Владимир Геннадьевич Поселягин - Четвертое измерение
Название: | Четвертое измерение | |
Автор: | Владимир Геннадьевич Поселягин | |
Жанр: | Попаданцы | |
Изадано в серии: | Четвёртое измерение (Поселягин) #1, Попаданцы во 2-ю МВ (подборка книг) | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Четвертое измерение"
Ожидали ли вы попасть в горнило самой страшной войны в истории человечества? Вот и Михаил Солнцев, студент-заочник технического вуза этого никак не ожидал. Получив удар электрическим током, Михаил очнулся в теле немецкого диверсанта из полка "Бранденбург" в июле сорок первого, который под видом командира Красной Армии, был внедрен в одну из многочисленных групп окруженцев под Смоленском. Первый же вопрос что делать, решился сам собой, ты командир, значит командуй, так что теперь… в бой?
Читаем онлайн "Четвертое измерение" (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]
— Товарищ майор государственной безопасности, капитан Михайлов по вашему приказу явился,
— Это хорошо, что явился. У меня есть к вам несколько вопросов, — мы пошли за майором у которого были шпалы полковника, мы это я и знакомый лейтенант, второй остался.
— Садитесь, капитан, — приказал мне майор, указав на ящик из-под 76-миллиметровых снарядов. С трудом сдержав шутку, что лучше постою, но подумав, что меня не поймут, сел на ящик и глядя на главного майора, вопросительно приподнял правую бровь. Вертя в руках командирское удостоверение, майор представился:
— Майор госбезопасности, Савельев Игнат Всеволодович. Начальник особого отдела двадцать второго механизированного корпуса. За спиной у вас младший лейтенант Никаненков Александр Юрьевич, из особого отдела двадцатой танковой, ну а вы?
— Капитан Михайлов. Командир батальона девятнадцатой танковой дивизии.
— Как попали в плен? Где ваша часть?
Отвечал я, как меня учили. Было даже так – психолог, одетый в форму НКВД, кричал, бил, задавал каверзные вопросы, пытаясь поймать на несоответствии. Эти работали, похоже, разве что не били. Я отвечал на вопросы, а сам обдумывал, как бы мне сдать тех двоих.
— Ладно, капитан пока все. Но как выйдем из окружения, снова поговорим, — и протянул мне мое удостоверение. Взяв его в руки, раскрыл. Так, углы потертые, а вот следа от ржавой скрепки нет. Лажа, плохо Абвер работает! Кстати, когда снимал сапоги на привале, портянки просушить, забыл посмотреть какие у меня гвозди. Если еще и гвозди квадратные, то тогда можно смело вешать табличку на грудь "Я немец!".
"Ладно, потом посмотрю", подумал я, и положил удостоверение в грудной карман формы.
— Можно идти? — спросил я майора.
— Да можете идти. Вас ждет полковник Соколов, — ответил майор. Развернувшись и обойдя лейтенанта, я пошел в сторону сборного штаба. Удалившись метров на двадцать, я обернулся, лейтенант, наклонившись, что-то тихо говорил майору не спускавшего с меня взгляда. Пожав плечами, подошел к полковнику. Тот, расстелив карту на траве, сидя на корточках что-то объяснял тому майору с общевойсковыми эмблемами,
— …возьми у Сонева два отделения саперов, и все обнюхай, тут и тут. Здесь должны мины быть… Должны… Не могли они брод не заминировать. Если там поста нет, значит мины. Все, выполнять. — Майор, молча кивнув, направился к группе командиров, тусующихся и что-то обсуждающих около двух полуторок и одного ЗИСа с зенитным пулеметом, стоящих под деревьями без всякой маскировки, что заставило меня осуждающе покачать головой. Непрофессионально! Если уж тебе платят, то работай с полной отдачей, ведь у военных тут самая большая зарплата. У нас всегда так, чуть что, не я виноват, кто-нибудь другой, но не я! Ну что им стоит машины замаскировать?! Приказал бойцам, они все сделают. Так нет, прилети какой-нибудь "птенчик Люфтваффе" разбомбит, так это он виноват, а не мы. Что ему стоило мимо пролететь? Полковник указал рукой перед собой:
— Садитесь, капитан. Комбат? — спросил он у меня, когда я сел перед расстеленной картой.
— Да.
— Т-34, КВ знаешь?
— Нет, служил на Т-26, ответил я. Кивнув, полковник химическим карандашом показал на карте;
— Вот здесь, нашей разведкой обнаружен танк, наш танк. Хорошо замаскированный, так что его не видно с воздуха. Красноармейцы не смогли опознать этот тип танка, но по описанию похож на Т-34. Я видел их, когда перегоняли с железнодорожной станции. Так что, по описанию узнать смог. Осмотрев его, один из бойцов, бывший тракторист, доложил, что у него кончилось горючее. Танк нужно забрать, капитан. В одной из полуторок две бочки с соляркой. Возьми танкистов, сколько нужно и ступай. Новейший танк нужно вывезти. Вот здесь брод. В пять часов утра мы его перейдем. В это время ты должен быть тут. Если не сможешь вывезти, уничтожь его. В общем, бери одну полуторку и поезжай.
— Товарищ полковник, разрешите кроки срисовать? — вырвав листок из блокнота, полковник дал карандаш и листок. Аккуратно срисовывая, я задумался, что делала разведка так далеко от нас, почти 25 километров. Ближайшая --">Книги схожие с «Четвертое измерение» по жанру, серии, автору или названию:
Владимир Геннадьевич Поселягин - Становление Жанр: Попаданцы Год издания: 2016 Серия: Современный фантастический боевик |
Владимир Геннадьевич Поселягин - Наемник Жанр: Космическая фантастика Год издания: 2017 Серия: Боевая фантастика |
Владимир Геннадьевич Поселягин - Возрожденный Жанр: Попаданцы Год издания: 2017 Серия: Боевая фантастика |
Владимир Геннадьевич Поселягин - Играть чтобы жить Жанр: Боевое фэнтези Год издания: 2024 Серия: Спасти красноармейца Райнова |
Другие книги из серии «Четвёртое измерение (Поселягин)»:
Владимир Геннадьевич Поселягин - Четвертое измерение Жанр: Попаданцы Серия: Четвёртое измерение (Поселягин) |
Владимир Геннадьевич Поселягин - Путь домой Жанр: Попаданцы Год издания: 2016 Серия: Четвёртое измерение (Поселягин) |
Владимир Геннадьевич Поселягин - Ганфайтер Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2017 Серия: Четвёртое измерение (Поселягин) |
Владимир Геннадьевич Поселягин - Возвращение Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2018 Серия: Четвёртое измерение (Поселягин) |