Библиотека knigago >> Фантастика >> Боевая фантастика >> Избранные произведения. Том III


"Фантастика 2024-37" - это захватывающая антология из 19 книг, повествующая о фантастических приключениях и невероятных событиях в будущем. Компиляция, составленная Анастасией Сиаланой, представляет собой собрание тщательно отобранных рассказов, которые охватывают широкий спектр поджанров боевой фантастики. Каждая история в этой антологии отличается уникальным сюжетом, увлекающими персонажами и захватывающим действием. От футуристических войн до межгалактических путешествий, от...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Черная сила. Черное время. Василий Васильевич Головачев
- Черная сила. Черное время

Жанр: Научная Фантастика

Серия: Отцы-основатели. Русское пространство. Василий Головачев

Джек Холбрук Вэнс - Избранные произведения. Том III

Избранные произведения. Том III
Книга - Избранные произведения. Том III.  Джек Холбрук Вэнс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Избранные произведения. Том III
Джек Холбрук Вэнс

Жанр:

Боевая фантастика, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции, Зарубежная фантастика

Изадано в серии:

Моя большая книга

Издательство:

Интернет-издание (компиляция)

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Избранные произведения. Том III"

Джек Вэнс — один из ярких представителей американской фантастики. Это уникальный писатель, кстати, Вэнс является одним из немногих авторов, получивших детективную премию «Эдгар» наряду с чисто фантастическими «Хьюго» и «Небьюла».

Мало кому из классиков фантастики XX века удавалось с такой же легкостью и естественностью сочетать в своем творчестве глубину поднимаемых проблем с яркостью и увлекательностью сюжетной канвы, более того, НАНИЗЫВАТЬ интеллектуальность на жесткий «каркас действия». Классическая боевая фантастика, головокружительный экскурс в культуру далекого будущего, увлекательнейшие приключения… И все это — фантастика, какой мы ее любим. И все это — Джек Вэнс!

Том III избранных произведений автора.

Содержание:

БОЛЬШАЯ ПЛАНЕТА (дилогия):

Большая Планета

Плавучие театры Большой Планеты

МАГНУС РИДОЛЬФ (сериал):

Гнусный Макинч

Вопящие крикуны

Воины Кокода

Удар милосердия

НОПАЛГАРТ (цикл):

Умы Земли

Дома Исзма

Сын Дерева

САГА СТРАНСТВИЙ (роман-эпопея):

Город Часчей

Слуги Ванкхов

Дирдиры

Пнумы

РОМАНЫ

Пять золотых браслетов

Вечная жизнь

Золото и железо

Языки Пао

Космическая опера

Синий мир

Лицо

ПОВЕСТИ

Замок Иф

Телек

Дар болтунов

Перевоплощение

Творцы миражей

Повелители драконов

Последний замок

РАССКАЗЫ

Планета черной пыли

Прямо по курсу

Очарованная принцесса

Посетители

Необузданная машина

Позорный промах Довера Спаргилла

Саботаж на сернистой планете

Трехногий Джо

Четыреста дроздов

Сджамбак

Парусник № 25

Творец Миров

Гончары Ферска

Маскарад на Дикантропусе

Шум

Митр

Ничья планета

Дьявол на Утесе Спасения

Когда восходят пять лун

Когда планета сошла с ума

Додкин при деле

Убежище Ульварда

Пыль далеких звёзд

Зелёная Магия

Узкая полоса

V-2.0 Вычитка: MBK


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: моя большая книга, компиляция, в одном томе

Читаем онлайн "Избранные произведения. Том III". [Страница - 1762]

разработана издревле. Сигналы с левой стороны означали общую идею, а комбинация справа уточняла предмет сообщения. Например, набранный слева знак (СМ. ТЕКСТ ОРИГИНАЛА, СНОСКА) подразумевал понятие «цвет», и тогда комбинация справа означала: белый, черный, красный, розовый, темно-красный и так далее.

(обратно)

28

Зазывалы вытаскивают такие корни с глубины лебедками, ныряя туда с пустыми ведрами на голове, хранящими запас кислорода. Они спускаются вниз по веревкам, достигая таким образом глубины в двести футов, где произрастают самые крупные и твердые корни тростника.

