Гарри Гаррисон - Фантастическая сага
сборник litresНазвание: | Фантастическая сага | |
Автор: | Гарри Гаррисон | |
Жанр: | Боевая фантастика, Детективная фантастика, Космическая фантастика, Социально-философская фантастика, Юмористическая фантастика, Научная Фантастика, Фантастика: прочее | |
Изадано в серии: | Мир фантастики (Азбука-Аттикус) | |
Издательство: | Азбука-Аттикус | |
Год издания: | 2020 | |
ISBN: | 978-5-389-18492-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Фантастическая сага"
Гарри Гаррисон (Генри Максвелл Демпси) – один из творцов классического «ядра» мировой фантастики, создатель бессмертных циклов о Язоне динАльте и Джиме ди Гризе по прозвищу Стальная Крыса, автор культовых романов «Подвиньтесь! Подвиньтесь!» и «Фантастическая сага», грандмастер премии «Небьюла», рыцарь ордена святого Фантония и вообще человек, имевший привычку оставлять яркий след на любом поприще – от иллюстраторского мастерства до продвижения эсперанто.
В настоящий сборник вошли лучшие «сольные» романы автора, отражающие самые разные грани таланта этого замечательного фантаста.
Тема путешествий во времени представлена знаменитой «Фантастической сагой» – романом о том, как ушлые киношники Голливуда вытаскивают из прошлого викинга и заставляют его открыть Америку.
«Билл – герой Галактики» – фантастическая пародия на американскую, да и любую армию в мире.
В «Космическом враче» и «Плененной Вселенной» главный герой, наряду с действующими в романах персонажами, – Космос.
В фантастическом детективе «Подвиньтесь! Подвиньтесь!» писатель окунает нас в постапокалиптическое будущее Америки.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: сатира,путешествия во времени,пародии,будущее человечества,космические войны,внеземные цивилизации,постапокалиптика
Читаем онлайн "Фантастическая сага" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Внезапно на платформе появилась все еще дымившаяся сигара. Л. М. живо схватил ее и как следует затянулся.
– Ну хорошо, это машина времени, теперь я верю. Но какое она имеет отношение к производству фильмов или к спасению моей студии от банкротства?
– Позвольте мне объяснить…
Глава 2
В кабинете Л. М. сидели шесть человек, расположившихся полукругом перед письменным столом директора.– Запереть дверь и перерезать телефонные провода! – распорядился Л. М.
– Сейчас три часа утра, – запротестовал Барни, – кто будет подслушивать в такую рань?
– Если об этом пронюхают банки, я разорен – пиши пропало до самой смерти, а может быть, и дольше. Перережьте провода!
– Позвольте, я займусь этим, – сказал Эмори Блестэд, вставая со стула и доставая из нагрудного кармана отвертку с ручкой, обмотанной изоляционной лентой: в «Клаймэктик студиоз» он возглавлял технический отдел. – Вот оно, решение загадки! За последний год мои ребята в среднем по два раза в неделю чинили в этом кабинете перерезанные провода!
Работа спорилась в его руках: он быстро снял крышки с соединительных коробок, и вот уже все семь телефонов, селектор, сеть телевидения и телепринт разъединены. Л. М. Гринспэн внимательно следил за ним и не произнес ни единого слова, пока своими глазами не убедился в том, что все десять проводов безжизненно повисли.
– Докладывайте! – рявкнул он, ткнув пальцем в направлении Барни Хендриксона.
– Итак, все готово и можно приниматься за дело, Л. М. Оборудование для времеатрона установлено в павильоне фильма «Сын чудовища женится на дочери монстра», и все расходы отнесены на бюджет фильма. Между прочим, машина профессора обошлась дешевле обычных декораций.
– Не отвлекайтесь!
– Ладно. Итак, последние съемки «чудовищного» фильма закончены в павильоне сегодня, то есть, я хотел сказать, вчера, и мы поспешили в темпе вынести оттуда все оборудование. Как только они ушли, мы тут же смонтировали времеатрон в кузове армейского грузовика из картины «Пифиси из Бруклина», профессор проверил оборудование и привел машину в полную готовность.
– Что-то не нравится мне эта история с грузовиком – его могут хватиться.
– Не хватятся, Л. М., мы обо всем позаботились. Во-первых, он считался избыточным армейским снаряжением и его хотели сбыть с рук. Во-вторых, недавно мы продали его через наш обычный канал сбыта, а здесь его приобрел Текс. Под нас не подкопаешься.
– Текс? Какой еще Текс? И кто вообще все эти люди? – с раздражением произнес Л. М., обведя подозрительным взглядом сидящих вокруг стола. – Ведь я же предупредил, чтобы об этой штуке знало как можно меньше людей – по крайней мере, до тех пор, пока мы не убедимся, что она действует. Если только банки пронюхают…
– Ну уж меньше и вовлечь невозможно, Л. М. Смотрите: я, профессор, которого вы знаете, Блестэд, ваш начальник технического отдела, проработавший на студии тридцать лет…
– Знаю, знаю… но кто эти трое? – Л. М. махнул рукой в сторону двух загорелых молчаливых людей, одетых в джинсы и кожаные куртки, и сидящего рядом с ними высокого нервного человека со светло-рыжими волосами.
– А, эти… Эти двое – трюкачи с нашей студии, Текс Антонелли и Даллас Леви.
– Трюкачи с нашей студии! Послушай, Барни, что за трюк ты собираешься выкинуть с этими ковбойскими мальчиками из Бронкса?
– Ради бога, не волнуйтесь, Л. М. Для нашего проекта понадобятся люди, на которых можно положиться и которые без лишнего шума в случае неприятностей найдут выход из положения. До прихода к нам Даллас служил в армии, а затем выступал в родео. Текс тринадцать лет протрубил в морской пехоте, он инструктор по нападению и защите без оружия.
– А кто этот длинный?
– Это доктор Йенс Лин из Калифорнийского университета Лос-Анджелеса, филолог. – (Высокий мужчина рывком встал и отвесил короткий поклон в направлении письменного стола.) – Он специалист по германским языкам или по чему-то вроде этого. Он будет нашим переводчиком.
– Ну а теперь, когда вы стали членами нашей группы, вам понятно, насколько важен наш проект? – спросил Л. М.
– Мне платят денежки, – сказал Текс, – а я держу язык за зубами.
Даллас молча кивнул, соглашаясь с товарищем.
– Нам представляется удивительная возможность. – Лин говорил быстро, с легким датским акцентом. – Я взял отпуск на год и готов сопровождать экспедицию в качестве технического советника даже без предложенного --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Фантастическая сага» по жанру, серии, автору или названию:
Кристи Голден - Сага о Тёмных Тамплиерах Жанр: Боевая фантастика Серия: starcraft |
Александр Владимирович Немченко - Сага о неудачнике 3 Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2020 Серия: Сага о неудачнике |
Гарри Гаррисон - Новые приключения Стальной Крысы Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2010 Серия: Стальная Крыса |
Гарри Гаррисон - Стальная Крыса идет в армию Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2014 Серия: Стальная Крыса |
Другие книги из серии «Мир фантастики (Азбука-Аттикус)»:
Кир Булычев - Последняя война Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2015 Серия: Мир фантастики (Азбука-Аттикус) |
Гарри Гаррисон - Мир смерти. Планета проклятых Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2016 Серия: Мир фантастики (Азбука-Аттикус) |
Север Феликсович Гансовский - День гнева Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2018 Серия: Мир фантастики (Азбука-Аттикус) |
Фриц Ройтер Лейбер - Корабль отплывает в полночь Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2020 Серия: Мир фантастики (Азбука-Аттикус) |