Библиотека knigago >> Науки общественные и гуманитарные >> Философия >> Рецензия на мой роман. «Русский Букер»

Андрей Ангелов - Рецензия на мой роман. «Русский Букер»

Рецензия на мой роман. «Русский Букер»
Книга - Рецензия на мой роман. «Русский Букер».  Андрей Ангелов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Рецензия на мой роман. «Русский Букер»
Андрей Ангелов

Жанр:

Культурология и этнография, Философия, Критика, Документальная литература

Изадано в серии:

Рецензии и отзывы. Андрей Ангелов #7

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Рецензия на мой роман. «Русский Букер»"

Рецензия на роман Андрея Ангелова. От члена Оргкомитета премии «Русский Букер».

«...здесь не навязывается морализм, читатель сам волен решать, что есть добро и зло» (с).


Читаем онлайн "Рецензия на мой роман. «Русский Букер»". Главная страница.

стр.

От Ангелова

Мой роман есть в двух названиях и в двух жанрах.

— «Второе пришествие на Землю» — это памфлет.

— «Тринадцатый» — это философская комедия с чудесами.

Самая первая версия была написана в 2003 году. В Сибири, шариковой ручкой, на тетрадных листах.


Книгаго: Рецензия на мой роман. «Русский Букер». Иллюстрация № 1
Изначально роман писался как киносценарий. Как (собственно) все мои ранние рукописные тексты. Скан 1-ой страницы. 2003 год. Почерк Андрея Ангелова.


Когда я предложил редактору Игорю Минакову памфлет, в 2018 году, - он сказал что-то вроде:

— Ну, Вы же понимаете, Андрей…

Я понимал, да. Хотя и ни черта не понимал. Тогда я тупо заменил имена, — например, вместо парочки главных апостолов Владимира и Димитрия – у меня стали Пётр и Марк. А вместо губернаторши Санкт-Петербурга – Валентины, — появилась губернаторша Иделаида. Ну и так далее…


«Замена имён сотворила чудо, и роман был принят Минаковым

к публикации, в издательстве Эксмо. И вышел под названием "Тринадцатый"».


Но. Ниже рецензия именно на памфлет. Который вышел в бумажном виде, в 2015 году, тиражом 1 тыс. экз. Рецензент – один из членов оргкомитета премии «Русский букер».


* * *

Роман именно в виде памфлета можно найти в Рунете, - в частности, в «Безумные сказки Андрея Ангелова. Книга 2» (версия строго 2013 года, от Частного издательства "Золотое сечение").

Но. Только если очень хорошо поискать. И не факт, что найдёшь… Практически весь Рунет я зачистил от старых версий своих книг, — в период самоизоляции. VPN в помощь... А 9 тыс. экз. этой книги давно распроданы, и где и у кого сейчас находятся - я не знаю. Вполне, что у тебя самого, кстати! 

Книгаго: Рецензия на мой роман. «Русский Букер». Иллюстрация № 2

Рецензия критика

На роман-памфлет Андрея Ангелова «Второе пришествие на Землю».


Книгаго: Рецензия на мой роман. «Русский Букер». Иллюстрация № 3

Роман многослоен и причудлив, и после чтения к нему обязательно вернешься ещё.


Видно, что автор сам хорошо читал, — и без сомнения хорошо знаком с Библией. Очень ярко описаны ряд реально существующих мест вроде Ипатьевского монастыря в Костроме, наверняка с натуры. Как человека интеллигентного меня пару раз напрягли некоторые грубости в описаниях, но как читатель я понимаю, что они художественно оправданы. По крайней мере, стараюсь понять.


Что характерно: здесь не навязывается морализм, читатель сам волен решать, что есть добро и зло.


Со времени первого пришествия 2000 лет назад, — ничего не изменилось, мир и люди духовно остались такими же. И это несмотря на то, что христианство всё же покорило умы. Покорило, но не совсем так, как планировалось сверху.  И Благодатный, сойдя к нам второй раз, с удивлением это осознаёт.


Кстати, Иисус ни разу не назван по имени,

ипостась Благодатного угадывается косвенным путем.


Финал романа непредсказуем, а также концептуально оправдан. Из всех возможных финалов – автор выбрал, как минимум, не самый плохой. Больше того, парадоксальный!

В книге есть несколько чудес, в том числе библейских, только спроецированных на реалии современности. Например, оживление девушки (отсылка к новозаветному Лазарю). А также ряд библейских ситуаций, с поправкой на сюжет романа.


Калькой с христианского канона книгу считать нельзя.

Вредно так считать.


Автор не отступает от сюжета, не тормозит читателя «длинными рассуждениями на тему глобализма». Да и нет никакого глобализма. В центре повествования – Вы или я, простой человек, но через призму придуманных героев.


Вот некоторые…


— Амбарыч – церковный служитель, что не узнал Христа…


— Дамочка, с пушистым котиком на поводке…


— Иван Палыч, укравший деньги Бога…


— Бандит, приобщённый к благодати (цитата по
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.