Ольга Герр (синоним для Ольга Грибова) - Попаданка для Принца, или Жена из пророчества
СИНазвание: | Попаданка для Принца, или Жена из пророчества | |
Автор: | Ольга Герр (синоним для Ольга Грибова) | |
Жанр: | Попаданцы, Самиздат, сетевая литература, Любовное фэнтези | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Попаданка для Принца, или Жена из пророчества"
Вот так бывает, живешь себе, ничего плохого не ожидаешь, а потом – бац! – и ты в чужом мире.
И сразу куча проблем на мою попаданскую голову: жуткий замок со сквозняками и нечистью на каждом углу, принц-затворник с дурным характером и кучей претензий. И все это богатство досталось мне! Владей и радуйся.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: юмор, любовь и страсть, вынужденный брак
Читаем онлайн "Попаданка для Принца, или Жена из пророчества" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]
*********
Визуал тролля
Глава 1.4
Четвертым оказался мужчина. Обычный, человеческий, с нормальным цветом лица. Он ворвался в склеп на полном ходу и едва не врезался в широкую спину кошмарного принца.
Вновь прибывший отличался высоким ростом и широкими плечами, но до зеленого принца ему все же было далеко. Впрочем, это к лучшему. Хватит с меня одного страшилы.
Еще бросились в глаза темные, волнистые волосы и аккуратная щетина. Других деталей в полумраке склепа особо не разглядишь. Я лишь смогла примерно определить возраст мужчины – лет двадцать пять-двадцать семь, не больше.
Он был в высоких сапогах, черных брюках и белой рубахе на выпуск. Такой небрежный вид. Сразу ясно – передо мной слуга.
Вот невезуха! Кошмарный принц и красивый слуга… А местами их можно поменять? Ну, пожалуйста.
Мужчина резко остановился и уставился на меня. Мой вид определенно его шокировал. Мало того, что каменная дева ожила, так она еще и выглядит, мягко говоря, странно.
Не знаю, что его ошарашило больше – ядовитый цвет моих волос или короткое летнее платье на бретельках. Подозреваю, в своем мире он не встречал ни того, ни другого.
— Во! — кошмарный принц указал на меня пальцем. — К-каменная дева.
— Действительно, — согласился с ним слуга, с интересом изучая меня.
Голос у незнакомца был приятный, с чисто мужской хрипотцой, а вот взгляд – не очень. Такой сканнер, настроенный на поиски несоответствий. Естественно, он их мигом нашел. Я для этого мира – сплошь одни несоответствия.
— Не очень-то она похожа на каменную даму, — обратился слуга к высочеству.
— Кр-красивая, — повторил принц. Вероятно, его словарный запас невелик.
— Полагаешь? — усомнился слуга. — А тебя не смущает цвет ее волос? Разве такие волосы были у каменной девы?
Мне не нравилось, что они говорят в моем присутствии так, словно меня здесь нет, и я вмешалась:
— Стесняюсь спросить, как вы определили оттенок волос у камня? — поинтересовалась я. — Как будто у него есть цвет.
— Цвета, может, и нет, — согласился мужчина, — но у тебя волосы явно короче, чем были у статуи.
Раз он позволил себе обращение на «ты», я тоже решила не церемониться и выдала:
— А ты попробуй из камня в живого человека превратись, я на тебя посмотрю. Совсем облысеешь. И вообще, что это за упреки? Кто-то недоволен, что я ожила?
Мужчину мой напор не испугал, наоборот, заинтриговал.
— Одежда тоже пострадала при переходе? — хмыкнул он.
— Естественно, — скрестила я руки на груди.
Мне вдруг захотелось прикрыться от его взгляда. Уж очень его заинтересовали некоторые детали моей фигуры – особенно грудь в вырезе платья и ноги, неприкрытые юбкой.
Наверняка в этом мире девушки одеваются скромнее. Я в своем современном наряде была все равно что голая. И это вызвало у незнакомца чисто мужской интерес.
А принц куда смотрит? Его жену нагло разглядывает посторонний! А он… а он ковыряет пальцем в носу. Нет, так не пойдет, пусть защищает супругу.
— Избавьте меня от допроса, ваше высочество, — обратилась я к принцу. — Я только что превратилась в человека, а это было непросто, знаете ли.
Тролль покрутил головой, словно проверяя, – я точно к нему обращаюсь, никто не стоит у него за спиной. Я только глаза закатила. Послало же мироздание муженька. Ну и ладно, зато с ним будет проще справиться.
Слуга тоже странно отреагировал. Открыл рот, намереваясь что-то сказать, но так его и закрыл. Молча. Он посмотрел на меня, потом на тролля и усмехнулся. Ума не приложу, что его развеселило.
— Да, ваше высочество, озвучьте свое мнение по поводу жены, — обратился он к принцу таким тоном, будто это какой-то прикол. Никакого уважения к королевским особам!
— Ярк-кая, — выдал принц, глупо улыбаясь.
На этот раз глаза закатили уже оба – я и мужчина.
Глава 1.5
Увы, мой пикантный вид лишь ненадолго сбил мужчину с толку. Не без труда, но ему удалось оторвать взгляд от моих коленей. Надо же, какая сила воли! Просто кремень.
Я прикинула --">Книги схожие с «Попаданка для Принца, или Жена из пророчества» по жанру, серии, автору или названию:
Марина Трубецкая - Дверь обратно Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2014 |