Библиотека knigago >> Науки общественные и гуманитарные >> Языкознание >> Взаимосвязи отечественной и зарубежной литератур в школьном курсе


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1788, книга: Начать сначала
автор: Розамунда Пилчер

Роман "Начать сначала" Розамунды Пилчер - это трогательный и душевный рассказ о сложной жизни семьи в меняющемся мире. В центре истории - Джулия, жизнерадостная и энергичная женщина, которая бросает все ради великой любви. Однако судьба преподносит ей тяжелые удары, и вскоре она оказывается вдовой с двумя маленькими детьми. Джулия возвращается в свой родной дом, где ее встречают отчужденная сестра и пожилые родители. Семья изо всех сил пытается приспособиться к новым...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Надежда Витальевна Лекомцева , Ким Миронович Нартов - Взаимосвязи отечественной и зарубежной литератур в школьном курсе

Взаимосвязи отечественной и зарубежной литератур в школьном курсе
Книга - Взаимосвязи отечественной и зарубежной литератур в школьном курсе.  Надежда Витальевна Лекомцева , Ким Миронович Нартов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Взаимосвязи отечественной и зарубежной литератур в школьном курсе
Надежда Витальевна Лекомцева , Ким Миронович Нартов

Жанр:

Языкознание

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Флинта: Наука

Год издания:

ISBN:

5-89349-510-1, 5-02-010225-3

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Взаимосвязи отечественной и зарубежной литератур в школьном курсе"

Книга посвящена проблеме взаимосвязей отечественной и зарубежной литератур. В ней дается очерк изучения произведений русской и зарубежной литератур XIX–XX вв. в школах России, рассматриваются особенности восприятия учащимися художественных произведений, предлагаются материалы для сопоставления произведений иностранной, русской и национальных литератур России, изучаемых на уроках и факультативных занятиях.

Для учителей средней школы и студентов педагогических вузов.

Читаем онлайн "Взаимосвязи отечественной и зарубежной литератур в школьном курсе" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

Михальской, К.М. Нартова, Л.М. Предтеченской). В пособии раскрывается методика изучения наиболее сложного для учителей средних школ раздела – творчества писателей XIX–XX столетий. Широко используются современные материалы из журнала «Иностранная литература» (научно-теоретические статьи, художественно-документальные материалы, тексты).

Таким образом, книга предлагает учителю необходимую теоретическую информацию для осмысления вопроса о взаимодействии литератур и, опираясь на достижения литературоведения в решении этого вопроса и определенный практический опыт школы, предоставляет ему материал для организации и проведения соответствующей работы в соответствии с действующими ныне программами.

Книга будет полезна для словесников всех типов школ (общеобразовательных, национальных, с гуманитарным уклоном), преподавателей иностранного языка, студентов филологических специальностей. Многие материалы (с обильным цитированием текстов) могут служить основой для конспектов уроков, внеклассных мероприятий и факультативных занятий.

В настоящем издании глава I написана К.М. Нартовым, переработана и дополнена Н.В. Лекомцевой; главы II и III написаны К.М. Нартовым, а глава IV – Н.В. Лекомцевой.

Пользуясь случаем, приношу свою искреннюю благодарность рецензентам: доктору филологических наук, профессору В.А. Аветисяну (заведующему кафедрой зарубежной литературы Удмуртского университета), доктору филологических наук, профессору Н.Д. Бурвиковой (проректору по научной работе Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина), доктору педагогических наук, профессору И.С. Збарскому (сотруднику Института общего образования МО РФ), взявшим на себя труд ознакомиться с рукописью и давшим ряд ценных советов в процессе работы над текстом издания.

Благодарю коллег из зарубежных стран за солидные консультации, востребованные нами при анализе оригинальных художественных текстов на иностранных языках: преподавателя-филолога Силезского университета Катажину Жемла (Польша), аспиранта Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина Аниту Денш и студентку Печского университета Марию Фюреди (Венгрия).

Выражаю признательность коллегам, оказавшим помощь с подстрочными переводами художественных произведений с чувашского и марийского языков на русский: библиотекарю Удмуртского университета С.Д. Кузьминой, студентке Ижевской медакадемии Н. Конышевой. Благодарю также Л.П. Годованную, В.Г. Гожева, А.А. Шудегова, А.А. Нартову-Бочавер за помощь с компьютерным набором текста.

Н.В. Лекомцева

Глава I Обращение к зарубежной классике в процессе школьного изучения литературы

1 Отечественная и зарубежная литература в российской школе середины XIX-начала XX веков

В методике преподавания литературы уже с середины XIX века заметно стремление выработать определенную систему ознакомления учащихся с произведениями зарубежных писателей. Отнюдь не претендуя на сколько-нибудь полный обзор деятельности методистов в этом направлении, нельзя тем не менее не упомянуть имен Ф.И. Буслаева, В.Я. Стоюнина, В.П. Острогорского, уделивших в своих пособиях и программных требованиях значительное место принципам изучения зарубежной классики.

Ф.И. Буслаев в работе «О преподавании отечественного языка» (1848) указывал, что важнейшим фактором воспитания подрастающего поколения является «изучение языков и литературы, которое всего короче и дружнее сближает учащихся с миром духовного, возводя их от конкретного к отвлеченному и открывая им необозримое поле для деятельности всех нравственных сил их»[1]. Изучение литературного текста, чтение «есть основа теоретическому и практическому умению»[2]. Однако, будучи в науке последовательным сторонником сравнительно-исторического метода изучения явлений искусства (что должно интересовать нас в первую очередь), Буслаев в своих методических посылках ратует за «отечественную» словесность и предлагает ограничиться «подробным изучением классиков» и древней литературы. С зарубежной литературой учащиеся, по его мнению, должны знакомиться в малых дозах: «Если уж необходимо, чтобы учитель гимназии познакомил учеников с иностранными писателями, то пусть ограничится с самого начала номенклатурою собственных имен и оглавлений и сочинителей с самыми краткими характеристиками»[3]. В работе «О преподавании отечественного языка», осознавая --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.