Библиотека knigago >> Фантастика >> Боевая фантастика >> Монетчик

Антон Бердников - Монетчик

Монетчик
Книга - Монетчик.  Антон Бердников  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Монетчик
Антон Бердников

Жанр:

Боевая фантастика, Фэнтези: прочее, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Монетчик #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Монетчик"

Он был мастером Монетного двора, воином с невероятными способностями, о которых рассказывают легенды. Но судьба сыграла с ним злую шутку, и теперь он — беглец, скрывающийся от своего братства и самого себя. Впереди неизвестность и далекие земли. Где же найти новое место под солнцем?
Но в мире, где в лесах и на болотах скрываются чудовища, созданные древней расой, где на кладбищах оживают мертвецы, а демоны, когда–то изгнанные во тьму, возвращаются, всегда нужен тот, кто способен защитить простых людей.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: авторский мир, боевое фэнтези, монстры, охотники на нечисть, пророчество, сверхспособности, фэнтези

Читаем онлайн "Монетчик". [Страница - 107]

сумку.

— Не верю, ты пытаешься лишь убедить себя в этом, но, впрочем, это все ваши дела, решать только вам.

Свою мать Лисанна обнаружила прохаживающейся среди столов в опытной. Она была в черном платье, поверх которого надела фартук, и перчатках для работы. Госпожа Мердана, как называл ее Тарос, разменяла четвертый десяток еще в прошлом году, но по–прежнему выглядела не старше тридцати пяти. Ее черные как смоль волосы были собраны в пучок всякий раз, когда она занималась экспериментами.

— Тарос передал, что ты искала меня, — как можно небрежнее произнесла Лисанна, облокотившись на ближайший стол. — Вот и я.

— Скажи на милость, о чем ты вообще думала, когда поехала в Картион? — Мать отвлеклась от работы. Татуировки аккуратно усеивали ее строгое, но красивое лицо. Холодный труп перед ней слегка подергивался, будто собрался встать.

— А сколько мне сидеть здесь безвылазно? Год? Два?

— Какая разница сколько, тебе не пятнадцать лет! Голова на плечах есть, и не самая глупая. Так в чем дело? Если бы тебя раскрыли? Ты подумала об этом? Почему мы посылаем за припасами только Тароса?

— Между прочим, его там могли запомнить, а в следующий раз проследить, куда же этот старик постоянно таскает еду.

— Проклятье, мы говорим не о Таросе! — прикрикнула госпожа Мердана. — А о тебе! Мы, некроманты разбросаны по всему миру. Вынуждены скрываться, чтобы выжить и добиться того, чего мы хотим. В Дретвальде погиб Северан, мы ослабли из–за его самонадеянности. И меньше всего я хочу, чтоб причиной нашего краха стала моя собственная дочь!

— Ах вон оно что! — Лисанна покачала головой. — Оказывается, ты всего–навсего боишься, что нас раскроют из–за меня, а не из–за того, что я могу умереть.

— Нет, ты неправильно меня поняла.

— Да правильно, правильно. Ничего, когда я погибну, оживишь меня и заставишь снова служить прекрасному ордену некромантов!

— Лисанна!

— Что еще? Я бы хотела быстрее покинуть тебя.

— Послушай меня, дочь. Ты всегда будешь главным, самым важным в моем жизни. Но сейчас мы на пороге великих свершений. — Мать подошла к ней ближе. — Поэтому нам нужно быть осторожнее. Давай не будем ссориться снова. Почему это штука до сих пор на тебе?

— А мне так больше нравится, — усмехнулась Лисанна, снимая белую маску. — Если помнишь, я не просила тебя о членстве в ордене. Эти проклятые татуировки мне не нужны, с ними нельзя пройтись даже самой темной ночью в самом захудалом городишке. Сразу поднимется паника.

— Мы опять должны обсуждать это?

— Нет, но будем. И отца, и пожар. Раз за разом. До скончания времен.

От дальнейшей склоки их спас Димбольд, пожилой некромант с длинными седыми волосами. Он без предупреждения вошел в опытную, возможно даже слышал, как они в очередной раз спорили, но виду, по обыкновению, не подал.

— Мердана, Лисанна, — прохрипел Димбольд. — Он выходит на связь.

— Замечательно, я иду, — сказал мать, снимая с себя фартук с перчатками. Когда седовласый ушел, она спросила:

— Пойдешь со мной?

— Это обязательно?

— Естественно нет! Но мне бы хотелось, чтобы ты была рядом.

— Ладно, — согласилась Лисанна. Почему б не пойти и не послушать их благодетеля?

Они миновали несколько туннелей и переходов, прежде чем оказались в тесной комнате, где на небольшом столе лежала голова со свет–кристаллами вместо глаз. Когда–то Лисанна не могла смотреть на мертвых без содрогания, теперь даже такой жуткий предмет, как приспособление для связи на расстоянии, не вызывал в ней и толики страха или отвращения. Кристаллы уже налились светом, значит, их собеседник уже ждал. Где он находился сейчас, не ведал никто: ни предводители ордена, ни покойный Северан, считавшийся среди них старшим и самым способным в магии смерти.

— Я здесь, господин, — громко произнесла мать. Мертвая голова открыла рот:

— Все ли идет как надо, Мердана? — вопросил жуткий голос при помощи синих губ.

— Да, мы продвигаемся даже быстрее, чем предполагали.

— Северан тоже заверял меня, что успехи не за горами. Теперь его нет, а время на исходе. Я возродил ваш орден не просто так, но пока результаты меня разочаровывают.

— Мы справимся без усопшего Северана. Потеря было тяжелой, но она же и подстегнула нас. Вы уже готовы назначить день?

— Да. — свет–кристаллы ярко вспыхнули маленькими звездами, на миг ослепив Лисанну. — Все должно произойти в день зимнего солнцестояния по человеческому счету.

— Клянусь, мы успеем к этому строку, — сказала --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.