином, но служанки добавляли маслянистую жидкость, пахнущую акацией, выливая ее из изящных кувшинов. Три служанки начали омовение принцессы, они вымыли ее длинные золотые волосы, нежными руками растерли натренированные мышцы принцессы.

— Говорят, приехали сотни гостей. И как минимум двадцать принцев, желающих увидеть мою госпожу. — Сказала одна из служанок Элии. — Один богаче другого.

Элия молчала. Она не предполагала выйти замуж так рано. Женщины в ее роду выходили замуж по достижению совершеннолетия, но Элия не считала себя готовой к браку ни сейчас, ни как она думала, потом. Разве только, если однажды она встретит того, кто заставит ее сердце биться в унисон с сердцем принцессы ветра. Многие высокородные юноши оказывали наследной принцессе знаки внимания, но она находила их навязчивыми, глупыми или высокомерными.

Служанки помогли ей выйти из купальни, насухо вытерли ее и принялись расчесывать золотые волосы.

Как и обещала старшая жрица после ужина, вниманию Элии представили восемнадцать белых платьев разных фасонов и оттенков белого.

Королева Эверия, решив помочь дочери с выбором, заглянула ее покои. Высокая и статная, она была воплощением царственности и величия. Ее длинное платье из шелка цвета слоновой кости струилось вдоль стройного тела. Руки, обхваченные золотыми браслетами, держали маленький поднос, на котором лежала небольшая золотая диадема, украшенная алмазами.

— Я принесла тебе диадему, — она придирчиво рассмотрела платья, которые держали слуги, показала на одно и, повернувшись к Элии, сказала. — Я бы выбрала вот это белоснежное с золотым окаймлением, оно подчеркнет твои достоинства, но, думаю, ты его не наденешь.

— Спасибо, матушка, — улыбнулась Элия, — да, ты права, не надену. Я уже сделала выбор.

— Нисколько не сомневаюсь, — ответила королева, проводя ладонью по плечу дочери. — ты будешь самая прекрасная, как и всегда. Поскольку моя помощь тебе не требуется, я оставлю тебя, увидимся на церемонии. Королева поцеловала макушку Элии и вышла из покоев.

Золотые волосы принцессы заплели в тугие косы и обернули вокруг головы в виде короны. Диадема венчала образ принцессы.

Элия встала и подошла к зеркалу. В отражении она увидела высокую златовласую девушку в белом, облегающем фигуру платье с воротником полностью закрывающем шею, узкими рукавами из прозрачной ткани, расшитые жемчугом и горным хрусталем. Сама невинность, подумала Элия и подмигнула своему отражению.

— Верховный церемониймейстер, моя госпожа, — объявила старшая жрица и поклонилась.

Элия обернулась и протянула руку низенькому сухому старику. Верховный церемониймейстер сделал легкий поклон, прочистил горло и сказал:

— Моя госпожа, позвольте напомнить вам основные моменты церемонии, — он раскрыл толстую книгу в кожаном переплете, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.