Библиотека knigago >> Науки общественные и гуманитарные >> Литературоведение (Филология) >> Знакомьтесь: Жюль Верн!


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2128, книга: За оградой есть Огранда
автор: Алексей Алексеевич Волков

"За оградой есть Огранда" Алексея Волкова - увлекательный роман в жанре фэнтези, который перенесет читателей в необычный и завораживающий мир. Главной героиней книги является Соня, обычная девушка, которая оказывается втянута в невероятное приключение. За пределами ее обычного мира находится Огранда - земля чудес, населенная волшебными существами и таинственными сущностями. Соня обнаруживает, что обладает особыми способностями, которые связывают ее с Ограндой, и отправляется на...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Адольф Гитлер (Том 3). Иоахим К Фест
- Адольф Гитлер (Том 3)

Жанр: Биографии и Мемуары

Год издания: 1993

Серия: Адольф Гитлер

Евгений Павлович Брандис - Знакомьтесь: Жюль Верн!

Знакомьтесь: Жюль Верн!
Книга - Знакомьтесь: Жюль Верн!.  Евгений Павлович Брандис  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Знакомьтесь: Жюль Верн!
Евгений Павлович Брандис

Жанр:

Литературоведение (Филология)

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Знакомьтесь: Жюль Верн!"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Знакомьтесь: Жюль Верн!". [Страница - 2]

привлекали внимание писателя. В своих произведениях он отводит им широкое место; русские в свою очередь не остаются перед ним в долгу. Самым большим тиражом проведения Жюля Верна изданы на русском языке». (Газета «Труд», 20 сентября 1959 года.)

«Мне трудно выразить всю радость по поводу чудесных достижений советской науки, которые вызвали бы восхищение у того, кто, доверяя перу свои научные мечты, верил, что люди их осуществят». (Журнал «Техника — молодежи», 1965, № 6.)

После выхода в свет труда его жизни Жан Жюль-Верн заявил в интервью парижскому еженедельнику «Ле нувель литерер»:

«Творчество Жюля Верна дало повод для всевозможных интерпретаций, отдельные из которых — надо это признать — столь же блестящи, сколь и ошибочны. Чаще всего они ошибочны из-за недостатка документации». «Секрет молодости» Жюля Верна его внук усматривал в том, что «поставленные писателем проблемы суть проблемы нашего времени». «Книги Жюля Верна захватывают воображение дерзкой романтикой научного поиска, преклонением перед разумом, благородством чувств и верой в человека. Они действительно оказались созвучны нашей эпохе космических полетов и грандиозных достижений научно-технической революции».

Жан Жюль-Верн утверждает, что несправедливо считать Жюля Верна только «писателем для юношества». «Его творчество адресовано читателям всех возрастов, в любом возрасте мы можем черпать в нем все более разнообразное содержание» («Литературная газета», 13 июня 1973 года).


2

Многочисленные книги французских, русских, английских, американских, чешских, венгерских, итальянских, бельгийских, голландских, швейцарских исследователей, основывались на фактических данных, изложенных в романизированной биографии Жюля Верна, написанной его внучатой племянницей Маргерит Аллот де ла Фюи к столетней годовщине писателя (1928) и выдержавшей несколько изданий. Ценность книги Аллот де ла Фюи определялась не только ее изящным стилем, но и цитатами из документов, главным образом из писем Жюля Верна, хранящихся в частных архивах, которые были наглухо закрыты для всех остальных исследователей. Позже в «Бюллетене Жюль-верновского общества» появилось несколько подборок писем, не использованных Аллот де ла Фюи, но все же в биографии Жюля Верна оставалось столько лакун, что не было даже возможности установить точную хронологию написания «Необыкновенных путешествии» — грандиозной серии из шестидесяти трех романов и двух сборников коротких повестей и рассказов, которая создавалась в течение сорока с лишним лет. Было много неясного и в предшествующей театрально-драматургической деятельности писателя; казались загадочными и некоторые обстоятельства его личной жизни. Когда Аллот де ла Фюи писала свою книгу, семейная переписка, находившаяся в руках многочисленных родственников, не заинтересованных в разглашении «семейных тайн», была либо недоступна биографу, либо Аллот де ла Фюи по необходимости должна была огибать «острые углы».

Между тем за последние десятилетия Жюль Веры, как научный фантаст и один из родоначальников нового литературного направления, привлекает к себе все более пристальное внимание. Его читают везде, куда проникает печатное слово. По данным библиографических справочников ЮНЕСКО «Индекс трансляционум», в конце 60-х — начале 70-х годов по числу переводов на языки пародов пира Жюль Верн находился на третьем месте, уступая лишь сочинениям Ленина и Шекспира. А вот последние сведения, предоставленные Всесоюзной книжной палатой (1977): «За годы Советской власти в СССР издано 374 книги Ж. Верна общим тиражом 20 миллионов 507 тысяч экземпляров на 23 языках народов СССР и зарубежных стран, в том числе: на русском языке 200 раз общим тиражом 17 259 тыс. экз.; на языке оригинала — 12 раз общим тиражом 202 тыс. экз.; на языках народов СССР — 157 раз общим тиражом 3021 тыс. экз.». Цифры достаточно красноречивые.

В разных странах продолжают появляться новые театральные версии, кинофильмы и телевизионные постановки по сюжетам его многочисленных романов.

Жюль Верн — из тех феноменов мировой культуры, которые принадлежат не только породившему их пароду, но и всему человечеству. Феноменальность его — в огромном неоспоримом влиянии на умы сменяющихся поколений Воздействие Жюля Верна прослеживается по нескольким линиям. Оно выходит за рамки литературы.

Прежде всего нужно говорить о цивилизующей, просветительской функции его произведений. Форма --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.