Библиотека knigago >> Фантастика >> Попаданцы >> Властелины и короли (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1203, книга: Приключения Тонино-невидимки
автор: Джанни Родари

"Приключения Тонино-невидимки" Джанни Родари - это очаровательная сказка, которая пленяет читателей всех возрастов своей безграничной фантазией и важными уроками. Главный герой, Тонино, - любознательный мальчик, который находит волшебную шляпу, которая делает его невидимым. Использовав свою новую способность во благо, он отправляется в путешествие, наполненное приключениями и увлекательными встречами. Родари умело создает живой и красочный мир, в котором говорящие животные, добрые...

(Chaturanga) - Властелины и короли (СИ)

Властелины и короли (СИ)
Книга - Властелины и короли (СИ).    (Chaturanga)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Властелины и короли (СИ)
(Chaturanga)

Жанр:

Попаданцы, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Властелины и короли (СИ)"

Защищать Каэр Морхер от Дикой Охоты прибыл также Иорвет, и не один, а вместе с эльфом, чьи способности не хочет раскрывать. И правильно не хочет, потому что эльф с подобным даром уже однажды встречался на пути нового короля Ольх.


Читаем онлайн "Властелины и короли (СИ)". Главная страница.

========== Глава первая, в которой появляется Дикая Охота, но нападение заканчивается неожиданным образом ==========


— Эскель скоро вернется с охоты, — сказала Трисс только бы что-то сказать и нарушить тягостное молчание. Две другие чародейки, Кейра и Йеннифер, ей не ответили, демонстративно разглядывая фрески; Вернон Роше и Бьянка, которых позвал на помощь сам Геральт, также не желали вступать в диалог. Все они сидели в зале, холодном, несмотря на давно разожженный огонь, и холод между ними был не менее мучительным, чем зимний мороз, пробирающийся внутрь замка. Весемир оттаскивал Ламберта от Умы: тот пришел в восторг от уродца и желал провести с ним как можно больше времени, пока его не расколдовали. Геральт тем временем объяснялся с Цири, доказывая ей, что отказываться от помощи и битвы в родной крепости глупо: рано или поздно бой придется принять, и лучше самим выбрать место и время, чем доверять столь важное дело отбитому на голову эльфу.

Вдруг распахнулись двери Каэр Морхена, гулко ударившись створками о каменные стены.

— Это еще что? — Роше поднял голову, но полуденное солнце как назло било в спины вошедшим, поэтому разглядеть их лица было невозможно. Но этот силуэт он узнает из тысячи.

— Проклятая белка, — прошипел он в кружку, сверля глазами Бьянку, которая сжала губы до такой степени, что те превратились в ниточку.

Иорвет прошествовал внутрь, смерил презрительным взглядом каждого, ничего не сказал и пошел вверх по лестнице, словно знал, куда идти. Его спутница закрыла двери и подошла к столу.

— Геральт из Ривии позвал нас на помощь, — проговорила она, голос у нее был звонкий и, в отличие от других эльфов, веселый, словно все кругом казалось ей забавой. Трудно представить себе кого-то более непохожего на Иорвета, чем эта девочка. Вернон держался, держался, но вежливость взяла верх, и он отодвинул ей стул. Эльфка присела на край, сложила тонкие руки перед собой. Одета она была примерно как все скоя’таэли, просто и удобно, но тонкая гибкая кольчуга до середины бедра, великоватая на ее фигуру, казалась несоизмеримо дороже, даже украшена по вороту и рукавам, а поддоспешник она не надела, легкомысленно натянув кольчугу на рубашку. Рядом с вечно замотанным в сто слоев Иорветом она казалась голой. Эльфка сняла перекинутый через плечо ремень и опустила сумку на пол, обвела всех блестящими синими глазами. У нее был лукавый улыбающийся взгляд, хотя нельзя было точно сказать: нижняя часть лица ее была закрыта тонкой шелковой тканью, завязанной как маска. Неужели тоже шрамы?

Роше оторвал взгляд от тонких запястий, перевязанных кожаными нарукавниками, в которых были проделаны новые дырки, видимо, на такие тонкие руки никто и не изготовляет, и смерил глазами массивный лук, не только невероятно удобный даже на вид, как оружие того же Иорвета, но еще и украшенный резьбой.

— Хороший лук, — сдержанно сказал он, напоминая себе, что они сейчас на одной стороне, не враги. Они пришли помочь Геральту, да и в опале оба одинаково. А эльфка и подавно не свидетель их вражды, он, конечно же, знал, что возраст эльфа на глаз не определить, но умел догадываться по глазам. Эта девушка была молода, ей не больше тридцати-сорока, что по меркам эльфов едва ли возраст согласия.

— Это Йорвета работа, — гордо ответила та, поворачиваясь к Вернону. — На двести пятьдесят ярдов насквозь пробивает темерский доспех, мы проверяли, а если Йорвет стреляет, то и четыреста. А из своего он и нильфгаардский пробьет.

У нее нежный голос, мягкий акцент, как у многих эльфов; даже в случае Иорвета, если он не совсем уж плюется, то, если не знать языка, можно подумать, что он говорит что-то ласковое, а не угрожает сунуть лицом в муравейник за одно только неподходящее слово. Некстати Вернону приходит в голову, что эти двое — эльфы, Дикая Охота никогда не трогала эльфов, так что даже если Иорвет и на их стороне сейчас, он практически ничем не рискует.

— Меня зовут Дан, — радостно сказала эльфка, но никто ей не ответил.

***

— Я не думал, что ты придешь, — задумчиво сказал Геральт, выходя к нему из комнаты Цири. Ему хотелось крепко обнять эльфа после всех слухов о его гибели, но он знал, что тот не поймет, поэтому просто положил руку ему на плечо в братском приветствии.

— Мне

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.