Олег Мушинский - Краткая эволюция образа эльфа в литературе
Название: | Краткая эволюция образа эльфа в литературе | |
Автор: | Олег Мушинский | |
Жанр: | Литературоведение (Филология) | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Краткая эволюция образа эльфа в литературе"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Краткая эволюция образа эльфа в литературе". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (20) »
Первым предводителем альвов был бог плодородия Фрейр. Фрейр относился к богам-ванам.
Местом обитания ванов по одной версии является Ванахейм, по другой — Альвхейм.
Некоторые исследователи на этом основании ведут речь о смешении ванов с альвами, хотя, на мой взгляд, речь скорее, идет о подчинении. Альвы выступают на стороне ванов в их войне с богами-асами. Конфликт заканчивается вничью, но позднее асы ассимилируют ванов и те вливаются в их ряды. Альвы же сохраняют определенную независимость и, согласно более поздним европейским источникам, обзаводятся правителем из числа своих. Им становится король Альберих.
Так выглядит история альвов издалека, но давайте взглянем поближе. Как альвы попали в Ирландию? Очевидно, вместе со скандинавами, перебравшимися на острова подальше от беспокойных северных фиордов. Так, примерно в 874 году группа норвежских переселенцев достигла берегов Исландии. С собой скандинавы везли взятые из дому дверные косяки, на которых были изображены альвы. Переселенцы выбросили косяки за борт, и основали свое поселение там, куда волны прибили дерево.
До того, как их вместе с косяками оторвали от родных очагов, альвы были домашними божествами со своим особым культом. Смешение альвов с божествами плодородия ванами, вероятно, базировалось на осознании того, что благополучие дома во многом зависело от расположения этих самых ванов. Размещение символичных изображений альвов на дверных косяках может быть связано и с культом почитания умерших, указывая на альвов как на духов предков. Особого противоречия, если разобраться, в этом нет. Смерть для скандинава того периода была всего лишь переходом в другой мир (конкретный мир определялся заслугами покойного в нашем мире), домашние божества тоже могли быть в прошлой жизни особо заслуженными домочадцами.
Итак, на родной земле альвы были обмельчавшими — лучше сказать, севшими на мель
— божествами. Ситуация, как мы увидим далее, для эльфийского народа довольно распространенная. Но откуда они плыли, прежде чем сели на мель? Чтобы разобраться, разберем само название — альвы. В большинстве источников указывается, что название альвы происходит от латинского слова "albus" — "белый".
Не оспаривая авторитет вышеуказанных источников, все же позволю себе усомниться в тяге скандинавов образца начала нашей эры поминать своих божеств латынью.
Лучше все-таки на родном языке. А в родном языке есть слово "alv" — "река".
Вся жизнь на Земле вышла из воды, и эльфийский народ не оказался исключением.
Для более детального знакомства с этим процессом переместимся южнее, и познакомимся с германскими эльфами.
Различные мифологические словари классифицируют эльфов как младших духов германской мифологии.
Согласно ряду авторитетных источников — "Этимологический словарь русского языка" Макса Фасмера, "О волшебной сказке" Дж. Р.Р.Толкиена и др. — немецкое слово Elfe произошло от английского слова Elf, и случилось это, скорее всего, в районе 1764 года, когда Кристоф Мартин Виланд перевел на немецкий язык комедию Шекспира "Сон в летнюю ночь". Возникает закономерный вопрос: как же германская мифология решала вопрос терминологии до 1764 года? Чтобы ответить на него, обратимся к работе Якоба Гримма "Немецкая мифология": "эльбы — духи, согласно народным поверьям живущие в глухих лесах".
Английское написание "эльфы" было введено Виландом при переводе Шекспира. Со временем оно прижилось и стало общеупотребительным. Сам Якоб Гримм отзывается об этом, мягко говоря, без особого восторга: "Написать вместо "эльбы" "эльфы" — значит произвести насилие над языком; еще более неудачны и безжалостны попытки добавить что-либо к краскам и содержанию самих мифов". Причины, побудившие Виланда к использованию англицизма, не ясны. То ли он стремился переводить максимально близко к оригиналу, то ли не соотносил напрямую английских эльфов и немецких эльбов. Как бы то ни было, введенные Виландом в оборот "эльфы" стали общепринятым обозначением, особенно закрепившись --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (20) »
Книги схожие с «Краткая эволюция образа эльфа в литературе» по жанру, серии, автору или названию:
Натан Яковлевич Эйдельман, Юлия Моисеевна Мадора - «Сказать все…»: избранные статьи по русской истории, культуре и литературе XVIII–XX веков Жанр: История России и СССР Год издания: 2021 Серия: Филологическое наследие |
Владимир Владимирович Набоков - Лекции по русской литературе Жанр: Современная проза Год издания: 2022 Серия: Non-Fiction. Большие книги |
Мередит Маран - Зачем мы пишем Жанр: Литературоведение (Филология) Год издания: 2014 |
Ариадна Сергеевна Эфрон - История жизни, история души. Том 3 Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2008 |
Другие книги автора «Олег Мушинский»:
Олег Мушинский - Наследники Жанр: Детективная фантастика Год издания: 2020 |
Юрий Александрович Погуляй, Олег Мушинский, Владимир Лещенко и др. - Пиратская вольница. Компиляция. Книги 1-21 Жанр: Морские приключения Год издания: 2021 Серия: Антология приключений |