Александр Вурдов - Кандзявые эссе
Название: | Кандзявые эссе | |
Автор: | Александр Вурдов | |
Жанр: | Языкознание | |
Изадано в серии: | Японский для души #1 | |
Издательство: | Издательство «Юки» | |
Год издания: | 2006 | |
ISBN: | 5-85271-248-5 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Кандзявые эссе"
Так называемые Кандзявые эссе - первая из серии книг, запланированных к выходу под общим названием «Японский для души». Серия ставит своей задачей обеспечить любому желающему эффективное «вхождение» в японский язык, сняв с русскоговорящего европейца страх перед японскими и китайскими иероглифами, погрузить его в мир иероглифической образности, создать вокруг изучающего японский язык среду, благодаря которой понимание, запоминание и усвоение иероглифов станет если не простым, то крайне увлекательным делом. Книга постоянно обращается к личному опыту читателя, истории и культуре Японии и Китая, поэзии, пословицам и прочим явлениям и фактам, на фоне которых раскрывается таинственный и захватывающий мир японской письменности.
Книга предназначена для всех, кто хочет найти естественный, безболезненный и, что самое главное, свой путь в постижении японского языка.
Читаем онлайн "Кандзявые эссе". [Страница - 221]
(обратно)
743
筆 (ХИЦУ_фудэ) - кисть для письма и рисования: 筆者 (хисся) - автор, писатель; 万年筆 (маннэнхицу) - авторучка. Что же касается иероглифа 笔, то он является китайским упрощённым вариантом иероглифа 筆.(обратно)
744
Полное название книги (Японский для души. Кандзявые эссе) было «рождено» не без помощи целого коллектива неравнодушных людей: Игорем Ашмариным (Россия, Челябинск) от существительного «кандзи» образовано прилагательное «кандзявые»; перевод слова «эссе» (随筆, дзуйхицу) был предложен Алексеем Коноваловым (Россия-Китай); название серии «Японский для души» перевела на японский как 日本語に魅入られて («ниxoнгo ни мииpapэтэ» - японским языком очарованный) Дзюнко Фудзивара (藤原潤子).(обратно)
745
http://www.komi.сom/japanese(обратно)
746
Некоторые слова и кандзи из песни, если они подробно рассматривались в рамках Кандзявых эссе, в этом словарике могут не упоминаться.(обратно)
747
取 (СЮ_тору) - брать: рука 又, берущая за ухо 耳.(обратно)
748
Рамочками [...] выделены глаголы, вероятность встречи с которыми в японских текстах и в разговоре очень высока. Рекомендуется запомнить эти семь глаголов как можно быстрее.(обратно)
749
Японские числительные до десяти применяются при счёте: абстрактных понятий (мнение, проблема, ...); небольших предметов (фруктов, мячей, ...); возраста до десяти лет; квартир, комнат; географических понятий (стран, морей, ...). Во всех остальных случаях используются китайские чтения числительных.(обратно)
750
Посмертное имя - Кобо Дайси. (обратно)--">
Книги схожие с «Кандзявые эссе» по жанру, серии, автору или названию:
Людмила Григорьевна Кайда - Эссе: стилистический портрет Жанр: Языкознание Год издания: 2008 |
Умберто Эко - О литературе. Эссе Жанр: Языкознание Год издания: 2016 |