Библиотека knigago >> Фантастика >> Боевая фантастика >> Полет валькирий


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2539, книга: Не знаю
автор: Руслан Ряфатевич Агишев

Ребят, читал "Не знаю" Агишева и залип просто. Представь себе, что ты попадаешь в мир, похожий на средневековую Европу, но с примесью восточного колорита. Вот только вместо мечей и луков здесь магия и сверхспособности. И ты становишься одним из таких сверхлюдей. Главный герой, обычный пацан с Земли, крушит врагов направо и налево, становясь сильнее с каждым боем. А вокруг него кипят интриги, плетутся заговоры и решаются судьбы народов. Ну не кайф ли? Больше всего порадовало, что...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Я беременна, что делать?. Ольга Белоконь
- Я беременна, что делать?

Жанр: Медицина

Год издания: 2019

Серия: Доктор Ольга Белоконь. Доказательная медицина

Владимир Михайлович Марышев - Полет валькирий

Полет валькирий
Книга - Полет валькирий.  Владимир Михайлович Марышев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Полет валькирий
Владимир Михайлович Марышев

Жанр:

Боевая фантастика

Изадано в серии:

Звездный лабиринт

Издательство:

АСТ

Год издания:

ISBN:

5,—17—009883—9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Полет валькирий"

Что могло случиться с группой исследователей-землян, прилетевших на мирную, землеподобную планету Оливию? Что могло угрожать ученым, которых сопровождают прошедшие уникальный курс обучения звездные Десантники? В теории — НИЧЕГО.

Но… почему тогда исчезнувший несколько дней назад Десантник найден уже безумным?

Кто-то — или ЧТО-ТО, — похоже, контролирует планету. Кто-то — или ЧТО-ТО — следит за вторгшимися на его территорию землянами. Следит, выжидая момента для нанесения нового удара...

Читаем онлайн "Полет валькирий". [Страница - 5]

два моих десантника, дождались, пока подойдет Пааво, потом одна из танкеток доставила нас на Базу. Где я и дал показания, абсолютно идентичные тем, что вы выслушали сейчас. — Под конец доклада Родриго, которому это уже изрядно надоело, не удержался-таки от колкости.

Эрикссон сделал вид, что не заметил тона последней фразы.

— Значит, Хид стоял-стоял на своем посту, а потом неожиданно оставил его, причем улизнул так искусно, что вы ничего не видели и не слышали? Я понимаю — расстояние. Но ведь просто так, с дурной головы, подобные поступки не совершают. Что-то до умопомрачения напугало Хида — нападение агрессивной твари, атмосферное явление, землетрясение, черт побери! Полагаю, что вы должны были хоть что-нибудь заметить.

И тут Родриго вспомнил.

— Я забыл вам сказать: по словам Добаи, он слышал неподалеку от себя треск ломающихся кустов. Но в тот момент Йожеф еще не знал об исчезновении Хида и поэтому никак не отреагировал. Подумал о каком-то крупном животном — мало ли их тут! Добаи стоял восьмым номером, так что мимо него вполне мог промчаться обезумевший Хид. Ну а через час после того, как я доложил вам о происшествии…

— Достаточно, — бесцветным голосом произнес Эрикссон. — Ваш бесподобный поединок видели все. Рад, что многолетняя выучка не пропала даром.

«Еще и издевается, — с неприязнью подумал Родриго. — Побыл бы в моей шкуре».

— Так, — сказал Эрикссон, словно подводя итог, — ответ исчерпывающий. Хотел бы только добавить, что я запрашивал спутники, но ни один из них в то время не находился над нами.

Наступило молчание. Эрикссон устало потер лоб.

— Ну и что теперь прикажете делать? — недружелюбно спросил он. — Завтра рейд, а ваша группа, Кармона, преподносит такой сюрприз.

Эрикссон взял со стола один из листков.

— Это оптимальный график работ, составленный Мозгом Базы. До сих пор мы в него укладывались. Конечно, неприятная история с одним десантником не может сорвать наши планы. Но если сюрпризы будут продолжаться… — Он повертел листок в руках и вернул его на место. — Да, Кармона, как-то на Синтии вы за один день потеряли трех человек. Но это была планета-ад, и многие считали, что мы еще дешево отделались. На войне как на войне! Однако Оливия — это не Синтия, здесь почти райское местечко, даже скафандры не нужны. Мы были вправе рассчитывать на то, что уж тут-то сумеем уберечь всех своих людей. И вот… Формально, Кармона, мне не в чем вас упрекнуть: вы действительно чтите инструкции. Но и хвалить, сами понимаете, тоже не за что.

Он побарабанил пальцами по столу, затем повернулся к Филиппу:

— Ладно, прелюдия закончена. Надо что-то решать. Вы все слышали, Ермолаев. Ваши предложения?

Русский пошевелился в кресле, слишком тесном для его могучей фигуры, и добродушно произнес:

— Досадный случай, с кем не бывает! И детально сработать по графику не удается даже на Земле: какая-нибудь дрянь, да помешает. Повод для беспокойства, конечно, есть, но именно поэтому я за то, чтобы рейд провести, как намечено. В ходе его мы наверняка и разузнаем, что случилось с Хидом. Конечно, это не означает, что я готов безоглядно рисковать своими парнями. Нужна надежная защита. И тогда… Почему, едва споткнувшись, мы должны отступать?

— Понятно. Ну а вы, Сайто?

Немногословный японец пожал плечами:

— У меня нет определенного мнения на этот счет. Но я бы предпочел не торопиться.

— Так. Ясно. Вы, Ахвен?

— Трудно сказать. — Пааво всегда был осторожен в высказываниях. — Я недавно вернулся из леса. Мои ребята не нашли ничего, что могло бы представлять опасность. Может, Хид просто перенапрягся? Никто из нас не застрахован от нервного срыва. В общем, откладывать рейд как будто незачем. Хотя… Что мы, собственно, знаем об этой планете?

— Милое замечание, — холодно произнес Эрикссон. — Кто же подаст на блюдечке эти знания? Научники? Они без нас шагу ступить не могут. Как ни крути, первичную информацию предстоит добывать нам. Итак, констатирую: в принципе вы не против рейда, хотя и слегка сомневаетесь. Так?

— В общем-то, да.

— Чудесно. Ну что ж, теперь ваша очередь, Кармона.

Родриго набрал полную грудь воздуха и резко выдохнул. Эту процедуру он проделывал всякий раз, когда предстоял непростой разговор. И, надо сказать, помогало — непонятно почему, но он начинал чувствовать себя увереннее.

— Вы правы, командир, хвалить меня пока особенно не за что. А если провалим рейд, то и подавно.

— Что-что? — --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Полет валькирий» по жанру, серии, автору или названию:

Полет призраков. Гай Хейли
- Полет призраков

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2014

Серия: Warhammer 40000

Мытарь. Андрей Евгеньевич Фролов
- Мытарь

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2005

Серия: Звездный лабиринт

Цепные псы пантеонов. Игорь Викторович Чубаха
- Цепные псы пантеонов

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2006

Серия: Звездный лабиринт

Другие книги из серии «Звездный лабиринт»:

Охота на дракона. Степан Сергеевич Вартанов
- Охота на дракона

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2002

Серия: Звездный лабиринт

Наносказочка. Сергей Васильевич Лукьяненко
- Наносказочка

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2004

Серия: Звездный лабиринт

Самый лучший внук. Михаил Геннадьевич Кликин
- Самый лучший внук

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2005

Серия: Звездный лабиринт