Библиотека knigago >> Фантастика >> Боевая фантастика >> Коллектив авторов. Звёздные войны-7. Компиляция. Книги 1-29


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 828, книга: Тайный агент Господа
автор: Хуан Гомес-Хурадо

Роман Хуана Гомеса-Хурадо «Тайный агент Господа» затягивает читателя в мрачный и тревожный мир серийного убийцы, чьи преступления ставят под сомнение саму природу добра и зла. Главный герой, инспектор Торрес, борется со своей собственной травмой и демонами, расследуя серию жестоких убийств. По мере того, как он углубляется в дело, он сталкивается с леденящим душу манифестом убийцы, который называет себя «Тайным агентом Господа». Этот манифест утверждает, что убийства санкционированы Богом и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Магистр. Николай Викторович Степанов
- Магистр

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2003

Серия: Фантастический боевик

Уолтер Йон Уильямс , Кевин Джеймс Андерсон , Тимоти Зан , Кэти Тайерс , Трой Деннинг , Барбара Хэмбли , Грегори Киз , Джеймс Лучено , Кристин Кэтрин Раш , Роджер Макбрайд Аллен , Майкл Кьюб-Макдауэлл , Дэйв Волвертон , Аарон Оллстон , Вонда Н Макинтайр , Клаудия Грэй , Бет Рэвис , Джеймс С. А. Кори , Пол С Кемп - Коллектив авторов. Звёздные войны-7. Компиляция. Книги 1-29

Коллектив авторов. Звёздные войны-7. Компиляция. Книги 1-29
Книга - Коллектив авторов. Звёздные войны-7. Компиляция. Книги 1-29.  Уолтер Йон Уильямс , Кевин Джеймс Андерсон , Тимоти Зан , Кэти Тайерс , Трой Деннинг , Барбара Хэмбли , Грегори Киз , Джеймс Лучено , Кристин Кэтрин Раш , Роджер Макбрайд Аллен , Майкл Кьюб-Макдауэлл , Дэйв Волвертон , Аарон Оллстон , Вонда Н Макинтайр , Клаудия Грэй , Бет Рэвис , Джеймс С. А. Кори , Пол С Кемп  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Коллектив авторов. Звёздные войны-7. Компиляция. Книги 1-29
Уолтер Йон Уильямс , Кевин Джеймс Андерсон , Тимоти Зан , Кэти Тайерс , Трой Деннинг , Барбара Хэмбли , Грегори Киз , Джеймс Лучено , Кристин Кэтрин Раш , Роджер Макбрайд Аллен , Майкл Кьюб-Макдауэлл , Дэйв Волвертон , Аарон Оллстон , Вонда Н Макинтайр , Клаудия Грэй , Бет Рэвис , Джеймс С. А. Кори , Пол С Кемп

Жанр:

Боевая фантастика, Космическая фантастика, Космоопера, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Звёздные войны #7, Антология фантастики #2021

Издательство:

Интернет издательство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Коллектив авторов. Звёздные войны-7. Компиляция. Книги 1-29"

В этом томе включены номерные романы от №3  по 190, последовательно  расположенные  в сети и отдельно, особняком написанные, и не имеющих номера следования в эпопее. Малые произведения по 3-5 страниц не включались, да и связи между романами и ними по хронологии событий нет . В этих 7 антологиях сделана попытка наиболее полно представить произведения вошедшие в Эпопею "Звёздные войны". Из всего количества написанных произведений эпопеи, большая их часть до сих пор не переведена на русский язык, поэтому нынешние потуги охватить наиболее полно переведённые на русский язык произведения в настоящем, уже семитомном издании, конечно же хромают последовательностью, но мы старались максимально придерживаться того порядка, который имеется на ресурсах некоторых серьёзных библиотек сети. Скорее всего будет и восьмой том, так  как остаются за бортом издания некоторые романы без номера следования в Эпопее и которые нелогично оставить без внимания.

