Бертрам Чандлер - Контрабанда из иного мира
Название: | Контрабанда из иного мира | |
Автор: | Бертрам Чандлер | |
Жанр: | Боевая фантастика | |
Изадано в серии: | Приграничье #13 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Контрабанда из иного мира"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Контрабанда из иного мира". [Страница - 4]
— Черт знает что такое, — возмущался он. — Я ведь четко сказал: немедленно или еще быстрее.
Соня подошла к нему и озабоченно посмотрела вверх.
— Кажется, я что-то слышу…
Граймс тоже услышал — а через несколько секунд понял, что это такое. Из-за облаков это было отдаленное стрекотание вертолета. Наконец вертолет вынырнул из-за крыши административного корпуса. Яркие огни на концах лопастей превратились в подобие багрового нимба. Это светящееся кольцо с кажущейся неспешностью плыло в сумерках. Вертолет приближался, увеличивался, и, наконец, обдав Соню и Граймса ледяными мокрыми брызгами, опустился в нескольких метрах от них. Лопасти еще вращались, когда люк распахнулся, и телепат — высокий сутулый молодой человек — спрыгнул на площадку. Порыв ветра швырнул в него снегом, и Мэйхью поспешно поднял высокий воротник пальто, защищая лицо. Увидев Граймса, он небрежно махнул рукой, что должно было обозначать приветствие, и тут же снова повернулся к отверстию и аккуратно принял громоздкий и явно увесистый баул.
— Можете не спешить, — проворчал Граймс.
Это разрешение было излишним. Мэйхью мелкими шажками приблизился к трапу и осторожно поставил сумку на нижнюю ступеньку.
— Лесси не привыкла к таким путешествиям, — отозвался телепат. В его голосе слышался укор. — Ей противопоказана тряска.
Граймс вздохнул. Он уже почти забыл о том, с какой трогательной нежностью офицеры-псионики относятся к своему живому инструменту, который космолетчики непочтительно именуют «мозгами в желе» — псионический усилитель действительно представляет собой препарированный собачий мозг в питательном растворе. И ни один пес не платит своему хозяину такой преданностью. После операции того, как собаку оперируют и ее мозг лишают тела, она признает как хозяина лишь настоящего телепата, связь, которую можно назвать только симбиозом.
— Она неважно себя чувствует, — жаловался Мэйхью.
«Бросьте ей вкусную косточку… мысленно».
Граймс одернул себя. Он не произнес этого вслух, но было уже поздно.
— Я так и сделал, — жалобно ответил Мэйхью, — но она… она этим больше не интересуется. Она уже слишком состарилась. Вы знаете, сейчас повсюду ставят эти передатчики Карлотти… Боюсь, скоро нас спишут в тираж.
— Но она еще помогает Вам? — холодно спросил Граймс.
— Да, сэр, но…
— В таком случае поднимайтесь на борт. Миссис Граймс покажет Вам Вашу каюту. Готовьтесь к немедленному взлету.
Коммодор поднялся к люку и прошел по узким коридорам и крутым лестницам в тесную рубку, где его уже ждал старший помощник. Молодой человек небрежно развалился в противоперегрузочном кресле, и его поза вполне гармонировала с его мятой формой, застегнутой на половину пуговиц. Однако эта показная неряшливость могла ввести в заблуждение. Вильямс был весьма опытным навигатором и великолепным пилотом. Любой капитан мог только мечтать о таком старпоме. А на спасательном судне он был просто незаменим.
— Все готово, шкипер, — объявил Вильямс и бодро отсалютовал коммодору. То, что при этом он даже не попытался подняться, не испортило отточенности жеста. — Сами встанете за штурвал?
— Полагаю, Вы лучше знаете этот корабль, чем я, мистер Вильямс. Как только получим сигнал, что экипаж готов к перегрузкам, можно взлетать.
— Есть, шкипер.
Граймс проверил показания приборов, выслушал доклады офицеров и произнес в микрофон:
— «Маламут Приграничья» — башне. Просим разрешение на взлет.
Прежде, чем диспетчер успел ответить, Вильямс нажал кнопку и запустил реактивные двигатели.
Плавный величественный взлет, мягкое увеличение перегрузки, свойственное большим кораблям — это было не для «Маламута». Казалось, им выстрелили из пушки. Миг — и буксир, прорвав облака, вырвался в верхние слои атмосферы, и в иллюминаторы ударило ослепительное солнце. С недавнего времени стекла на федеральных кораблях стали покрывать специальным покрытием, которое темнело при избытке освещения, а потом быстро восстанавливалось. Но до окраин нововведения всегда доходят с опозданием. Граймс попытался протянуть руку, чтобы нажать на панели кнопку поляризации стекол, но обнаружил, что не в силах даже пошевелиться. Белые, точно раскаленные лучи заливали рубку, проникая даже сквозь закрытые веки и вызывая --">Книги схожие с «Контрабанда из иного мира» по жанру, серии, автору или названию:
Бертрам Чандлер - Приграничье Жанр: Боевая фантастика Серия: Приграничье |
Павел Николаевич Корнев - Скользкий Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2006 Серия: Фантастический боевик |
Бертрам Чандлер - Непросохшая краска Жанр: Научная Фантастика Серия: Приграничье |
Бертрам Чандлер - Ключ Жанр: Научная Фантастика Серия: Приграничье |
Другие книги из серии «Приграничье»:
Бертрам Чандлер - Долгий путь Жанр: Боевая фантастика Серия: Приграничье |
Павел Николаевич Корнев - Лёд Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2005 Серия: Фантастический боевик |
Павел Николаевич Корнев - Там, где тепло Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2012 Серия: Фантастический боевик |
Бертрам Чандлер - Ключ Жанр: Научная Фантастика Серия: Приграничье |