Максим Григорьевич Пачесюк - Сиротский дом в трущобах
СИНазвание: | Сиротский дом в трущобах | |
Автор: | Максим Григорьевич Пачесюк | |
Жанр: | Боевая фантастика, Детективная фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | Лорд Локслин #4 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сиротский дом в трущобах"
Нанятые Дунканом жулики выходят на след похитителей детей, что орудуют в трущобах Смаглер-бэй.
Лорд Локслин подозревает в похищениях организацию оборотней, что посмели атаковать клан Бремор в Авоке.
Читаем онлайн "Сиротский дом в трущобах". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (115) »
— Лорд, — поздоровался он.
— Привет, Квентин, — ответил я. — Джон у себя?
Констебль кивнул.
— Я зайду?
Кларк с сомнением посмотрел на двери кабинета детектива, потом на мужчину который снова начал качать права и полицию поносить.
— Думаю, вам можно, — сказал он.
Я благодарно кивнул и, миновав стойку, направился к кабинету детектива-инспектора. Постучал в дверь и аккуратно заглянул:
— Джон, к тебе можно?
— А? — детектив отвлекся от бумаг, поднял голову, и я заметил обновку из короткой щетины над его верхней губой. — Заходи.
— Усы тебе не идут, — сказал я, без разрешения занимая кресло посетителя напротив стола детектива.
— О чем ты? — отмахнулся Сансет. — Женщинам нравится!
— Имеешь в виду свою домохозяйку?
— Остряк! — парировал он.
— Эйли усы не любит. Приходится бриться.
— Как будто у тебя там что-то растет. Тот пушок даже с большой натяжкой за усы не сойдет. С чем пожаловал?
— Можно твоим телефоном воспользоваться?
— Телефон в полицейской будке тебя уже не устраивает? Надо в участок идти?
— Здесь не подслушают.
Сансет откинулся на спинку, дважды качнулся, балансируя на задних ножках стула, пока не принял решение и не сделал приглашающий жест к аппарату в углу стола. Я подвинул его ближе, снял трубку и стал крутить диск, набирая код Авока, а после него — номер Лизы Логг. С ней я объяснился быстро: рассказал, что узнали жулики и просил помочь парням.
— С чего бы Бремору интересоваться пропажей беспризорников и бомжей? — спросил Сансет после того, как я положил трубку.
— Есть теория, что оборотни используют их в качестве рекрутов и тренировочного мяса.
— Кровавая луна? — переспросил Джон. Я частично посвятил его в последние события в Авоке, он в ответ поделился теми слухами, что до него доходили.
Я кивнул.
— Сами бардак наводить будете или к секретным слизням обратитесь?
Я сделал непонимающее лицо.
— В Секретную службу.
— Нет, — покачал я головой. — Со своими врагами клан должен справляться сам.
— Подпольная организация оборотней — не только ваша проблема. Это угроза всему государству.
— Мы не можем просить, — покачал я головой. Джон вскинулся, собираясь отпустить едкое замечание, но я его остановил. — Дело не в гордости. Не только в гордости. Охота на тварей — наш хлеб, репутация — наше все. Оборотни и кровососы дрожат при упоминании клана, только самые глупые твари рискуют появляться в Авоке. Чем сильнее нас считают, тем спокойней живется всему графству. Пока есть шанс, бреморцы не станут рисковать репутацией. И только если клан будет стоять на грани уничтожения, дядя пойдет на поклон к короне.
— Не было бы поздно, — проворчал Сансет. — Кроме того, от вас слишком много шума и разрушений. Слизни работают тише.
— По крайней мере, Смаглер-бэй — не твоя забота.
— Да, но я знаю Пампкина. Думаешь, кому он на вас жалуется?
— Стоп, а с чего бы ему на нас жаловаться? Мы же не начали еще.
— Не начали? — изогнул брови Джон. — С тех пор, как ваши в трущобах стройку затеяли, камеры второго участка пустыми не бывают.
— И что в этом плохого? Преступникам за решеткой самое место.
— Да ничего плохого, если не считать, что какие-то строители делают работу полиции быстрее и эффективнее констеблей-ветеранов.
— Так сейчас же почти не возят, разве нет? — улыбнулся я.
Все началось с того, что пара местных босяков, вооружившись дубинками и ржавыми ножами, решила тряхнуть нескольких рабочих со стройки на предмет пары пенсов и приличных ботинок. Строители, к слову, членами они клана не были — наемные рабочие из Авока, сначала даже попытались объяснить грабителям, какую большую ошибку те совершают. Культурную речь босота ошибочно приняла за слабость, и сделала пару резких движений, за что была бита и обругана на профессиональном языке каменщиков, а он не сильно уступал сленгу портовых грузчиков.
В драке один из каменщиков получил ранение ножом, но обошлось. Прибежал бригадир из клановых, а у него с собой была сумка с зельями. Грабителей погрузили в пикап и отвезли в участок. С тех пор подобные инциденты стали повторяться с завидной --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (115) »
Книги схожие с «Сиротский дом в трущобах» по жанру, серии, автору или названию:
Кевин Джеймс Андерсон, Фрэнк Патрик Герберт - Дюна: Дом Атрейдесов Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2017 Серия: Хроники Дюны |
Сергей Анатольевич Горбонос - Дом среди звезд Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2017 Серия: space factor |
Александр Сергеевич Конторович - Дом из тумана Жанр: Политический детектив Год издания: 2021 |
Другие книги из серии «Лорд Локслин»:
Максим Григорьевич Пачесюк - Первый урок чародея Жанр: Боевая фантастика Серия: Лорд Локслин |
Максим Григорьевич Пачесюк - Последний экзамен колдуна Жанр: Боевое фэнтези Год издания: 2021 Серия: Фантастический боевик |
Максим Григорьевич Пачесюк - Когда нельзя умирать (СИ) Жанр: Боевая фантастика Серия: Лорд Локслин |
Максим Григорьевич Пачесюк - Когда нельзя умирать Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2021 Серия: Лорд Локслин |