Библиотека knigago >> Фантастика >> Боевая фантастика >> Тяжёлый ледяной блюз


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1242, книга: "Первый" Том 7 (СИ)
автор: Михаил Владимирович Савич

Седьмой том эпической фэнтезийной серии Михаила Савича "Первый" продолжает повествование о приключениях могущественных колдунов и отважных воинов в мире пылающей магии. В этом томе события разворачиваются в двух временных линиях. В одной из них молодой колдун Адан стоит перед выбором, который определит судьбу древнего пророчества. В другой линии, столетия спустя, Первые колдуны объединяются, чтобы противостоять новой, беспрецедентной угрозе. Савич мастерски плетет интригу,...

Battle_S.W.I.N.E. - Тяжёлый ледяной блюз

СИ Тяжёлый ледяной блюз
Книга - Тяжёлый ледяной блюз.   Battle_S.W.I.N.E.  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Тяжёлый ледяной блюз
Battle_S.W.I.N.E.

Жанр:

Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

battletech #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Тяжёлый ледяной блюз"

Обычный подъём по тревоге.
Обычное нападение пиратов на шахтёрскую колонию.
Или за этим стоит что-то ещё?

Читаем онлайн "Тяжёлый ледяной блюз". [Страница - 5]

— Уже поручился. Тем, что сижу тут с вами.

— Мы рассчитывали на несколько дней, прежде чем Магистрат узнает о нападении.

— Бывает, — пожал плечами бандит. — От таких совпадений никто не застрахован. Но два совпадения подряд?

— Какие два совпадения? — не понял Мэтсон.

— Готовый к прыжку торгаш и готовый к перехвату флотский отряд. Мы нарвались на первое, но вряд ли будет ещё и второе. Собственно… — Прохазка картинно посмотрел на часы. — Будь такой у Данианшира, он бы уже прыгнул сюда. Времени было достаточно. Но в прыжковой точке всё чисто. Поэтому, кстати, я предлагаю не заниматься фигнёй и отозвать «Истерию» по плану — когда «Ходок» закончит перезарядку.

Это была подстраховка на всякий случай: если вдруг через прыжковую точку пойдёт корабль с вооружённым эскортом. Военный дропшип и пара «стингреев» — 60-тонных истребителей-перехватчиков — должны были убедить их не лезть не в своё дело. Больше пары-тройки разномастных истребителей — наёмников — в сопровождении межзвёздных кораблей встречаются редко, и такого прикрытия «Ходоку» хватит за глаза и уши. На то время, пока заряжается — потом он просто ускачет от любой опасности в гиперпространство.

— Даже если так, — заставив себя держаться спокойно, проговорил Оливейра, — на Данианшире у Магистрата есть войска.

— Ново-Синклерский добровольческий батальон. Часть «Добровольцев Коссандры», — уточнил Прохазка. — Хреновая довольно часть.

— Нам хватит, — пробурчал Оливейра. — Даже если они не пришлют весь батальон. Рота мехов балаватского гарнизона да рота-две добровольческого батальона. И мы меж двух огней.

— Хорош ныть, ниггер.

— Ты кого назвал ниггером?! — взвился Оливейра.

— Тебя. Ты же у нас черножопый. И ссышь — настоящий ниггер.

— Тихо, вы оба. — Капитан Мэтсон говорил негромко, но его послушались и тот, и другой. — И молчать, пока я не прикажу раскрыть рот. Допустим, ты прав, — он исподлобья смотрел на Прохазку. — Допустим. Тогда канопианцы не смогут перехватить наш корабль сейчас, то есть, отрезать нам путь к отступлению. Хотя если «Ходоку» придётся спасаться бегством раньше, чем мы тут закончим, приятного мало. Будем тут куковать, пока он за нами не вернётся.

— План это пред… — начал, было, Прохазка и осёкся на полуслове, когда в лоб ему уставился ствол капитанского револьвера.

— Закрой рот. Я не приказывал тебе его открывать. И план я помню, — добавил Мэтсон чуть погодя.

Прохазка кивнул: понял, что шутки кончились. Вместе с ним на борту было трое мехвоинов и несколько технарей, тоже умевших драться, но здесь и сейчас у наёмников был перевес — двое на одного. Мэтсон и Оливейра; Беннигсен хотя и работал на лорда Уортингтона, в разборке мог принять ту сторону, на которой сила. Конечно, семьи наёмников остались в тылу — де-факто, в заложниках у бандитского короля, но, разобравшись с Прохазкой и остальными, взяв под контроль дропшип, Мэтсон спокойно может за ними вернуться. Если вытрясет из шкипера «Ходока» или его штурмана дорогу к планете Уортингтона. Но к тому времени Прохазка будет уже мёртв, а рейд на Балават — провален, словом, ничего хорошего. И палку он, похоже, слегка перегнул…

— Итак. — Мэтсон опустил револьвер, но убирать не стал, оставил на самом виду. — Флот они могут выслать с Кейтс-Холд, но до него два прыжка, и это займёт время. Хотя и небольшое: у Данианшира есть зарядная станция. Но вряд ли они станут рвать жопу, зная сроки готовности к прыжку захваченных нами судов. Ради которых и стоит посылать флот… так что придётся их отпустить. Передайте Сантос: пусть отзовёт призовую команду с «Солнечной бегуньи» и заминирует ядро КФ-двигателя на «Розе Аддхары».

Беннигсен кивнул.

— Сейчас или..?

— Погоди пять минут.

Шкиперу, явно, хотелось убраться подальше от возможной стрельбы. И столь же явно Мэтсон ему не доверял настолько, чтоб выпустить. Прохазка чувствовал, как его рубашка липнет к покрывшейся пóтом спине. Да и на чёрном лбу Оливейры выступил пот: наёмник был напряжён не меньше.

— Батальон они поднимут по тревоге однозначно. То есть, подразделение из состава батальона. Вряд ли оно больше роты, — Мэтсон говорил медленно, но отрывисто, проговаривал вслух то, что обдумывал, прежде чем принять решение. — Готовность, допустим, ну «Ч» плюс восемь. Пока подготовят и загрузят технику, корабли… Нам до планеты лететь шестьдесят девять часов. Им подниматься в --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.