Эмма Смит - И все это Шекспир
Самая эротичная комедия, самая драматичная трагедия, сгорающие от стыда мужчины, картонные злодеи, феминистки, звезды шоу-бизнеса и многое другоеНазвание: | И все это Шекспир | |
Автор: | Эмма Смит | |
Жанр: | Литературоведение (Филология) | |
Изадано в серии: | МИФ Культура | |
Издательство: | Манн, Иванов и Фербер | |
Год издания: | 2020 | |
ISBN: | 978-5-00146-872-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "И все это Шекспир"
Эмма Смит, профессор Оксфордского университета, представляет Шекспира как провокационного и по-прежнему современного драматурга и объясняет, что делает его произведения актуальными по сей день. Каждая глава в книге посвящена отдельной пьесе и рассматривает ее в особом ключе. Самая почитаемая фигура английской классики предстает в новом, удивительно вдохновляющем свете.
На русском языке публикуется впервые.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: анализ художественных произведений, знаменитые драматурги и режиссеры, исторические личности, Уильям Шекспир
Читаем онлайн "И все это Шекспир" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]
Отклики на эту неоднозначную пьесу тоже всегда были противоречивыми. В конце XIX века Джордж Бернард Шоу настоятельно призывал к ее бойкоту и осуждению: «Ни один порядочный человек не сможет смотреть последний акт в дамской компании, не сгорев от стыда за отвратительное пари и монолог, в котором женщина объявляет мужчину венцом творения». Однако английская феминистка Жермен Грир, как ни странно, высоко оценила пьесу в своей знаменитой книге «Женщина-евнух». С ее точки зрения, Катарине «посчастливилось найти супруга, который достаточно мужествен, чтобы знать, чего хочет и как этого добиться». Кроме того, «когда женщина, подобная Кет, уступает мужчине, это дорогого стоит, ведь у нее есть и девичья гордость, и характер, и незаурядная сила воли». Вероятно, Грир смотрела киноверсию Франко Дзеффирелли 1967 года, где предлагается похожая трактовка пьесы. Дзеффирелли неслучайно взял на главные роли скандально известную пару Элизабет Тейлор и Ричарда Бёртона: режиссера вдохновлял их бурный роман, и союз Катарины с Петруччо показан как страстный поединок, в котором то бьется посуда, то во все стороны разлетается сброшенная одежда.
Многие критики и режиссеры силились сгладить, примирить противоречия в пьесе, однако для нас с вами сейчас важнее другое. «Укрощение строптивой» скорее ставит вопросы, чем отвечает на них. Проблема трактовки заложена в самой структуре текста и лишь обостряется с каждым новым прочтением. Уже в этой ранней пьесе сполна проявился шекспировский дар вопрошания и сомнения, а ее история отображает одну из характерных и неизбежных читательских реакций при встрече с творчеством драматурга. Мы сами вкладываем в произведение тот смысл, который считаем нужным. Частный вопрос — действительно ли Катарина укрощена и приручена в конце пьесы — обретает универсальное измерение: как нужно читать Шекспира?
Трактовка образа Катарины во многом зависит от пространного монолога, который она произносит в последнем акте пьесы. Несмотря на объем, я приведу его целиком отчасти потому, что контекст несет здесь важную смысловую нагрузку. Катарина обращается к остальным героиням пьесы с наставлением и ругает за то, что не подчинились мужьям:
Стыдись! Расправь нахмуренные брови
И грозных взглядов не кидай, не рань
Супруга своего и властелина:
Гнев губит красоту, как ниву — град;
Как вихрь, он славу добрую развеет,
И ничего приятного в нем нет.
Сердитая жена — источник мутный,
Противный, засоренный, безобразный;
Им каждый погнушается; никто,
Как бы ни жаждал, капли не проглотит.
Муж — это господин твой, жизнь, защитник,
Глава и повелитель; о тебе
Печется он, трудам тяжелым тело
На суше и на море подвергая.
Он в стужу днем и в бурю ночью бдит,
Пока в тепле ты почиваешь дома,
И просит дани от тебя одной:
Любви, приветливости, послушанья —
Уплаты малой за огромный долг.
Обязанности подданных к монарху
И жен к мужьям их — сходны меж собой.
И та, что своенравна и сварлива
И честной воле мужа не покорна, —
Кто, как не дерзостный бунтарь, она,
Изменник любящему господину?
На вашу глупость стыдно мне смотреть:
Вы там воюете, где вы должны бы
Молить о мире, преклонив колени;
Повелевать, главенствовать хотите,
Хоть долг ваш — покоряться и любить!
Как слабо, нежно,
--">Книги схожие с «И все это Шекспир» по жанру, серии, автору или названию:
Кристофер Хитченс - И все же… Жанр: Критика Год издания: 2017 Серия: Интеллектуальная публицистика. Лучшее |
Коллектив авторов, Марк Наумович Липовецкий, Евгений Александрович Добренко и др. - «Это просто буквы на бумаге…» Владимир Сорокин: после литературы Жанр: Языкознание Год издания: 2018 Серия: Научная библиотека |
Натан Яковлевич Эйдельман, Юлия Моисеевна Мадора - «Сказать все…»: избранные статьи по русской истории, культуре и литературе XVIII–XX веков Жанр: История России и СССР Год издания: 2021 Серия: Филологическое наследие |
Павел Елисеевич Щёголев - Расшифрованный Лермонтов. Все о жизни, творчестве и смерти великого поэта Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2022 Серия: Расшифрованная литература |
Другие книги из серии «МИФ Культура»:
Мишель Филгейт - О чем мы молчим с моей матерью. 16 очень личных историй, которые знакомы многим Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2020 Серия: МИФ Культура |
Ольга Андреевна Хорошилова - Мода и гении Жанр: Искусствоведение Год издания: 2020 Серия: МИФ Культура |
Джессика Брудер - Земля кочевников Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2021 Серия: МИФ Культура |
Джин Стоун, Ингрид Ньюкирк - В мире с животными. Новое понимание животных Жанр: Природа и животные Год издания: 2021 Серия: МИФ Культура |