(обратно)

29

Кракен — морское чудовище в скандинавской мифологии.

(обратно)

30

Добросовестное знание (лат.).

(обратно)

31

Паммигам — запеканка из мяса, яичных желтков, спаржи и различных фруктов. В обитаемой Вселенной существуют тысячи рецептов этого любимого космическими скитальцами блюда.

(обратно)

32

Рейчпол — лицо, изгнанное из своей родной «Сени», отщепенец, бездомный бродяга, занимающийся, как правило, какимнибудь преступным ремеслом.

(обратно)

33

Стелт — драгоценная застывшая лава, извлекаемая с поверхности затвердевшей коры потухших звезд.

(обратно)

34

Стентор — судебный распорядитель, открывающий заседание суда, названный так по имени одного из героев Гомера, человека с необыкновенно зычным голосом.

(обратно)

35

Гумбах — ругательство, используемое дарсайками в характеристике своих мужчин. Существительное, обозначающее женский половой орган, но с окончанием мужского рода.

(обратно)

36

Хадавл — дарсайская игра, в которой сочетаются элементы сговора одних участников против других, где разрешаются двурушничество, коварство, надувательство; игра, допускающая всеобщую рукопашную схватку без соблюдения каких-либо правил.

(обратно)

37

Таббат — дарсайский капюшон, обычно из белой или синей материи.

(обратно)

38

Фаст — особый запах, выделяемый мужскими порами. У каждого дарсайца он свой, отличный от других.

(обратно)

39

Употребляемое мезленцами слово «аверрой» выражает статус значительно более высокий, чем обозначаемый словом «джентльмен». Обладание статусом «аверроя» означает высокое общественное положение, педантичное соблюдение внешнего этикета, особую исключительность, изысканную манеру держаться и совершенное владение — на чисто подсознательном уровне — принятыми на Мезлене нормами поведения. Мезленцы определенно лицемерят, широко распространяя выдумку, будто любой мезленец может держать себя на равных с любым другим мезленцем, и поэтому-де единственным выражением глубочайшего почтения к кому-либо является добавление к имени эпитета, передаваемого здесь как «Высокочтимый». В действительности же социальное неравенство проявляется очень сильно, отражая факторы слишком многочисленные и тонкие, чтобы здесь их рассматривать. Не мешало бы еще заметить, что мезленцы в высшей степени восприимчивы к насмешкам и высказываниям, унижающим чувство собственного достоинства. Мезленское уголовное и гражданское право, определяя меру наказания, отражает эту обостренную чувствительность.

(обратно)

40

Небезынтересно отметить, что преступлением, повлекшим за собой изгнание Ленса Ларка из «Сени Бутольда», была кража кондиционера с трупа человека, который в нетрезвом состоянии свалился на ядовитый кактус. Преступление было расценено как довольно мерзкое, но не самое ужасное. Хуссе Бутольд, как тогда называли Ленса Ларка, поплатился за него потерей мочки уха и позором изгнания из родной «Сени». В этой связи нелишне обратить внимание на то, что Шеридин Ченсет, не располагая точными сведениями о характере преступления, совершенного Хуссе Бутольдом, бессознательно приписала ему прегрешение, расцениваемое мезленцами как самое страшное, то есть ненормальное сексуальное поведение, которое они считали само собой разумеющимся грехом, водящимся за дарсайцами. Отсюда и ее обостренная реакция на вопрос Джерсена.

(обратно)

41

Некоторые виды болотных водорослей под давлением в нагретом состоянии выделяют особую смолу, которая при последующем охлаждении связывает волокна в водостойкий материал, из --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Избранные произведения. Том III» по жанру, серии, автору или названию:

Карма. Том 2. Ольга Николаевна Громыко
- Карма. Том 2

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2022

Серия: Фантастический боевик

Другие книги из серии «Моя большая книга»:

Избранные произведения. I том. Айзек Азимов
- Избранные произведения. I том

Жанр: Фантастика: прочее

Год издания: 2019

Серия: Моя большая книга

Избранные произведения в одном томе. Боб Шоу
- Избранные произведения в одном томе

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2018

Серия: Моя большая книга