Библиотека knigago >> Науки общественные и гуманитарные >> Литературоведение (Филология) >> «…Поговорить с Вами долго и длинно и даже посплетничать…»: Переписка Г.В. Адамовича с Р.Н. Гринбергом (1953-1967)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1372, книга: Разгаданный секрет
автор: Юрий Германович Вебер

Юрий Вебер Детская проза "Разгаданный секрет" - захватывающая книга, которая обязательно понравится юным читателям. Она рассказывает историю группы ребят, которые раскрывают тайну старинного особняка. Главными героями являются Ваня, Олег и Маша, которые соскучились на летних каникулах и ищут приключений. Они находят загадочный особняк, расположенный на окраине города. Им любопытно узнать, что скрывается за его стенами, и они решают исследовать его. Внутри особняка дети...

Георгий Викторович Адамович , Роман Николаевич Гринберг - «…Поговорить с Вами долго и длинно и даже посплетничать…»: Переписка Г.В. Адамовича с Р.Н. Гринбергом (1953-1967)

«…Поговорить с Вами долго и длинно и даже посплетничать…»: Переписка Г.В. Адамовича с Р.Н. Гринбергом (1953-1967)
Книга - «…Поговорить с Вами долго и длинно и даже посплетничать…»: Переписка Г.В. Адамовича с Р.Н. Гринбергом (1953-1967).  Георгий Викторович Адамович , Роман Николаевич Гринберг  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
«…Поговорить с Вами долго и длинно и даже посплетничать…»: Переписка Г.В. Адамовича с Р.Н. Гринбергом (1953-1967)
Георгий Викторович Адамович , Роман Николаевич Гринберг

Жанр:

Литературоведение (Филология), Эпистолярная проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Русское зарубежье, Русский путь

Год издания:

ISBN:

978-5-85887-309-X

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "«…Поговорить с Вами долго и длинно и даже посплетничать…»: Переписка Г.В. Адамовича с Р.Н. Гринбергом (1953-1967)"

Переписка практически целиком посвящена литературным темам (других точек пересечения, помимо литературных, собственно, и не было). Для истории «Опытов» она представляет собой первостепенный документ, как, впрочем, и для всей послевоенной литературы эмиграции.

К тому времени, как Роман Николаевич Гринберг (1893–1969) стал соредактором «Опытов», он имел за плечами богатую биографию: сидел в лубянской тюрьме (1921), был удачливым коммерсантом в Берлине (1924–1925), затем в Италии (1926–1929), биржевым игроком и меценатом в Париже (1930–1939), затем в Нью-Йорке (c 1940). Но к литературе его тянуло всегда, с юных лет, и редакторство «Опытов» и затем «Воздушных путей» было отнюдь не случайным эпизодом в его биографии, а, напротив, абсолютно закономерным и весьма успешным ее завершением.

Адамовича, как видно из переписки, Гринберг с самого начала привлек в «Опыты» как авторитетного автора и консультанта, советовался с ним по самым разным вопросам, от существенных до мелочей, и справедливо считал, что его присутствие в «Опытах» украсит и облагородит журнал.

После того как Гринберг ушел из «Опытов» в сентябре 1954 г., переписка на время затихла и вновь оживилась в январе 1959 г., когда Гринберг затеял издание «Воздушных путей» (1960–1967) и пригласил Адамовича к сотрудничеству. Окончательно переписка прекратилась осенью 1967 г., незадолго до кончины Гринберга.

Из книги: «Если чудо вообще возможно за границей…»: Эпоха 1950-x гг. в переписке русских литераторов-эмигрантов. М., 2008. С. 355–422.

Читаем онлайн "«…Поговорить с Вами долго и длинно и даже посплетничать…»: Переписка Г.В. Адамовича с Р.Н. Гринбергом (1953-1967)". [Страница - 38]

Гринберга на несколько месяцев опередил И.Г. Эренбург, процитировавший его в своих мемуарах: Эренбург И. Люди, годы, жизнь //Новый мир. 1961. № 1.С. 142.

(обратно)

163

В.В. Набоков дал два стихотворения: «Какое сделал я дурное дело…» и «Минуты есть: “Не может быть”, — бормочешь…» (Воздушные пути. 1961. № 2. С. 184–185). Позже в альманахе было опубликовано еще одно его стихотворение: «Сорок три или четыре года…» (Там же. 1967. № 5. С. 84).

(обратно)

164

Самое позднее (фр.).

