Библиотека knigago >> Науки общественные и гуманитарные >> Языкознание >> Загадки русского заполярья


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 951, книга: Обоюдоострый меч
автор: Карен Трэвисс

В захватывающем романе "Обоюдоострый меч" Карен Трэвисс создает захватывающий мир, где политические интриги и сверхъестественные силы сталкиваются в хаотичном танце. История вращается вокруг Леиры, молодой женщины с загадочным прошлым и скрытыми способностями. Когда ее мир разрушается, ей приходится бежать, спасая секреты, которые могут поставить под угрозу судьбу королевства. Ее путешествие приводит ее к встрече с Эшрином, принцем из враждующего клана, который таит собственные...

Иосиф Ольшаницкий - Загадки русского заполярья

Загадки русского заполярья
Книга - Загадки русского заполярья.  Иосиф Ольшаницкий  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Загадки русского заполярья
Иосиф Ольшаницкий

Жанр:

Языкознание

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Загадки русского заполярья"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Загадки русского заполярья". [Страница - 2]

происхождения, в том же значении.

 К — Л , K — L , C — L — это древний корень того же происхождения и в том же значении. Мена R на L произошла, по–видимому, через посредство арамейского диалекта еврейской речи, характерного для купцов раннего средневековья в Северо–Западной Европе. Слова в значении 'купец' и 'еврей'' по–старофранцузски почему–то звучали одинаково. Ростовщичество, из которого в Европе выросло банковское дело, тоже считалось занятием еврейским.

 Мена звуков Т на Д или Р на Л в производных словах так же естественна и понятна, как искажения в произношениях. Маленькие дети произносят Л вместо Р, японцы — Р вместо Л, китайцы — Л вместо Р, арабы — Ф вместо П. Таких замещений очень много.

 

 В Библии есть эпизод: 'И пал Аврам на лицо своё, и говорил с ним Бог, и сказал: Я — вот, союз Мой с тобою: ты будешь отцом множества народов. И не будешь ты больше называться Аврамом, но будет тебе имя Авраам'.

 Добавленный звук к имени на иврите обозначается в данном случае буквой 'heй'. Это артикль к слову АМ 'народ'. Произнесём вместо Р звук Л в имени праотца еврейского народа, и станет понятным весь его смысл. АВ означает 'отец'. Р — это то, что в ивритском диалекте семитской речи произносится как Л и обозначается буквой Лямэд. Теперь всё понятно. Был АВ–Ля–АМ 'отец народа', стал же АВ–Ля–hА–АМ 'отец народа, который:(!)'. В Библии (в Торе) очень многие имена древнее ивритских.

 Аврам–Авраам пришел в Ханаан из Халдеи, где был иной местный диалект семитской речи. Этим можно объяснить звук Р, а не Л в имени праотца.

 

 Вопрос: Для кого ФИН–ЛЯНДИЯ ('Конец Земли', с трех сторон обрывающийся морскими берегами) была концом 'СЕВЕРНОГО ПУТИ', — НОР(д)ВЕГии — в его германском звучании?

 Слова FIN, FINISCH ,FINAL, PEN, PENSL, PENAL, PENIS, PIN и русское слово ПЕНь происходят от ивритского корня Пэй(Fэй)-Нун (П–Н, Ф–Н) и слов ПиНа (ивр.) 'угол' (иначе: 'выступ'), ПаНим, ПНей 'лицо' (т. е. углами выступающие части головы). Звуки П и Ф (буква Пэй, Фэй) обозначаются одинаково. В разных языках происходит мена звуков P на F в производных словах.

 В русском языке слова ФИНИКИйцы и ФИНИКи восходят все к тому же древнему корню ФиН. Финикийцы — это сословие морского купечества в море Шема, как оно называется даже на латинских картах позднего средневековья (Это можно видеть и в Энциклопедии для детей, том 3, — География, — стр. 50, Москва, 'Аванта +', 1994. Все 4 моря на карте Армении здесь имеют семитские названия: MARE SCHAM, т.е. 'Семитское', теперь Средиземное; MARE KRIM, т.е. К(а)Р(а)ЫМ, — море Караимов, 'читающих'(ивр.) Тору, теперь море Черное; море AZOK от сл. АЗОВ 'оставь' товар (ивр.); MARE KHOZAR 'возвращающихся' (ивр.), теперь КАСПИй 'Серебряное' (иврит).

 Достоянием еврейского купечества были географические секреты, — знание всякого УГЛА таинственных земель, куда они ходили морем и откуда завезли то, что названо их именем — ФИНИКИ, финиковые пальмы. Дикие леса этих деревьев далеки от ФИНИКИИ.

 ''Евреи и финикийцы говорили на одном и том же языке; у них были одни и те же обычаи, по сути дела это был один и тот же арамейский народ, и только религия разделяла их'' (Ефим Макаровский. ЕВРЕЙСКИЕ КОРНИ РУСИ. New York. 1996. Стр.51)

 Аналогия: считать ли казачество частью русского народа?

 

 ''Несомненна связь с хазарами так называемых бродников, которые с 12 в. разместились в низовьях Дона. Это был народ со смещанным тюрко–семитским типом лица, исповедовавший по утверждению Гумилёва, православие и говоривший по–русски. Любопытно, однако,что современники никогда не смешивали их с русскими. С 16 века бродники стали именоваться казаками, а ближе к нашему времени — донскими, как и беглые из Московского государства крестьяне, которые находили здесь пристанище.'' Аркадий Львов ''Гости или древнейшие обитатели?'' (ж. Время и мы'',номер 51, 1980, стр.115). О евреях в России.

 

ПУНИЧЕСКИМИ называют войны Др. Рима с Карфагеном.

ПУНИЙЦЫ — искаженное на латинский лад греческое слово 'ФОЙНИКЕС' - ФИНИКИЙЦЫ. Этим словом Ливий обозначает и карфагенян — потомков ФИНИКИЙСКИХ колонистов в Северной Африке, — и наемное карфагенское войско, набиравшееся из солдат разных племен и народов. (Тит Ливий. 'Война с Ганнибалом').

 

 Более удивительно то, что вдоль всего побережья Ледовитого океана, включая названия АЛЯСКА и КАНАДА, на картах имеется

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.