Библиотека knigago >> Фантастика >> Зарубежная фантастика >> Теория относительности с точки зрения путешественника во времени


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1288, книга: Иди
автор: Инна Рудольфовна Чеп

Книга "Иди" затянула меня с первых страниц своим мрачным и жестоким миром. Автор создает атмосферу постоянной опасности, где человеческая жизнь ничего не стоит. Главная героиня, Кейла, оказывается на краю гибели после нападения неизвестных. Вынужденная бежать без оглядки, она вступает в мир, где никому нельзя доверять. Жестокость и насилие становятся ее постоянными спутниками. Чеп мастерски изображает борьбу за выживание, которую ведут персонажи. Каждый день становится сражением...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Материя. Иэн Бэнкс
- Материя

Жанр: Космическая фантастика

Год издания: 2011

Серия: Культура

Николь Валентайн - Теория относительности с точки зрения путешественника во времени

litres Теория относительности с точки зрения путешественника во времени
Книга - Теория относительности с точки зрения путешественника во времени.  Николь Валентайн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Теория относительности с точки зрения путешественника во времени
Николь Валентайн

Жанр:

Детская фантастика, Зарубежная литература для детей, Современные российские издания, Литература ХXI века (эпоха Глобализации экономики), Зарубежная фантастика

Изадано в серии:

Фэнтези для подростков

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-04-112772-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Теория относительности с точки зрения путешественника во времени"

Финн верит в науку. Он считает, что наука может объяснить всё, даже самые загадочные явления. Но сейчас мальчик в растерянности. Его мама пропала, а бабушка заявила, что та застряла где-то в прошлом… или в будущем и её нужно оттуда вытащить.
Оказывается, все женщины из семьи Финна умеют путешествовать во времени. Но Финн мальчик, и он не владеет этой способностью. Поэтому мама заранее соорудила для него портал – так, на всякий случай. Совершенно ненаучная ситуация.
Или всё же научный метод может помочь справиться с этим парадоксом?
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: путешествия во времени,загадочные явления,фантастика и фэнтези для подростков

Читаем онлайн "Теория относительности с точки зрения путешественника во времени" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]

позволило себя прогнать – вот мама показывает ему богомола, своего любимого садового жителя. «Ты знаешь, что это единственное насекомое, которое может повернуть голову на сто восемьдесят градусов и посмотреть себе за плечо? Вот почему к богомолу почти невозможно подкрасться незаметно».

И она уговорила Финна попробовать. Он послушался, и богомол, конечно же, обернулся и уставился на него. Мальчик отскочил в сторону, но мама с гордостью ему улыбнулась.

«А самка прячет яйца в защитный мешочек, чтобы они были в безопасности всю зиму». На ветке, на уровне маминого плеча, висело нечто, напоминающее грецкий орех из коричневого пенопласта. Финн внимательно рассмотрел его.

Действительно, очень маленький мешочек.

«А как она защищается на зиму?»

«Ох, вот ты о чём… Понимаешь, ей не суждено пережить холодные месяцы».

Самка сразу перестала казаться такой уж страшной. Финну было её очень жаль, как и её деток, которые будут расти без мамы.

Впрочем, позже он узнал, что самки часто пожирают самцов, и это несколько поубавило его сочувствие.

Миссис Рэнд прервала его воспоминания:

– Габи… она только что уехала… вниз. Если ты поторопишься, то сможешь догнать её.

Финн с трудом выдавил улыбку. Он не представлял, что сказать в ответ. «Вниз» могло означать только одно – старый мраморный карьер, залитый водой и превращённый в общественные купальни. Дорсет появился на свет именно благодаря ему, поэтому город очень гордился местной достопримечательностью. Но семья Фертов уже много лет подряд обходила карьер стороной.

– Я думал… ей туда нельзя…

Вообще-то старшие ребята ездили к мраморному карьеру. Но только не Финн с Габи. Они жили в своём собственном маленьком мирке: запасались вчерашними рогаликами из «Юнион Стор» и продолжали исследовать лес, который уже хорошо знали.

– Габи очень просила, и я уступила, – чуть замешкавшись, сказала миссис Рэнд, теребя золотую цепочку, которую всегда носила на шее. – Вы оба выросли, верно? А сегодня, возможно, последний жаркий денёк. Все хотят напоследок урвать побольше солнышка.

