Абрахам Грэйс Меррит - Обитатели миража
Название: | Обитатели миража | |
Автор: | Абрахам Грэйс Меррит | |
Жанр: | Боевая фантастика, Фэнтези: прочее | |
Изадано в серии: | Фантастический боевик #14 | |
Издательство: | Альфа-книга | |
Год издания: | 1993 | |
ISBN: | 5-87994-010-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Обитатели миража"
Постигая тайны загадочных цивилизаций вслед за героями известного американского писателя А. Меррита, читатель становится свидетелем драматичного столкновения сил Добра и Зла, в котором Добро одерживает верх.
Содержание:
Обитатели миража (перевод Д. Арсеньева)
Лунный бассейн (перевод Д. Арсеньева)
Читаем онлайн "Обитатели миража" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Много времени прошло после войны… и лучшими все же были два последних месяца. Мы вышли из Нома по дрожащей тундре, прошли до Койукука, а оттуда к этому маленькому лагерю где-то между верховьями Койукука и Чаландара у подножия неисследованного хребта Эндикотта.
Долгий путь… и у меня было такое чувство, будто только здесь и начинается моя жизнь.
Сквозь ветви пробился луч восходящего солнца. Джим сел, посмотрел на меня и улыбнулся.
— Не очень хорошо спалось после концерта, а?
— А что ты сказал своим предкам? Они тебе дали поспать.
Он ответил беззаботно, слишком беззаботно: «О, они успокоились». — Лицо и глаза его были лишены выражения. Он закрыл от меня свой мозг. Предки не успокоились. Он не спал, когда я считал его спящим. Я принял быстрое решение. Мы пойдем на юг, как и собирались. Я дойду с ним до полярного круга. И найду какой-нибудь предлог оставить его там.
Я сказал: «Мы не пойдем на север. Я передумал».
— Да? А почему?
— Объясню после завтрака, — ответил я: я не так быстро придумываю отговорки. — Разожги костер, Джим. Я пойду к ручью за водой.
— Дегатага!
Я вздрогнул. Лишь в редкие моменты симпатии или в опасности использовал он мое тайное имя.
— Дегатага, ты пойдешь на север! Ты пойдешь, даже если мне придется идти впереди тебя, чтобы ты шел за мной… — Он перешел на чероки. — Это спасет твой дух, Дегатага. Пойдем вместе, как кровные братья? Или ты поползешь за мной, как дрожащий пес по пятам охотника?
Кровь ударила мне в голову, я протянул к нему руки. Он отступил и рассмеялся.
— Так-то лучше, Лейф.
Гнев тут же покинул меня, руки опустились.
— Ладно, Тсантаву. Мы идем на север. Но не из-за себя я сказал, что передумал.
— Я это хорошо знаю!
Он занялся костром. Я пошел за водой. Мы приготовили крепкий черный чай и съели то, что оставалось от коричневого аиста, которого называют аляскинским индюком и которого мы подстрелили накануне. Когда мы кончили, я заговорил.
2. КОЛЬЦО КРАКЕНА
Три года назад, так начал я свой рассказ, я отправился в Монголию с экспедицией Фейрчайлда. Одна из задач этой экспедиции — поиски полезных ископаемых в интересах некоторых британских фирм, а в остальном это была этнографическая и археологическая экспедиция, работавшая для Британского музея и университета Пенсильвании.Мне так и не пришлось проявить себя в качестве горного инженера. Я немедленно стал представителем доброй воли, лагерным затейником, посредником между нами и местными племенами. Мой рост, светлые волосы, голубые глаза и необыкновенная сила, вместе с моими способностями к языкам, вызывали постоянный интерес у туземцев. Татары, монголы, буряты, киргизы смотрели, как я гну подковы, обвиваю ноги металлическими прутьями и вообще исполняю то, что мой отец презрительно называл цирковыми номерами.
Что ж, я и был для них человеком-цирком. Но в то же время и чем-то большим: я им нравился. Старик Фейрчайлд смеялся, когда я жаловался ему, что у меня не остается времени для полевых работ. Он говорил, что я стою десятка горных инженеров, что я страховое свидетельство экспедиции и что пока я продолжаю свои трюки, у экспедиции не будет никаких неприятностей. Так оно и было. Единственная экспедиция такого рода, насколько я помню, в которой можно было уйти, оставив все вещи незапертыми, и, вернувшись, найти все нетронутым. К тому же мы были относительно свободны от вымогательства и взяточничества.
Вскоре я уже знал с полдюжины диалектов и мог легко болтать и шутить с туземцами на их языках. Это имело у них удивительный успех. Время от времени прибывала монгольская делегация в сопровождении нескольких борцов, рослых парней с грудной клеткой, как бочонок, чтобы побороться со мной. Я овладел их приемами и научил их своим. У нас были небольшие показательные соревнования, а мои манчжурские друзья научили меня сражаться двумя мечами, держа их в обеих руках.
Фейрчайлд планировал работать в течение года, но наши дела шли так хорошо, что он решил продлить экспедицию. Он с сардонической улыбкой говорил мне, что мои действия имеют огромную ценность: никогда наука не будет иметь таких --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Обитатели миража» по жанру, серии, автору или названию:
Константин Георгиевич Калбазов - Еретик Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2012 Серия: Фантастический боевик |
Григорий Константинович Шаргородский - Убивец магов. Калибр 9 мм Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2012 Серия: Фантастический боевик |
Артем Бук - Война шерифа Обломова Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2017 Серия: Фантастический боевик |
Василий Васильевич Головачев - Контрольный вирус в голову Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2021 Серия: Фантастический боевик |
Другие книги из серии «Фантастический боевик»:
Алексей Александрович Иванов (Алексей Александров) - Война химеры Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2013 Серия: Фантастический боевик |
Владимир Эдуардович Коваленко - Камбрия - навсегда! Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2009 Серия: Фантастический боевик |
Антон Корнилов - Пастухи чудовищ Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2016 Серия: Фантастический боевик |
Дмитрий Серебряков - Новая жизнь Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2019 Серия: Фантастический боевик |