Библиотека knigago >> Науки естественные >> Медицина >> Оксфордский справочник клинициста


альманах "Затейник" Детская литература: прочее СССР, Советский Союз 4/5 "Затейник №19, 1977. Салют родине Октября" - это номер популярного в советское время альманаха для детей и подростков "Затейник". Выпущенный в год 60-летия Октябрьской революции, он был посвящен этой знаменательной дате. Альманах содержит широкий спектр материалов, направленных на воспитание юных граждан Советского Союза в духе патриотизма и верности коммунистическим идеалам. В него...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Дж А Б Кольер , Дж М Лонгмор , Дж Г Харвей - Оксфордский справочник клинициста

Оксфордский справочник клинициста
Книга - Оксфордский справочник клинициста.  Дж А Б Кольер , Дж М Лонгмор , Дж Г Харвей  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Оксфордский справочник клинициста
Дж А Б Кольер , Дж М Лонгмор , Дж Г Харвей

Жанр:

Медицина, Справочники

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Оксфордский справочник клинициста"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Оксфордский справочник клинициста". [Страница - 3]

умение жалеть человека, безграничность гуманности. Именно у постели больного мы учимся тому, как оказать практическую помощь людям, оцепеневшим от непостижимого ужаса смерти, к которой они совершенно не готовы. И если те, кто лишь приступает к освоению своей специальной области медицины, по этому томику научатся всему тому, чему они могут обучиться от своих больных, тогда этот томик выполнит свою задачу и больше не понадобится.

J.A.B.C.

J.M.L.

Ферринг, 1987 г.

Мы благодарим сотрудников отдела абонемента Британской библиотеки г-жу Thelma Royce и мисс Susan Merriott за безотказное предоставление нам библиографических ссылок, которые было трудно отыскать, — без их неустанной помощи, которую мы высоко ценим, не была бы подготовлена данная публикация.

Мы благодарны д-ру P. Riley за проверку всех дозировок лекарственных средств, а г-на Е. Buckley — за литературное редактирование текста.

За бесценные замечания по тексту выражаем признательность д-ру R.A. Норе, д-ру D. Moate, д-ру J. Colston, г-ну М. Too-Chung и мисс

Н.М. Smith. Мы благодарим д-ра R. Adley, д-ра A. Ali, д-ра V. Atamyan, анонимных читателей из районной больницы в Хинкли, д-ра D. Boddie, д-ра К. Burn, д-ра I. Cardozo, д-ра S. Chaunan, д-ра S. Corcoran, г-на J. Crane, г-на J.K.G. Dart, г-на S. Е1еу, д-ра J. Fagan, г-на О. Fenton, г-на D. Foss, г-жу Е. France, д-ра J. Gilbody, г-на Т. Hennigan, д-ра Т. Hodgetts, д-ра R. William Howe, д-ра G. Hutchinson, д-ра М. 1р, г-иа N. Lees, д-ра J. Lehane, д-ра J. McFazdean, д-ра A. Martin, г-жу С. Maytum мисс Е. Miller, д-ра D. Moskopp, д-ра Е. Olson, г-жу R. Payne, г-на С. Robertson, д-ра A. Rodgers, д-ра D. Warren, д-ра В. Wright за их предложения и замечания.

Мы выражаем особую признательность персоналу издательства Оксфордского университета за огромную помощь на всех стадиях подготовки книги к опубликованию.

Мы благодарим следующих авторов, издателей и редакторов журналов за разрешение на воспроизведение иллюстративного материала: д-р R.A. Норе, д-р D. Kinshuck, г-н A. Land, г-н A. Swain, «British Journal of Hospital Medicine», «Britisch Medical Journal», «General Practitioner», «Journal of Paediatrics», Ассоциация по исследованиям потребителей, «John Wright», «Edward Arnold», «Lange», «Oxford University Press» и «Churchill Livingstone». Мы благодарим Mark Edwards за иллюстративные работы.

121

н Примечания
Местоимения. Там, где следовало бы ставить местоимения «он» или «она», для краткости использовано местоимение «он». Тем, кого это каким-либо образом задевает, приносим свои извинения.

Лекарственные средства. Несмотря на то что сделаны все усилия для проверки дозировок лекарственных средств, указанных в данной книге, все-таки возможны ошибки. Кроме того, схемы дозирования постоянно меняются и выявляются новые побочные эффекты. По этим причинам настоятельно рекомендуем читателю консультироваться с Британским Национальным формуляром или с инструкциями компаний — изготовителей лекарственных средств, прежде чем назначать те или иные лекарственные препараты, рекомендованные в данной книге. За исключением гл. 3 («Педиатрия»), основные приведенные дозировки предназначены для взрослых. Детские дозировки указаны в скобках и выражены в миллиграммах или микрограммах на 1 кг массы тела ребенка.

одпольная деятельность в палате1 ■■
В это первое время, в гошпитале, я заслушивался всех этих арестантских рассказов. Лежать было нам всем ужасно скучно. Каждый день все го же и го же, каждый день так похож один на другой! Утром еще развлекало нас посещение докторов и потом скоро после них обед. Еда, разумеется, в гаком однообразии представляла значительное развлечение. Порции были разные, распределенные по болезням лежавших. Иные получали только один суп, с какой-го крупой; другие только одну кашицу, третьи одну только манную кашу, на которую было очень много охотников. Арестанты от долгого лежания изнеживались и любили лакомиться.

Выздоравливавшим и почти здоровым давали кусок вареной говядины, «быка», как у нас говорили. Всех лучше была порция цинготная — говядина с луком, с хреном и с пр., а иногда и с крышкой водки. Хлеб был, тоже смотря по болезням, черный или полубелый, порядочно выпеченный. Эта официальность и тонкость в назначении порций только смешила больных. Конечно, в иной болезни человек и сам ничего не ел. Но зато те больные, которые чувствовали аппетит, ели что хотели. Иные менялись порциями, так что порция, подходящая к одной болезни, переходила к совершенно другой. Другие, которые лежали на слабой порции, покупали говядину или цинготную порцию, пили квас, гошпитальное пиво, покупая его у тех, кому оно назначалось. Иные съедали даже по две порции. Эти порции --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.