Библиотека knigago >> Фантастика >> Попаданцы >> Исполняющий обязанности короля (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1340, книга: Финансовое право. Шпаргалка
автор: Данила С Белоусов

Юриспруденция «Финансовое право. Шпаргалка» — это компактное и доступное руководство по основным принципам финансового права Российской Федерации. Книга охватывает ключевые понятия, нормы и институты данной отрасли права. Книга разделена на шесть глав, посвященных различным аспектам финансового права: * Основы и принципы * Финансовые средства государства * Бюджет и бюджетная система * Государственные внебюджетные фонды * Государственный долг и государственный кредит * Финансовый...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

(Pale Fire) , (Pak Yeon Hee) - Исполняющий обязанности короля (СИ)


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Исполняющий обязанности короля (СИ)
Книга - Исполняющий обязанности короля (СИ).    (Pale Fire) ,   (Pak Yeon Hee)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Исполняющий обязанности короля (СИ)
(Pale Fire) , (Pak Yeon Hee)

Жанр:

Эротика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Исполняющий обязанности короля (СИ)"

Попаданец в короля Сайласа, который помогает принцу Джеку взойти на престол, попутно стырив СТРАЙК и Зимнего Солдата. Беспощадный "мэрисьюшник" с полным набором штампов и клише. Не подходит для серьёзного использования ни внутрь, ни наружно.

Читаем онлайн "Исполняющий обязанности короля (СИ)". [Страница - 2]

человеку, а не уроду-гею, как называл его король. И наш попаданец серьёзно думал, что если бы у него был такой сын, то подружиться с ним и немного воодушевить отцовским подзатыльником он бы точно смог.

Пока наш новый герой-попаданец познавал мир, он успел пропустить и знаменитый завтрак, и общение с любимой супругой, да и вообще был немного не в себе. А вы сами попробуйте очнуться в непривлекательной и немолодой туше. Наш господин хоть и не был писаным красавцем, но обрюзгшее тело и морщинистое надменное лицо — точно не то, чего ожидаешь от новой жизни.

Где же прекрасные эльфы, типа несравненного Леголаса? Где рыцарь с эпическим мечом и с мускулистой фигурой? Да он и на бедного Поттера был согласен — мало ли, крестраж во лбу — зато есть магия и юность.

Но, видно, все топовые тела были уже заняты, а вакантных красавцев пока не подвезли. Так что нашему герою пришлось немного поплакать над собственной горькой судьбиной и отправиться покорять ужасный мир королей и их верных (и не очень) слуг.

И вот оказалось, что он попал аккурат в день ужасной сцены: встреча любящих родственников на ступенях дворца. Несчастный и решительный сын двинулся к нему, шатаясь, но пытаясь выглядеть достойно. Что там говорил в фильме папа-король? Забудем об этом и начнём потихоньку менять жизнь.

— Джек, почему ты в таком виде? Что случилось? — спросил он у расстроенного принца.

— Не притворяйся, будто ты не знаешь! — воскликнул Джек.

— Это не место для серьёзного разговора, да и слишком много посторонних ушей. Следуй за мной. — Сайлас направился ко входу, за ним потянулись сопровождающие и сын.

Джек, забыв бутылку на ступенях, шел за отцом. Что-то в короле было непривычное, незнакомое. Хотя, может, Джеку просто казалось спьяну.

Устроившись в неудобном кресле в кабинете короля, Джек потер друг о друга замерзшие ладони. Начался дождь, в окна колотились крупные капли, стекали по стёклам, обгоняя друг друга. Джек попытался собраться. Всё же не стоило пить. Что ему теперь скажет отец?

Сайлас отворил дверь и приказал принести кофе. На удивлённый взгляд секретаря он только недовольно ответил:

— Мой сын сейчас заболеет, или у него начнётся головная боль от похмелья. Немедленно принесите горячего кофе со специями и минеральной воды. И не забудьте таблетки от простуды.

Король вернулся к сыну, присел напротив, внимательно разглядывая героя из своей прошлой жизни. Хорош и молод, а ещё ужасно расстроен и не знает, как себя держать.

— Так что случилось, сын, ты можешь мне рассказать, или подождём, когда ты протрезвеешь?

— Чашка кофе — и я буду в порядке, — сказал Джек. — Это же просто вино.

Кофе принесли, и Джек, медленно попивая его, смотрел на отца. Тот и правда сегодня был какой-то странный, непривычно заботливый.

— Зачем мне майорское звание в Шайло? — спросил Джек. — Это не повышение, это унижение. Я должен быть на фронте, со своим батальоном. Должен сражаться за свою страну, за своего короля. Я не хочу подняться на трон с репутацией «принца вечеринок»!

— Джек, я много думал о нашем положении и об этой затянувшейся войне. Ты сейчас не всё сможешь понять, но обещаю, что я буду с тобой максимально честен. Гибнут наши сограждане, сиротеют дети — это надо срочно прекращать! И ты. Я не хочу, чтобы мой единственный сын и наследник сложил свою голову в грязном лесу. Да и тебе пора взяться за ум. Для этого ли ты учился и столько трудился? Для того, чтобы лично вести за собой солдат? Ты будущий король, глава страны, символ преемственности власти в Гильбоа, будь добр соответствовать своим словам и прекращай разменивать жизнь на пустые вечеринки и друзей-прилипал.

Сайлас немного помолчал, глядя на сына тяжело, но беззлобно, понимая, что именно сейчас должен произойти перелом в их отношениях.

— И вот ещё что, сын, прекращай общаться со своим амантом. Если ты хочешь иметь связь с мужчиной, то пусть это будет достойный человек, а не пользующийся твоим положением глупый щенок.

У Джека самым неприличным образом отвисла челюсть.

— Ты… знаешь? — выдавил он. — Ты знаешь про Джо?

— А ты-то как думаешь сам? Могу ли я — король и твой отец — не знать, что именно происходит в моём семействе? —

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Исполняющий обязанности короля (СИ)» по жанру, серии, автору или названию: