Библиотека knigago >> Фантастика >> Юмористическое фэнтези >> Гарри Поттер. Долг жизни (СИ)


Книга Олега Куца "Азовское осадное сидение 1641 года" погружает читателей в увлекательное историческое путешествие, раскрывая детали легендарного противостояния между донскими казаками и Османской империей. Работа Куца основана на тщательных исторических исследованиях и предлагает всеобъемлющий анализ битвы. Он описывает формирование и развитие крепости Азов, стратегическое положение которой сделало ее объектом ожесточенных споров. Автор подробно освещает ход осады, изображая...

(Dreams of Time) - Гарри Поттер. Долг жизни (СИ)


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Гарри Поттер. Долг жизни (СИ)
Книга - Гарри Поттер. Долг жизни (СИ).    (Dreams of Time)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Гарри Поттер. Долг жизни (СИ)
(Dreams of Time)

Жанр:

Эротика, Юмористическое фэнтези, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Гарри Поттер. Долг жизни (СИ)"

Спасая чужие жизни не думаешь о последствиях. А зря. Магический "должок" стоил Питеру Петтигрю жизни. Чем же расплатится Драко Малфой с Гарри Поттером? Место и время действия: Хогвартс, после окончания войны. Седьмой класс для Гарри и всех, кто не доучился.


Читаем онлайн "Гарри Поттер. Долг жизни (СИ)". Главная страница.

========== Подвинься ==========

«Я знаю, что бесчисленные пути каждого пересекаются в его жизни. Все равны. Угнетатель и угнетенный в конце встречаются, и единственное, что преобладает, — это то, что жизнь была слишком короткой для них обоих.»

Карлос Кастанеда. Отдельная реальность

Первого сентября Гарри осматривал родную школу. Домашние эльфы под руководством волшебников неутомимо восстанавливали руины. Даже маглов привлекли к реконструкции. Те, конечно, выглядели несколько неуверенно под влиянием постоянных заклятий забвения, но делать было нечего. Хогвартс должен быть восстановлен как можно быстрее!

Башню Гриффиндора все еще не отреставрировали, поэтому пока придется жить в подземельях Слизерина. У них после войны оказалось больше всего свободного места, поскольку наиболее неугодных общественности союзников Волдеморта выперли из школы. Остались только самые лояльные демократическому строю. И Малфой тоже. На кой-черт он его спас? Теперь придется делить с ним спальню. Возможно даже в кровати почившего в бозе Крэбба спать… Или Гойла?.. А, неважно, все эти будущие преступники на одну морду лица. И нюхать ему парфюмы недобитого аристократа еще как минимум полгода, пока их спальню не восстановят. М-да, перспектива заманчивой не выглядела.

Гарри закинул рюкзак на плечо и пошел в столовую. Как всегда, его появление вызвало ажиотаж. Но ко всему привыкаешь, и к славе тоже. Он сел на свое обычное место, улыбнулся друзьям. Посмотрел в сторону стола серебристо-зеленых. Там было совсем мало народу. Оставшиеся в живых последователи идей чистоты крови (о своем темном прошлом они теперь помалкивали) сиротливо жались друг к дружке.

— Гарри! — окликнула его Гермиона.

— А? — бывший «мальчик, который выжил» невольно вздрогнул.

— Гарри, с тобой все в порядке? — спросил друга Рон Уизли.

— Да.

— Присматривай за ним внимательнее, — тихо, думая, что друг их не услышит, сказала Гермиона Рону.

Подбежала опоздавшая Джинни. Она села на свободное место рядом с Гарри и тоже озабоченно на него посмотрела. Почему-то сейчас ее взгляд, так похожий на взгляд ее матери, раздражал. «Наверное, я просто устал», — подумал Гарри, чувствуя вину за то, что его девушка, которую он любил, или думал, что любил, сейчас вызывала желание отодвинуться подальше. Забиться в какой-нибудь угол и избавиться от осточертевшего назойливого внимания… А что… Это идея! Он осмотрел зал. Все смотрели куда угодно, только не на… Только не на стол нынешних изгоев — слизеринцев! В конце концов, им же спать в одной комнате с ними. Нет, конечно, общество обратит на него внимание, когда он пересядет. А потом… А потом с ним поступят так же, как с серебристо-зелеными. Забудут! Вычеркнут его, как и их, из круга своего внимания. По крайней мере, хотелось бы в это верить.

Он порывисто поднялся из-за стола Гриффиндора и пошел прямиком к семиклассникам Слизерина.

— Подвинься, — грубовато буркнул сидящему с краю парню.

Тот молча отодвинулся, уступая место герою.

Гарри осмотрелся. Он впервые сидел за столом своих однокурсников, бывших недавно врагами. Отсюда зал выглядел немного другим. Но ему… Ему неожиданно понравился этот ракурс. Что ж, может и подземелья Слизерина он воспримет уже не так, как в первом… Или во втором? Он уже и сам не помнил, в каком классе. Вот недаром шляпа его сюда отправить хотела.

Он посмотрел на своих друзей. Джинни, отвлекшаяся было на разговор с одноклассниками, наконец заметила его отсутствие.

Рон и Гермиона о чем-то тихо, как обычно, переругивались между собой. У этой парочки были очень странные отношения: в перерывах между страстью они ругались. Он бы так долго не выдержал. И от Джинни он тоже устал. Материнская любовь и забота, которую он получал от миссис Уизли, а потом от ее дочери, ему сейчас была не нужна. Куда спокойнее было сидеть рядом с парнем, который не переспрашивал его каждое мгновение «Гарри, Гарри». Он посмотрел на своего соседа. Тихо сидящий рядом с ним, не пахнущий никакими мерзкими парфюмами, уставившийся в свою тарелку… Был Малфоем. Драко Малфоем.

«Да и Волдеморт с ним, — устало подумал Поттер, — все равно в одной спальне спать».

Джинни к нему не прибежала. И Рон с Гермионой

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.