Теперь она говорила оживлённо и чересчур быстро. Потом миссис Рэнд замолчала и несколько мгновений пристально разглядывала Финна. Он сразу понял, что сейчас будет. Жалость.

– Если хочешь, можешь подождать её здесь.

Нет. Сегодня он, пожалуй, откажется. И будет нормальным – таким, как все.

– Ничего, я догоню Габи. Спасибо!

И он покатил прочь на велосипеде.

– Финн, ты уверен? – крикнула миссис Рэнд ему вслед. – Я как раз сделала свежий лимонад!

Но он уже умчался вперёд. То, от чего он уезжал, лишь подстёгивало его ещё быстрее крутить педали. Финн почти наяву слышал мысли миссис Рэнд. «Бедная семья, сколько же на них свалилось: сначала несчастная малышка, а теперь Лиз исчезла».

Только отъехав на изрядное расстояние, мальчик осознал, куда он направляется. Он сбавил скорость. Вообще-то мраморный карьер – не совсем то место, куда стоило бросаться, очертя голову. Кому, как не Финну, это знать.

Он увидел Габи, когда свернул на Тридцатое шоссе. Она была примерно в пятидесяти-шестидесяти ярдах впереди. Несколько секунд Финн смотрел на неё, решая, что делать дальше. Он мог догнать её и, возможно, даже уговорить вернуться домой. Это вполне могло получиться. В конце концов, лимонад есть лимонад…

– Габи! – крикнул мальчик.

Она обернулась, увидела его и радостно замахала рукой. Финн догнал Габи, спрыгнул с велосипеда, пошёл рядом с ней.

– Я думала, ты будешь у бабушки, – сказала она.

– Она жутко нервничала и послала меня проветриться. Похоже, не обошлось без доктора. Неожиданный визит бойфренда, сама понимаешь.

Габи приподняла брови.

– Думаю, стоит подобрать другой термин для случаев, когда речь идёт о пожилых людях.

– Типа?

– Возлюбленный? Любовник? – Она с ухмылкой покосилась на него. – Ухажёр?

– Из-за тебя меня сейчас вывернет обедом, – рассмеялся Финн. Габи всегда умела его рассмешить. – Боюсь, ничего из этого не подойдёт. Но попытка была неплохой.

– Раз уж она так занята со своим бойфрендом… – Габи пропела это слово таким насмешливым тоном, что Финн невольно поёжился, – поехали со мной?

Она схватила его за руку, её глаза радостно заблестели.

– Сегодня там соберётся весь наш класс, и мама мне разрешила!

Финн выдернул руку.

– Я… ну… вроде подумал, что мы могли бы посидеть дома…

– Брось, ты только посмотри, какой денёк! Завтра уже будет осень, а послезавтра --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Теория относительности с точки зрения путешественника во времени» по жанру, серии, автору или названию:

Тот, кто приходит из зеркала. Кирстен Бойе
- Тот, кто приходит из зеркала

Жанр: Героическая фантастика

Год издания: 2020

Серия: Фэнтези для подростков

Тамора – королева гоблинов. Джим К. Хайнс
- Тамора – королева гоблинов

Жанр: Городское фэнтези

Год издания: 2022

Серия: Фэнтези для подростков

Правила покупки волшебных вещей. Эстер Кун
- Правила покупки волшебных вещей

Жанр: Городское фэнтези

Год издания: 2023

Серия: Фэнтези для подростков

Удивительная Ия. Кёрсти Эпплбаум
- Удивительная Ия

Жанр: Детская фантастика

Год издания: 2022

Серия: Фэнтези для подростков

Другие книги из серии «Фэнтези для подростков»:

Царство Ночи. Ник Уорд
- Царство Ночи

Жанр: Детская фантастика

Серия: Фэнтези для подростков

Магия на каждый день. Джесс Кидд
- Магия на каждый день

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2021

Серия: Фэнтези для подростков

Драконья луна. Габриэль К. Бирн
- Драконья луна

Жанр: Детское фэнтези

Год издания: 2023

Серия: Фэнтези для подростков

Магический поединок. Брэд Карстен
- Магический поединок

Жанр: Магическое фэнтези

Год издания: 2023

Серия: Фэнтези для подростков