Владислав Юрьевич Жеребьёв - Ретранслятор
Название: | Ретранслятор | |
Автор: | Владислав Юрьевич Жеребьёв | |
Жанр: | Боевая фантастика | |
Изадано в серии: | , Боевая фантастика | |
Издательство: | Ленинград | |
Год издания: | 2014 | |
ISBN: | 978-5-516-00201-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Ретранслятор"
Главный герой, Андрей Скворцов, попадает в тяжелую аварию, а когда сознание возвращается к нему, он обнаруживает, что привычного мира больше нет. Хомо сапиенс более не царь всего. На смену ему приходит псионик, боевой телепат, получивший свою уникальную способность в момент технологической катастрофы. Обнаружив в себе способности, Андрей вскоре становится участником опасной игры между враждующими лагерями псиоников, старающихся заполучить Скворцова в свои ряды. Теперь Андрею нужно понять, кто он и что от него хотят противоборствующие стороны, заполнить прорехи в собственной биографии, а главное — понять, можно ли все исправить.
Читаем онлайн "Ретранслятор" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Я одобрительно засипел.
— То-то, я думаю, фонит, будто рвануло что, а тут ты. — Небритый расплылся в довольной улыбке и, сняв с головы замусоленную кепку, комично поклонился. — Разрешите представиться, ваше благородие. Семен Крутиков, штатный сканер его превосходительства коменданта Петербургского сектора. Ты-то нам, паря, и нужен.
Последнее заявление было произнесено с таким выражением лица, что даже я, иногда простодушный, а зачастую и безалаберно добрый человек, почувствовал не то что неладное, а прямую угрозу.
— Эй вы, козлы душные, — Крутиков высунул голову в коридор. — Я его срисовал. Тащите носилки и ходу, а то нагрянут на нашу голову уроды и поминай как звали. То-то комендант рад будет.
— Что за комендант? — нахмурился я.
К транспортировке на носилках я готов не был и отчетливо понимал, что медицинский уход в моем состоянии будет не лишним, но Семен и слушать меня не хотел. Отмахнулся только да проронил, пропуская в палату двух поджарых кавказцев в стеганых куртках:
— Там увидишь, паря, там увидишь.
Бесцеремонные южные гости подхватили меня под руки и под ноги и, будто тряпичную куклу перебросив на носилки, бодро потащили сначала вон из палаты, а затем и по пустому больничному коридору.
— Да что происходит, черт бы вас всех побрал? — попытался возмутиться я, но меня и слушать не стали, а тащили, как мешок картошки.
Секунда, и события начали разворачиваться с пугающей быстротой. Сначала замедлились мои носильщики, озираясь и втягивая ноздрями воздух. Затем всполошился Крутиков и, поспешно сняв с плеча АК, указал парням на двери ближайшей палаты.
— Что происходит? — На удивление четко и без акцента пугливо поинтересовался парень, что шел впереди. — Загородный сектор?
— Не должны. — Семен проверил магазин на наличие патронов и со смачным хрустом вогнал его обратно. — Сейчас пощупаю.
Прикрыв глаза, он прислонился к стене и, казалось, к чему-то прислушался.
— Ничего удивительного, — зашептал второй кавказец, стараясь не отвлекать Крутикова от прослушки. — От него такой фон, что любой дурак польстится. Шутка ли, девяносто семь, и это на расстоянии в два километра. Что уж говорить про то, что сейчас идет. Приборы небось шкалят, а сканеры, если на волну наткнутся, глохнут небось недели на две.
— Тише вы. — Семен открыл глаза и зло цыкнул на говорившего, и тот, боязливо опустив взгляд, поспешно прикрыл рот рукой. — Я с вашим трепом сосредоточиться не могу. И так работать сложно, а тут еще этот. — Это уже в мою сторону.
И тут мужик согнулся пополам, закрывая голову руками, и в тот же момент воздух пошел рябью, и яркая синяя струя пламени ударила в дальний угол.
— Вольты! — Молодой кавказец сноровисто вытащил из недр куртки видавший виды ТТ и, окончательно отпустив мои носилки, бросился на пол, наугад выпуская пули в дверной проем.
— Говорил же, — завизжал второй носильщик, следуя примеру товарища. — Бойцов надо было брать! Неужто хозяину пару фризов жалко? Один черт…
Второй всполох пламени прошелся чуть выше моей головы, и от этого волосы над ней поднялись дыбом.
— Господи, — прошептал я, стараясь скатиться с носилок после не совсем мягкого приземления. — Это же электричество! Но как?
Волна жара прошлась по коридору, сворачивая краску на стенах в черные, горелые завитки и заставляя стекла лопаться с мерзким звенящим звуком. Будто ножом, будто по венам. Тяжелые выверенные шаги по коридору вдруг стали так же отчетливо слышны, как и стук моего собственного сердца. Семен, перекатившись по комнате, попытался было немного пострелять, но новая волна нестерпимого жара, пронесшаяся мимо него, заставила с визгом выпустить вдруг раскалившийся докрасна автомат и, судорожно сжав обожженные ладони, отползти в дальний угол палаты.
Кавказцы же и вовсе героев из себя не строили и, быстро сообразив, что перевес в силе явно на стороне противника, быстро побросали пистолеты и распластались на полу. Произошло это ровно тогда, когда проводка вдруг задымилась, и ранее не работавшие лампы дневного света вспыхнули и осыпались на наши головы дождем стеклянных осколков.
— Держи угол, — хриплый мужской голос в коридоре вскоре обрел форму крепкого, лысого будто --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Ретранслятор» по жанру, серии, автору или названию:
Виктор Викторович Зайцев - Прикамская попытка. Тетралогия (СИ) Жанр: Альтернативная история Год издания: 2014 |
Дмитрий Алексеевич Митюшин - Звёздный всадник Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2014 |
Акким Драников - Халявщик (СИ) Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2017 |
Другие книги автора «Владислав Жеребьёв»:
Владислав Юрьевич Жеребьёв - Проект «Сколково. Хронотуризм». Золото Барбароссы Жанр: Научная Фантастика Серия: Сколково. Хронотуризм |
Владислав Валерьевич Выставной, Надежда Григорьевна Федотова, Андрей Юрьевич Ерпылев и др. - Антология фантастики и фэнтези-40. Компиляция. Книги 1-17 Жанр: Альтернативная история Год издания: 2021 Серия: Антология фантастики |