Содержание:

1. Клаудия Грэй: Потерянные Звёзды (Перевод: Юлия Никифорова)№3

2. Пол Кемп: Звездные войны. Повелители ситхов (Перевод: Кирилл Плешков)

3. Джеймс Кори: Честь негодяев (Перевод: Наталья Кодыш)

4. Джеймс Лучено: Таркин (Перевод: Кирилл Плешков)

5. Джеймс Лучено: Под покровом лжи (Перевод: Наталья Аллунан)

6. Джеймс Лучено: Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера

7. Бет Рэвис: Путь повстанца

8. Клаудия Грэй: Учитель и ученик (Перевод: Алексей Колыжихин)

9. Кэти Тайерс: Перемирие на Бакуре (Перевод: Белла Жужунава, Ян Кельтский)

10. Дэйв Волвертон: Выбор принцессы Лейи (Перевод: Михаил Кононов)

11. Трой Деннинг: Дух Татуина

12. Кевин Джеймс Андерсон: Меч Тьмы (Перевод: Ж Милкерс)

13. Барбара Хэмбли: Дети Джедаев (Перевод: Виктор Федоров, А Селезнев)

14. Барбара Хэмбли: Сумрачная планета (Перевод: Кирилл Плешков)

15. Вонда Н Макинтайр: Хрустальная Звезда (Перевод: Г Падосокорсая)

16. Майкл Кьюб-Макдауэлл: Кризис чёрного флота-1: Перед бурей (Перевод: Korgan )

17. Майкл Кьюб-Макдауэлл: Кризис чёрного флота-2: Щит лжи (Перевод: Korgan )

18. Кристин Кэтрин Раш: Новое восстание (Перевод: Ян Кельтский)

19. Роджер Макбрайд Аллен: Кореллианская трилогия-1: Западня (Перевод: Виктор Кузнецов)

20. Роджер Макбрайд Аллен: Кореллианская трилогия-2: Смертельная схватка (Перевод: Виктор Кузнецов)

21. Роджер Макбрайд Аллен: Кореллианская трилогия-3: Полет над бездной (Перевод: Виктор Кузнецов)

22. Тимоти Зан: Рука Трауна-1: Призрак прошлого (Перевод: Т Каррде)

23. Тимоти Зан: Рука Трауна-2: Образ будущего (Перевод: Т Каррде)

24. Кэти Тайерс: Точка Опоры (Перевод: Наталья Аллунан, Андрей Савич)

25. Трой Деннинг: Выздоровление (Перевод: Basilews)

26. Грегори Киз: Агент пустоты

27. Аарон Оллстон: В тылу врага-1: Мечта повстанца

28. Аарон Оллстон: В тылу врага-2: Мятежная стойкость

29. Уолтер Йон Уильямс: Илесия (Перевод: J Jaina)№190

                                                                          

Читаем онлайн "Коллектив авторов. Звёздные войны-7. Компиляция. Книги 1-29" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]

вымыслом.

Но Сила должна была быть реальной, ведь это она привела Империю на Джелукан, чтобы навсегда изменить их будущее.

* * *
— Народ Джелукана, сегодняшний день олицетворяет собой и конец и начало, — сказал старший имперский чиновник на празднике, человек, который назывался «гранд-мофф Таркин».

Сиена знала, что это титул и имя, но не была уверена, что из этого чем является. Было ли «гранд-мофф» титулом, а Таркин — именем, или его имя было «Мофф Таркин», а титул — «гранд»? Она спросит позже, когда вокруг не будет празднослоняющихся людей второй волны, насмехающихся над ее невежеством.

Таркин тем временем продолжил:

— Это последний день вашей изоляции от остальной Галактики. Отныне Джелукан вступает в новое и славное будущее, дабы занять свое законное место в Империи!

