Отто Диас - Безликая королева
СИНазвание: | Безликая королева | |
Автор: | Отто Диас | |
Жанр: | Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | Последний трон #1 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Безликая королева"
В Ревердасе существует только один закон: или ты, или тебя. Не грех биться во имя мести, во имя жизни или справедливости, но чем выше цель, тем больше крови на руках. Можно быть одновременно всем и ничем, преступником и палачом, рабом и королём. Можно жить сразу в прошлом и настоящем, изменять свою врождённую суть вопреки замыслу Божьему, но всякому желанию соответствует плата, и всегда будет тот, кто её возьмёт…
Хизер жаждет отомстить, ничем не примечательный преступник грезит о свободе, пока на другом конце государства девушка вынуждена подчиниться сущности, захватившей её тело и разум.
Читаем онлайн "Безликая королева". [Страница - 247]
— Ты стала смелее, Наоми.
— Прошу простить мне мою бестактную грубость, но разве я не имела права на гнев? Вы сами говорили, что я — ваша королева. Если моей чести наносится оскорбление, то и вашей тоже. И разве разумно было сажать эту женщину за наш стол…эту женщину без рода и племени? Разве это не величайшее унижение в глазах других?
Лонгрен едва заметно усмехнулся.
— Да, в твоих словах есть смысл. Но эта женщина не шлюха… она моя наложница, и пока она нравится мне, я от неё не избавлюсь. Я — король, и я могу себе это позволить.
Наоми, явно оскорблённая этими словами, поднялась с кровати.
— А я нравлюсь вам, дорогой муж? Разве я не моложе и не красивее её? Разве моё тело менее желанно?
Лонгрен повернулся к Наоми лицом, и девушка, решившись воспользоваться положением, скинула с себя ночную рубашку.
— Разве я не достойна вашей любви? Я ведь ничуть не хуже. Уверенна, она не делает ничего такого, чего не могу я. Позвольте мне доказать, что я по-настоящему предана вам, что только от меня вы можете получить ту любовь, которой так не достаёт.
Наоми приблизилась, и Лонгрен позволил ей коснуться себя. Она дотянулась до его липких губ, и несмотря на то, что от мужчины разило перегаром, страстно поцеловала его.
***
На Архорд опустились сумерки, и Мисора, забившись в дальний угол сада, слушала тишину, периодически поглядывая на мерцающие вдали огоньки, зовущиеся звёздами. С уст её срывалась тягучая и томная песня:
На поле брани растерзано тело,
Тело воина в качестве дани.
Дани богам с золотых берегов,
Что живут на земле, где нет войн и оков.
Искромсали его, иссушили до дна.
Он лежит во земле, что всегда холодна.
А над ним звенит сталь. Где-то мёртвая грудь
Молодого бойца не успела вдохнуть.
Она замолчала, когда услышала шаги, и повернулась, различив на дороге знакомый силуэт.
— Микаэль? Мне казалось, мы не условились о встречи сегодня.
— Нет, не условились, — подтвердил юноша, — я прогуливался в надежде, что случайно встречу вас, и вот, вы здесь…
Мисора взглянула на него немного грустно, затем пригласила присесть рядом.
— Что вы пели? Такой… тяжёлый мотив.
— Это древний гимн, оставшийся нам в наследие со времён Великой кровавой войны.
— Никогда не слышал. Вы нашли его в книгах?
— Нет… — Женщина выдержала паузу, затем вдруг опустила голову и взглянула на свои руки. — Его пел мне муж. Многие вещи, что не сохранились в умах людей, я узнала от него. Я не глупая женщина, Микаэль. Пусть читать я не умею, но я знаю много из того, чего не ведают и самые светлые умы. Я знаю, что мы живём в страшном мире.
— Я никогда не считал вас глупой, — отозвался юноша, на что Мисора усмехнулась.
— Иногда мне кажется, что я недостойный человек, что я совершаю отвратительные поступки. А потом я смотрю вокруг и понимаю, что зло, мною учинённое — меньшее из зол. Мне бы хотелось жить в другом мире, или хотя бы вновь родиться и начать всё с чистого лица.
— Я ничего не смыслю в таких вещах. Думаю, я рад и тому, что имею.
— Значит, ты счастливый человек. Надеюсь, ты не растеряешь ничего, как я, и тебе не придётся идти по головам во имя бессмысленной мерзкой жизни.
Глава 84 Спасение
Клинки звенят.Их тени вдаль уносят
Пришедших в поле воинов промо в ад.
— Ты можешь помочь ему?
Девушка велела Ридесару показать язву, и увидев её, Леос отрицательно качнул головой.
— Увы.
— Но хоть попытайся! Ты же лечил мои раны, сращивал кости!
— Это другое, — огрызнулся маг. — Я не бог, и не всесилен. Зараза проникла в его кровь, в клетки организма, и я не сумею извлечь её, не убив при этом носителя. Для него надежды нет.
— Я так и знал, — отозвался Ридесар почти смиренно. Хаару поразило его спокойствие и принятие. Сама она почти не спала минувшую ночь, представляя худший исход и терзаясь кошмарами. Неужели она спасла человека для того, чтобы убить? Надежда оказалась предательницей? Всё-таки --">Книги схожие с «Безликая королева» по жанру, серии, автору или названию:
Дэйв Волвертон - Золотая Королева Жанр: Боевая фантастика Год издания: 1997 Серия: Индекс реальности |
Ярослав Хабаров - Королева умертвий Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2008 Серия: Берсерк |
Аарон Розенберг - Королева Клинков (ЛП) Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2014 Серия: starcraft |
Олег Валентинович Ковальчук - Королева Жанр: Самиздат, сетевая литература Серия: Пекло (Ковальчук) |
Другие книги из серии «Последний трон»:
Отто Диас - Безликая королева Жанр: Самиздат, сетевая литература Серия: Последний трон |
Отто Диас - Хагалаз. Безликая королева (СИ) Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Последний трон |
Отто Диас - Хагалаз. Восхождение Жанр: Боевое фэнтези Серия: Последний трон |
Отто Диас - Безликая королева Жанр: Городское фэнтези Год издания: 2024 Серия: Хроники мрака. Темная фэнтези |