Библиотека knigago >> Фантастика >> Боевая фантастика >> Избранные произведения. Том I


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2855, книга: Полет лебедя
автор: Маргарет Энн Хаббард

Если вы неравнодушны к сказкам Андерсена, то обязательно прочитайте этот захватывающий роман в жанре исторической прозы. "Полет лебедя" от Маргарет Хаббард - это уникальное и проницательное повествование о жизни и творческом пути знаменитого сказочника. Книга блестяще описывает Андерсена как человека с его мечтами, страданиями и неуверенностью. Хаббард проникает в его биографию, раскрывая его детство, несчастную любовь и путешествия. Благодаря детальному исследованию автор изображает...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Смерть или слава. Чёрная эстафета. Владимир Николаевич Васильев
- Смерть или слава. Чёрная эстафета

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2004

Серия: Звездный лабиринт: коллекция

Клайв Баркер - Избранные произведения. Том I

Избранные произведения. Том I
Книга - Избранные произведения. Том I.  Клайв Баркер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Избранные произведения. Том I
Клайв Баркер

Жанр:

Боевая фантастика, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции

Изадано в серии:

Моя большая книга, Компиляция

Издательство:

Интернет-издание (компиляция)

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Избранные произведения. Том I"

Мистические фантасмагории в двух книгах от лауреата международной литературной премии «Horror» Клайва Баркера — великого создателя чарующих и страшных миров!

«У мертвых свои магистрали. Проложенные в тех неприветливых пустырях, что начинаются за пределами нашей жизни, они заполнены потоками уходящих душ. Их тревожный гул можно услышать в глубоких изъянах мироздания — он доносится из выбоин и трещин, оставленных жестокостью, насилием и пороком. Их лихорадочную сутолоку можно мельком увидеть, когда сердце готово разорваться на части, — именно тогда взору открывается то, чему положено быть тайным».

Эта цитата как нельзя более точно передает суть знаменитых сборников Клайва Баркера, объединенных общим названием «Книги крови» и ставших классикой не только мистики, но и литературы в целом.

Баркер родился в Ливерпуле. Более того, он закончил школу, в которой учился Джон Леннон. Это невольно вызывает сравнение и ко многому обязывает. И если ты писатель, уже мало писать просто хорошие книги. Совершенно необходимо писать книги необыкновенные, исключительные. И думается, автор «Книг крови» да и других произведений, вошедших в первый том настоящего двухтомника, справился с этой нелегкой задачей блестяще.

18+

Содержание:

КНИГИ КРОВИ

— Книга I

— Книга II

— Книга III

— Книга IV

— Книга V

— Книга VI

ГАРРИ д'АМУР

— Последняя иллюзия

— Пропащие души

— Исскуство (книги I–II)

ИМАДЖИКА

V-2.0 Вычитка: MBK


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: моя большая книга, компиляция, в одном томе

Читаем онлайн "Избранные произведения. Том I". [Страница - 1462]

другим.


Книгаго: Избранные произведения. Том I. Иллюстрация № 4

Скачать книги

Скачивать книги популярных «крупноплодных» серий одним архивом или раздельно Вы можете на этих страницах:


sites.google.com/view/proekt-mbk


proekt-mbk.nethouse.ru


«Proekt-MBK» — группа энтузиастов, занимающаяся сбором, классификацией и вычиткой самых «нашумевших» в интернете литературных серий, циклов и т. д.. Результаты этой работы будут публиковаться для общего доступа на указанных выше страницах.


Серия «Мои большие книги».

Скачать новинки: boosty.to/mbk


Книгаго: Избранные произведения. Том I. Иллюстрация № 5


Примечания

1

По традиции принято обозначать «Книги крови» как цикл, однако фактически это общее название для шести сборников рассказов, из которых лишь открывающий первый том «Книга крови» и замыкающий шестой том «Книга крови: На улице Иерусалима (Постскриптум)» как-либо связаны между собой. В первом рассказе задается философский мотив, который чисто условно объединяет все остальные.

(обратно)

2

Che sera, sera (лат.) — будь, что будет.

(обратно)

3

Суровое испытание, суд Божий.

(обратно)

4

Свершившийся факт (фр.).

(обратно)

5

Christian name (англ.) — имя, в отличие от фамилии.

(обратно)

6

Ma Bell — одна из крупнейших телефонных компаний.

(обратно)

7

Итальянский художник эпохи Раннего Возрождения.

(обратно)

8

Соnеу-еуе — кроличий глаз (англ.).

(обратно)

9

Мормонская протестантская церковь, основанная в 1830 году Джозефом Смитом.

(обратно)

10

Роман Дж. Джойса (1939), написанный очень сложным экспериментальным языком.

(обратно)

11

«Ангелы ада» — мотоциклисты, известные своей агрессивностью.

(обратно)

12

Skol (шведск.) — твое здоровье.

(обратно)

13

День мертвых (исп.).

(обратно)

14

Детектив, герой книг Рэймонда Чандлера

(обратно)

15

Faux pas — ложный шаг (фр.).

(обратно)

16

Знаменитый фильм немецкого режиссера-экспрессиониста Роберта Вине, снятый в декорациях, отличающихся причудливыми ломаными формами.

(обратно)

17

Имеется в виду американский кинорежиссер Орсон Уэллс, который в 1938 году вызвал панику своей инсценировкой романа «Война миров». Радиослушатели приняли начало спектакля за репортаж о реальном вторжении инопланетян.

(обратно)

18

Trinity — Троица (англ.).

(обратно)

19

Kiss — поцелуй, soon — скоро (англ.).

(обратно)

20

Пепельная Среда — первый день Великого поста, когда верующим, в знак покаяния, на лоб наносятся пепельные кресты.

(обратно)

21

Хои-Поллои — английское слово, заимствованное из древнегреческого и означающее в переводе множество, большое количество.

(обратно)

22

День рождения непобедимого света (лат.)

(обратно)

23

Игра слов Тэйлора основана на том, что в названии коктейлей из водки и сока часто используется имя Мария. Например, «Кровавая Мэри» — смесь водки и томатного сока. Таким образом, «Дева Мария» — это «девственный» сок без добавления водки.

(обратно)

24

Говорить новыми языками — библейское выражение для обозначения глоссолалии — пророческого дара, который выражался в обретении способности говорить на неведомых языках (см. напр.: Мк. 16, 17).

(обратно)

25

Временное пристанище (фр.)

(обратно)

26

Двенадцатая Ночь — ночь Богоявления, или ночь перед Богоявлением, когда заканчивались рождественские праздники.

(обратно)

27

Горгулья — в готической архитектуре — выступающая водосточная труба в виде фантастической фигуры.

(обратно)

28

Attaboy (амер.) — молодец!

(обратно)

29

Rosengarten (нем.) — сад роз.

(обратно)

30

In absentia (лат.) — без личного --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Избранные произведения. Том I» по жанру, серии, автору или названию:

Алхимик. Том XI-XII.  Тайниковский
- Алхимик. Том XI-XII

Жанр: Самиздат, сетевая литература

Год издания: 2023

Серия: Хроники демонического ремесленника

Другие книги из серии «Моя большая книга»:

Прокляты и убиты. Виктор Петрович Астафьев
- Прокляты и убиты

Жанр: Советская проза

Год издания: 2018

Серия: Прокляты и убиты