Раздались аплодисменты и радостные крики, и Сиена хлопала вместе со всеми. Но от ее внимательных глаз не укрылось, что было в толпе несколько человек, которые не хлопали и не кричали, — в основном это были старейшины, родившиеся до Войн клонов. Они стояли спокойные и мрачные, словно на похоронах. Или как свидетели публичной казни. Одна седая женщина с бледной кожей склонила голову, по щеке скатилась слеза. Сиена подумала, что, быть может, ее сын или дочь погибли в войне, и вид всех этих солдат напомнил ей о потере и опечалил в такой счастливый день.

А вокруг действительно было много солдат — офицеров в хрустящих черных или серых мундирах и штурмовиков в сияющей белой броне. И казалось, кораблей было почти столько же, сколько войск: истребители СИД — с четкими линиями, черные, словно обсидиан; ударные крейсеры — серые, как горный гранит; а высоко на орбите, сияя, подобно южной звезде в утреннем свете, мерцали несколько искр, которые на самом деле, как знала Сиена, были звездными разрушителями. Говорили, что каждый корабль такого класса был больше всей Валентии в два или три раза.

Сама мысль об этом наполнила сердце Сиены гордостью. Теперь она стала частью Империи — не только ее планета, но и она сама. Империя правила всей Галактикой. Мощь Имперского Флота превосходила любую другую боевую силу в истории. Вид кораблей, пролетавших над головами строгими группами, никогда не отклонявшихся от предписанных путей, заставлял девочку трепетать от восторга.

То были воплощенные сила, величие, мощь. Именно такого рода честь и дисциплину ее учили ценить, хоть она и не мечтала о том, чтобы приобщиться к ним. «Нет и не может быть ничего прекраснее», — думала она.

Разве что возможность однажды самой полететь на одном из этих кораблей.

* * *
Гранд-мофф Таркин все говорил, произнося что-то о сепаратистских мирах, на какое-то время заставив всех зрителей почувствовать себя неуютно, но затем вернулся к теме великой Империи, предмету всеобщей гордости. Сиена радовалась вместе с остальными, но затем целиком сосредоточилась на ближайшем корабле, таком же челноке, какой видела в небе. Если бы она могла рассмотреть его поближе…

Может, после церемонии.

* * *
Когда речи и музыка смолкли, Кайреллы отправились на частный прием для встречи с Очень Важными Должностными Лицами и велели Дальвену присматривать за Тейном. Пока родители говорили о своем, Тейн мысленно прикидывал, как быстро старший брат оставит его, чтобы удрать к друзьям. «Пять минут, — решил он. — Ну, шесть».

В этот раз он переоценил Дальвена: тот покинул младшего брата уже через три минуты.

Но Тейн мог и сам о себе позаботиться. Что важнее, он мог теперь подобраться ближе к имперскому ангару.

Хотя большинство имперских судов уже вернулись обратно на звездные разрушители или в один из новых строившихся объектов на южном плато, часть еще оставалась в имперском ангаре. Ближайшим оказался челнок типа «Лямбда», такой же, какой Тейн видел в небе.

Разумеется, все предупреждающие знаки предлагали держаться подальше. Но взрослые могут думать, что маленькие дети не умеют читать. Тейн полагал, что был достаточно маленьким, чтобы использовать это оправдание, если кто-нибудь вдруг его поймает.

Он лишь хотел посмотреть на корабль вблизи — быть может, даже прикоснуться к нему, всего разок.

Мальчик пробрался за трибуну, возведенную для ораторов, а затем нырнул под нее. Хоть Тейну и приходилось пригибаться, он мог таким образом проделать незамеченным почти весь путь до ангаров. Выбравшись наружу, он с гордостью --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Коллектив авторов. Звёздные войны-7. Компиляция. Книги 1-29» по жанру, серии, автору или названию:

Звездные коммандос. Джоанна Болтон
- Звездные коммандос

Жанр: Боевая фантастика

Серия: Сокровищница боевой фантастики и приключений