Библиотека knigago >> Фантастика >> Боевая фантастика >> ЧТО МОЁ, ТО МОЁ

Анне Хольт , Таня Карвер , Си Джей Уотсон , Грегг Олсен - ЧТО МОЁ, ТО МОЁ

ЧТО МОЁ, ТО МОЁ

На сайте КнигаГо можно читать онлайн выбранную книгу: Анне Хольт , Таня Карвер , Си Джей Уотсон , Грегг Олсен - ЧТО МОЁ, ТО МОЁ - бесплатно (ознакомительный отрывок). Жанр книги: Боевая фантастика, год издания - 2022. На странице можно прочесть аннотацию, краткое содержание и ознакомиться с комментариями и впечатлениями о выбранном произведении. Приятного чтения, и не забывайте писать отзывы о прочитанных книгах.

Книга - ЧТО МОЁ, ТО МОЁ.  Анне Хольт , Таня Карвер , Си Джей Уотсон , Грегг Олсен  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
ЧТО МОЁ, ТО МОЁ
Анне Хольт , Таня Карвер , Си Джей Уотсон , Грегг Олсен

Жанр:

Боевая фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Интернет-издание (компиляция)

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Краткое содержание книги "ЧТО МОЁ, ТО МОЁ"

Антология остросюжетных детективных романов различных авторов.
Содержание:
Чему не бывать, тому не бывать (Анне Хольт)
Что моё, то моё (Анне Хольт)
Марина Эспозито (цикл, Таня Карвер)
Затаившийся (Грегг Олсен)
Прежде чем я усну (С. Дж. Уотсон)


Читаем онлайн "ЧТО МОЁ, ТО МОЁ" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Анне ХОЛЬТ, Таня КАРВЕР, Грегг ОЛСЕН, С. Дж. УОТСОН ЧТО МОЁ, ТО МОЁ (антология)

. Иллюстрация № 1

ЧЕМУ НЕ БЫВАТЬ, ТОМУ НЕ БЫВАТЬ (роман)

Для людей, по крайней мере современных, может быть только одна радикальная новость — притом всегда одна и та же: смерть.

Вальтер Бенъямин. «Центральный парк»
Инспектор криминальной полиции Ингвар Стюбё расследует серию жестоких убийств в Осло. Жертвы — ведущая телешоу, лидер политической партии, писатель, спортсмен. Убийца бросает вызов полиции, дерзко намекая на мотив преступления: у телеведущей вырезан язык, у писателя торчит из глаза его дорогая ручка.

Жена инспектора, Ингер Йоханне Вик, вспоминает, что тринадцать лет назад на лекции по психологии преступников она слышала об аналогичной серии преступлений. Финалом ее стал поджог дома полицейского.

Успеет ли Ингвар Стюбё остановить убийцу, если тот задумал довести свой «римейк» до конца?

Пролог

Она уже и сама не помнила, скольких она убила. Да это и не имело никакого значения. В большинстве профессий качество важнее количества, и ее профессия — не исключение. Жаль только, что удовольствие от удачно выполненной работы с годами утратило часть своей остроты. Она не раз задумывалась, не заняться ли ей чем-нибудь другим; время от времени ей казалось, что для такой, как она, жизнь полна возможностей. Вранье!.. Она слишком стара, чувствует себя уставшей, и то, что она делает, — единственное, что она умеет делать по-настоящему хорошо. И занятие прибыльное. Часовая оплата просто головокружительно высокая, хотя было бы странно, если б она такой не была. На то, чтобы после прийти в себя, всегда требуется немалое время.

А вот что ей действительно по душе — так это ничегонеделание. Там, где она находится, делать совершенно нечего, вот только почему-то сейчас это не приносит удовлетворения.

Но все-таки хорошо, что остальные не поехали с ней. Впрочем, в этом она не до конца уверена.

А у вина незаслуженно высокая цена — дорогое, а кислое…

Глава 1

Недалеко от Осло, на востоке, где горные хребты выравниваются вдоль городка на реке Нительва, за ночь замерзли машины. Их обладатели, натягивая шапки на уши и потуже завязывая шарфы, шагали по направлению к автобусной остановке на шоссе, в километре зверского холода от стоянки. Дома в небольшом тупичке закрывались от мороза сугробами, перегородившими подъезды к ним, и плотно задернутыми шторами. На старом доме у самого леса, с карниза над входом, несостоявшейся катастрофой свисала метровая сосулька.

Дом был как белый сугроб.

За дверью — замерзшее окошко в свинцовом переплете, литая латунная ручка, — в конце удивительно длинного коридора, в кабинете, в котором сразу бросался в глаза смелый союз минималистского искусства и роскошной мебели, за огромным письменным столом, между коробками с нераспечатанными письмами, сидела мертвая женщина. Голова была запрокинута, руки безвольно лежали на подлокотниках кресла. Широкая полоса запекшейся крови тянулась от нижней губы вниз, по обнаженному горлу, разделялась у груди надвое и вновь сходилась в одну на плоском животе. Нос тоже был окровавлен. В свете люстры он указывал, как стрелка, на темную дыру, которая когда-то была ртом. От языка остался только маленький кусочек, остальная его часть была вырезана искусной рукой, ровно и аккуратно.

В комнате было тепло, почти жарко.

Сотрудник уголовного розыска Зигмунд Берли наконец-то выключил мобильный телефон и посмотрел, прищурившись, на термометр за панорамным окном, выходившим на юго-восток. Температура упала уже до минус двадцати двух градусов.

— Очень странно, что стекло не лопается, — сказал он и осторожно постучал пальцами по стеклу. — Разница температур в помещении и на улице — сорок семь градусов. Интересно.

Кажется, его никто не слушал.

На мертвой женщине был только шелковый халат с золотыми отворотами. Пояс лежал на полу. Молодой полицейский из участка в Румерике, заметив его, невольно сделал шаг назад.

— Черт побери! — сказал он, сглатывая и смущенно ероша волосы на голове. — Я подумал, что это змея.

Недостающая часть языка, искусно упакованная в бумагу, как экзотический мясистый цветок лежала перед

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.