(обратно)

165

В юбилейные толстовские дни Адамович выступал на нескольких собраниях и опубликовал ряд статей о Л.Н. Толстом, в том числе на английском языке: Adamovich G. Tolstoy as an Artist // Russian Review. 1960. Vol. 19. № 2. P. 140–149.

(обратно)

166

Из стихотворения Н.А. Некрасова «В больнице» (1855): «Братья-писатели! в нашей судьбе / Что-то лежит роковое».

(обратно)

167

3 декабря 1960 г. Адамович выступил на собрании в Париже с речью о Л.Н. Толстом, которая вскоре была опубликована отдельной брошюрой: «Л.Н. Толстой» (Париж: Изд-во В. Вырубова, 1960).

(обратно)

168

Статья Адамовича «Несколько слов о Мандельштаме» была напечатана в ближайшем номере (Воздушные пути. 1961. № 2. С. 87–101).

(обратно)

169

Поляков Александр Абрамович (1879–1971) — журналист. С ноября 1920 г. в эмиграции в Константинополе, с 1922 г. в Париже, секретарь редакции, затем заместитель редактора газеты «Последние новости», с 1942 г. в США, сотрудник редакции газеты «Новое русское слово». Все послевоенные годы Адамович вел с ним оживленную переписку (сохранились письма Адамовича к нему 1940–1969 гг.: BAR. Coll. Poliakov. Box 1. Folders 1-18).

(обратно)

170

Надо сделать выбор (фр.).

(обратно)

171

Вскоре Адамович познакомился и с тем и с другим, причем оба посвятили ему стихи. О взаимоотношениях с Е.А. Евтушенко подробнее см. в публикации: Голлербах Е.А. К истории русской зарубежной литературы: Материалы из архива архиепископа Иоанна Сан-Францисского (Д.А. Шаховского) // Russian Studies: Ежеквартальник русской филологии и культуры. СПб., 1996. Т. 2. № 2. С. 231–295. Отзыв Адамовича о поэзии А.А. Вознесенского см.: Письма Георгия Адамовича к Роману Гулю / Публ. Г. Поляка и В. Крейда // Новый журнал. 1999. № 214. С. 219.

(обратно)

172

Клебанова Евгения Максимовна — знакомая Адамовича по Петербургу, затем по Парижу.

(обратно)

173

Неточная цитата из стихотворения В.Ф. Ходасевича «Перед зеркалом» (1924) из цикла «Европейская ночь». У Ходасевича: «Разве мальчик, в Останкиене летом…».

(обратно)

174

Кохно Борис Евгеньевич (1904–1990) — русско-французский театральный деятель, секретарь С.П. Дягилева (в 1921–1929), либреттист, мемуарист, автор статей о русском балете.

(обратно)

175

Адамович не раз ссылался на Арнольда Хаскелла как на авторитет в своих статьях о балете и написал рецензию на его книгу «The Russian Genius in Ballet» (Адамович Г. Балетные впечатления // Русская мысль. 1963.10 сентября).

(обратно)

176

Свояченице (фр.).

(обратно)

177

Карсавина Тамара Платоновна (1885–1978) — балерина, в труппе Мариинского театра (1902–1918). С 1909 г. гастролировала с труппой С.П. Дягилева, в июле 1918 г. уехала в Лондон, выйдя замуж за британского дипломата Х.Дж. Бруса, до 1929 г. в Русском балете С.П. Дягилева, затем в труппе «Балле Рамбер» (1929–1931). В 1931 г. оставила сцену, вице-президент Королевской академии танца Великобритании (1930–1955).

(обратно)

178

В 1962 г. Карсавина опубликовала книгу «Classical Ballet: The Flow of Movement».

(обратно)

179

Если Вы мне доверяете (фр.).

(обратно)

180

«Стиль 1920-х годов» (фр.).

(обратно)

181

Самое позднее (фр.).

(обратно)

182

Водов Сергей Акимович (1898–1968) — журналист, участник Белого движения. С 1920 г. в эмиграции в Константинополе, затем в Праге, член редколлегии журнала «Студенческие годы». С 1925 г. в Париже, секретарь Национального союза русской молодежи, сотрудник «Последних новостей», член редколлегии (с 1947), позже редактор (с 1954) газеты «Русская мысль».

(обратно)

183

Адамович Г. Послесловие // Воздушные пути. 1963. № 3. С. 67–83.

(обратно)

184

Описка Адамовича, на самом деле 1963 г. Письмо написано четыре дня спустя после предыдущего, в обоих речь о той же --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.