Владимир Альбертович Чекмарев - Ваш покорный слуга Кот...
СИНазвание: | Ваш покорный слуга Кот... | |
Автор: | Владимир Альбертович Чекмарев | |
Жанр: | Попаданцы, Самиздат, сетевая литература, Боевое фэнтези, Магическое фэнтези | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Ваш покорный слуга Кот..."
Молодой офицер, находясь в горячей точке, попадает с верным велосипедом в магический мир. Красавицы, орки, маги, короли, тролли, эльфы, анабазисы, преферанс и автомат Калашникова, в одном флаконе (РПД-44 и ДП-27 так же присутствуют).
Читаем онлайн "Ваш покорный слуга Кот...". [Страница - 114]
(обратно)
2
Каэли была младшей дочерью барона и не имела право ни на титул, ни на наследство. В день совершеннолетия ей выдали небольшую сумму в качестве приданного, и отвезли в столицу королевства, на ярмарку невест, с которой она сбежала, заплатив эти деньги за курс в Магической школе.(обратно)
3
Зольдатен — этот термин у меня вырвался случайно, после того, как я найденные в нычке прошлого Кота шикарные стальные вороненый пикельхеймы, в невообразимом количестве, с моим гербом в добавок, выдал своим бойцам, для несения караульной службы и увидев марширующих на разводе сержантов, я воскликнул, мол какие бравые зольдатен, а когда один из сержантов у меня осторожно поинтересовался, что означает это слово, я на голубом глазу выдал, что на одном древнем языке, это означает «Храбрые бойцы», что добавило еще пару белых камушков в мою псефиксесидию Предтечи.Пикельхеймы, кстати очень понравились королю, который попросил десяток, для пажей-миньенов, традиционно стоящих у трона, в ответ на что я преподнес ему дюжину тюнингованых шлемов, с золотй инкрустацией и королевским гербом (золотым мечом, окруженным семью золотыми розетками с огромными рубинами. Королевский маг, тот самый типус, что орал по поводу ларца с ожерельем для королевы, снова стал вопить, что эти черные шлемы опасны и из них пышет опасная магия, на что я поманил пальцем ликтора с арбалетом, прятавшегося за портьерой, поставил шлем на подоконник и попросил его попасть в шлем болтом, что тот с разрешения короля и сделал, после чего болт отрикошетировал не до летя до шлема пару шагов, а когда королева напомнила, как этот человек (она сказала это как «чловэк»), пытался лишить ее того милого подарка графа, который создает теперь вокруг нее атмосферу цветущего сада, вопрос придворным магом был решен и через мгновение закрыт. Маг потеряв голов от злости выхватил из складок халата черный зловещего вида кинжал, после чего барон Брыкс присутствовавший тут, с криком — Измена! — закрыл собой короля, а я поразил нехорошего «чловэка» тремя пулями из АПС (а нефига было работать на «Черный монастырь», у меня была информация но не было официальных доказательств). Против кинетики огнестрела, никакая местная магия не работала. Барон Брыкс одномоментно стал графом и Главным королевским магом, а я получил статус Лорда, что выводило меня из под любой юрисдикции кроме королевской.
(обратно)
4
Дроздята — Члены Ордена именовались именами птиц, ассистенты птенцами с номерами. Орденцы-исполнители, были разбиты на боевые тройки, Птица и три ассистента. Тройки небыли знакомы между собой, но имелась система условных знаков и жестов.(обратно)
5
«Ночные парикмахеры» — представители уголовного мира, по легенде названные так по цитате легендарного разбойника Кассида, который будто бы сказал на суде: «Мы не разбойники, мы просто состригаем лишнюю шерсть, когда все спят».(обратно)
6
«Восьмерка» с элементами «Четверки» — Восьмое и Четвертое управления КГБ СССР, (Шифровально-дешифровальное и соответственно Борьба с антисоветским подпольем).(обратно)
7
Звания в Фельджандармерии — фельд-кандидат, унтер-фельд-ликтор, фельд-ликтор, обер-фельд ликтор, фельд-лейтенант, фельд-обер-лейтенант, фельд-гауптман, фельд майор.(обратно)
8
А ля Генри Форд — когда Форда спросили в какой цвет красить его знаменитый Форд-Т, он ответил: «В какой угоднго, но покупатель должен видеть автомобиль черного цвета».(обратно)
9
Тора, тора, тора — кодовая команда капитана Мицуо Фучида, командующего первой волной японской атаки на Перл-Харбор. По японски Тора означает «Тигр», но в данном случае это фразы TO tsugeki RA igeki (Молниеносная атака).(обратно)
10
«Брусиловский вариант» — Во время Первой Мировой войны, в штабе генерала Брусилова, завелся австрийский шпион, и дабы его разоблачить, контрразведка подсунула нескольким подозреваемым офицерам разную секретную информацию, а потом выяснив, какая именно военная тайна станет известна австриякам, разоблачили гада.(обратно)
11
Слама — уголовное сообщество с присутсвием коррупционной составляющей --">Книги схожие с «Ваш покорный слуга Кот...» по жанру, серии, автору или названию:
Виталий Витальевич Гавряев - Отныне я – странник (СИ) Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2014 |
Андрей Уланов, Владимир Серебряков - Кот, который умел искать мины Жанр: Юмористическое фэнтези Год издания: 2004 |
Другие книги автора «Владимир Чекмарев»:
Владимир Альбертович Чекмарев - Хроники Майора Сварога Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2007 |
Владимир Альбертович Чекмарев - Байки о шпионах и разведчиках Жанр: Шпионский детектив Год издания: 2012 |