Библиотека knigago >> Фантастика >> Боевая фантастика >> Байки из дворца Джаббы Хатта-15: Лишенный дара речи (История Бубо)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1468, книга: Зимний убийца
автор: Джон Сэндфорд

«Зимний убийца», написанный Джоном Сэндфордом, является захватывающим детективным романом, который станет идеальным выбором для любителей этого жанра. Эта четвертая книга в серии о детективе Лукасе Дэвенпорте предлагает интригующий сюжет, ярких персонажей и захватывающий темп повествования. Главный герой, Лукас Дэвенпорт, является сложным и харизматичным полицейским детективом из Миннесоты. Окружающая среда играет важную роль в этой истории, поскольку суровые зимние условия бросают вызов...

Дэрил Маллетт - Байки из дворца Джаббы Хатта-15: Лишенный дара речи (История Бубо)

Байки из дворца Джаббы Хатта-15: Лишенный дара речи (История Бубо)
Книга - Байки из дворца Джаббы Хатта-15: Лишенный дара речи (История Бубо).  Дэрил Маллетт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Байки из дворца Джаббы Хатта-15: Лишенный дара речи (История Бубо)
Дэрил Маллетт

Жанр:

Боевая фантастика

Изадано в серии:

Звёздные войны #89

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Байки из дворца Джаббы Хатта-15: Лишенный дара речи (История Бубо)"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Байки из дворца Джаббы Хатта-15: Лишенный дара речи (История Бубо)". [Страница - 2]

стр.
непроизвольно открыл рот от удивления. Начал издалека, называется.

Монаший мозг рассмеялся, когда Бубо спросил: «Вы знаете?» Мы живем в логове воров, малыш… голос на секунду затих. Зачем тебе это?

Теперь пришла очередь Бубо рассмеяться.

Ради денег, конечно.

Но что тебе на самом деле нужно, Бубоикуллаар? Мне хотелось бы знать. В отличие от большинства моих собратьев, я не занят такими абстрактными идеями, как истина и просвещение. Я стремлюсь собрать как можно больше информации: мне не удалось бы это, находись я по-прежнему в своем теле — — оно бы умерло меньше чем через столетие. Б таком виде, как сейчас, я могу оставаться в живых тысячелетиями, обучаясь и совершенствуясь духовно, чтобы возвратиться к материальному существованию, когда я того пожелаю.

Бубо мысленно фыркнул.

Но вы всегда были несколько… нетрадиционны, учитель мой.

Что ты имеешь в виду, малыш? рассмеялся в ответ мозг монаха.

Склонность к театральности и вниманию к своей собственной персоне, например. Вы ведь до сих нор произносите целые предложения и облекаете свои слова в законченные мысли, вместо того чтобы общаться посредством одиночных слов и образов, честно ответил Бубо.

Это необходимо, чтобы контактировать с окружающим миром. Не думаю, что нужно учиться в вакууме. Общение с материальными существами броде тебя, служит моему просвещению.

И. все-таки… Последний вопрос, учитель мой, что мне делать?

Со всеми моими знаниями, малыш, понятия не имею…


***

Когда по дворцу разлетелась весть о «несчастном случае» с Джаббой у Великого провала Кар-кун, Бубо совсем не удивился тому, что монахи неожиданно заполонили дворец. Какая-то часть его рептильих мозгов подозревала, что монахи выступят против нынешних обитателей дворца. Он знал, что будет дальше. Но в отличие от Биба Фортуны, мысленные вопли которого он слышал аж из другой части дворца, Бубо было все равно.

Он был в восторге, узнав, что Рие-Йиес был на борту прогулочной баржи, когда та взорвалась над ямой сарлака. Бубо видел Рие-Йиеса, когда гран взбирался на борт, чтобы присутствовать при казни повстанцев, злой, как ран-кор, бормоча себе под нос, что следует придумать, что делать дальше. Он вспомнил об этом, когда монахи вытаскивали его мозг из черепа, и хрипло рассмеялся.

Что тебя так насмешило, малыш? зазвучал глубокий голос Гвоздецци у Бубо в мозгу.

Он помедлил с ответом, зная, что большинство монахов косо смотрели на концепцию мести, как на бессмысленное действие, особенно когда разумное существо имело в своем распоряжении вечность, чтобы обдумывать секреты вселенной. Он надеялся, что его учитель оценит шутку.

Я съел детонатор, учитель. Самую существенную часть плана Рие-Йиеса.

Молчание. Потом недоверчиво: Ты сделал что?

Бубо рассказал о последних часах Рие-Йиеса во дворце.


***

— Глупый двуглазый червяк! — — снова вопил Рие-Йиес.

Бубо сидел в очередной вентиляционной шахте. Перед Бубо лежал детонатор, недостающая часть бомбы. Бубо положил его так, чтобы пьяный Рие-Йиес не мог дотянуться.

— Я скормлю тебя ранкору!

Ну давай, попробуй потягаться со мной, ты, вонючий идиот.

Бубо выманил грана из его комнаты, перетаскивая кусок электроники так, чтобы тот не мог его достать. Часок поиграв с пьяным в стельку Рие-Йиесом, он спрятался в шахте.

Гран схватил длинную поварешку, пытаясь достать утраченную деталь. Язык Бубо слизнул детонатор с пола. Медленно, лениво Бубо втянул добычу в рот и со смаком проглотил ее.

Наверху, в тронном зале, Джабба и его свита на мгновение прекратили свое шумное веселье, когда дворец наполнил мученический вой. Потом смех и музыка возобновились.


***

Когда его мозг помещали в банку с питательным раствором, Бубо мысленно улыбнулся, услышав раскатистый хохот своего учителя-монаха.

Да, вечность, разделенная с этим умнейшим существом, будет прекрасной.


--">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Байки из дворца Джаббы Хатта-15: Лишенный дара речи (История Бубо)» по жанру, серии, автору или названию: