Жюль Верн - Цикл "История великих путешествий". Компиляция. Книги 1-3
Название: | Цикл "История великих путешествий". Компиляция. Книги 1-3 | |
Автор: | Жюль Верн | |
Жанр: | Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции, География и другие науки о Земле, Мировая история | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Интернет издательство "Vitovt" | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Цикл "История великих путешествий". Компиляция. Книги 1-3"
Свою большую научно-популярную работу "История великих путешествий и великих путешественников" Жюль Верн писал на протяжении 16 лет. В ней ярко и занимательно описаны наиболее значительные путешествия, открытия, события постепенно изменявшие представление человека о географии мира, стиравшие белые пятна на картах, сулившие богатства и становившиеся причинами войн. Автор охватил период от глубокой древности до 40-х годов XIX века. В работе большую помощь ему оказал географ, переводчик и библиотекарь Габриэль Марсель.Первый том "Истории", озаглавленный "Открытие Земли", рассказывает о периоде с древних времен и до конца XVII века, в том числе о эпохе Великих географических открытий.За основу перевода в данной книге взят "канонический" перевод Е. Брандиса, впервые опубликованный в 50-х гг. XX века. Он был заново сверен с оригиналом, в тексте исправлены неточности и восстановлены обширные купюры. Перевод пропущенных отрывков — А. Москвина. Также им заново был составлен список дополнительной литературы.
Содержание:
1. Жюль Верн: История великих путешествий т. 1. Открытие Земли.
2. Жюль Верн: История великих путешествий т. 2. Мореплаватели 18 века
3. Жюль Верн: История великих путешествий т.3. Путешественники XIX века
Читаем онлайн "Цикл "История великих путешествий". Компиляция. Книги 1-3" (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]
Наконец, в работу Жюля Верна вкралось немало фактических ошибок и неточностей, особенно в описании маршрутов и в датировке событий. Эти погрешности были перенесены из тех источников, которыми пользовался автор, или попали в книгу по недосмотру корректора и с тех пор перекочевывали из издания в издание.
Все эти недостатки труда Жюля Верна не умаляют его основной ценности. Живое, интересное, обильное фактическими сведениями, достаточно объективное изложение истории географических открытий восполняет пробел, до сих пор существовавший в нашей историко-географической литературе для юношества.
Разумеется, выход в свет этой серии книг Жюля Верна не исключает необходимости создания советскими авторами таких научно-популярных и художественно-биографических книг, в которых история географических открытий рассматривалась бы в свете последних научных данных и изложение событий было бы доведено до наших дней, тем более, что труд Жюля Верна заканчивается на описании путешествий первой половины XIX века.
В основу подготовки к печати первого тома «Истории великих путешествий» мы намерены были положить старый перевод, выпущенный в 1885 году (Ж. Верн. История знаменитых путешествий и путешественников. Том I. «Открытие материка». СПБ. – М. Вольф. 1885).
Однако в процессе работы оказалось невозможным ограничиться только редактурой и фактически книгу пришлось перевести заново. От старого перевода в тексте настоящего издания кое-где сохранились лишь отдельные фразы.
Принимая во внимание особенности и недостатки историко- географического труда Жюля Верна и цели настоящего издания, предназначенного для детей и юношества, редакция не во всех случаях строго придерживалась оригинала. Некоторые изменения в тексте были вызваны, в первую очередь, необходимостью устранить замеченные ошибки и неточности. Конечно, можно было бы всякий раз вносить в примечания соответствующие оговорки. Но тогда количество примечаний разрослось бы до такой степени, что это сделало бы книгу неприемлемой для юных читателей. Поэтому мы и решили вносить мелкие исправления и уточнения без всяких оговорок, конечно, не допуская при этом никаких отступлений от трактовки событий, данной самим автором.
Литературно-редакторская работа и проверка текста научным редактором при подготовке к печати первого тома свелись к следующему:
Исправлены фактические ошибки и всякого рода неточности.
Устранены некоторые утяжеляющие текст подробности и детали, а также сделаны сокращения в отдельных разделах (путешествия средневековых паломников к «святым местам», колонизаторская деятельность Жана де Бетанкура и др.).
Чтобы читатель не потерял нить изложения, сокращенные места заменены кратким, в нескольких фразах, пересказом этого материала.
Географические названия и имена собственные даны в новой транскрипции, принятой в советских географических и справочных изданиях последних лет.
Цитаты из старинных документов (записки путешественников, отчеты экспедиций и т. п.) там, где это было возможно, приведены, а иногда и дополнены по переводам тех же текстов, имеющихся в русских изданиях. Это позволило во многих случаях заменить неточные цитаты и выдержки в пересказе соответствующими отрывками из русских переводов, сделанных с языка оригинала, и таким образом избежать перевода с перевода, что обычно далеко уводит от подлинника. Мы придаем этим документам особое значение еще и по той причине, что они дают возможность читателям почувствовать дух эпохи и лучше понять дела и помыслы путешественников.
Цитаты из старинных текстов даны по следующим изданиям:
Поло Марко. Книга Марко Поло. Перевод И. П. Минаева, М., 1955.
Путешествия Христофора Колумба. Дневники, письма, документы. Перевод Я. М. Света. М., 1956.
Диас Берналь. Записки солдата Берналя Диаса. Перевод Д. И. Егорова. Л., 1928.
Пигафетта Антонио. Путешествие Магеллана. Перевод В. С. Узина. М., 1950.
Де Фер Геррит. Плавания Баренца. Перевод А. И. Малеина. М.-Л., 1936.
Кроме того, текст некоторых старинных документов уточнялся и по другим источникам.
В конце каждого тома «Истории великих путешествий» мы даем в «Приложении» примечания к тексту и список книг для дополнительного чтения. В нем перечислены новейшие издания записок путешественников, научно-популярные труды --">Книги схожие с «Цикл "История великих путешествий". Компиляция. Книги 1-3» по жанру, серии, автору или названию:
Пьер Алексис де Понсон дю Террайль - Цикл романов "Молодость короля Генриха" Жанр: Исторические приключения Серия: Молодость короля Генриха |
Фридрих Евсеевич Незнанский - Цикл романов "Марш Турецкого". Компиляция. Книги 1-23 (76-98) Жанр: Авторские сборники, собрания сочинений Год издания: 2021 Серия: Марш Турецкого |
Олег Николаевич Бубела - Фантастические циклы романов. Компиляция. Книги 1-10 Жанр: Фантастика: прочее Год издания: 2021 |
Антуан де Сент-Экзюпери - Избранное. Компиляция. Книги 1-8 Жанр: Зарубежная литература для детей Год издания: 2022 Серия: Избранное |
Другие книги автора «Жюль Верн»:
Жюль Верн, Шарль Валлю - Одиннадцать дней осады Жанр: Драматургия Год издания: 2010 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Жюль Верн - Пятнадцатилетний капитан ( илл.Мейер ) Жанр: Путешествия и география Год издания: 2013 Серия: Иллюстрированное издание |
Жюль Верн - Том 11. Властелин мира. Драма в Лифляндии. В погоне за метеором Жанр: Научная Фантастика Серия: Жюль Верн. Собрание сочинений в 12 томах |
Жюль Верн - Вокруг света в 80 дней Жанр: Путешествия и география Год издания: 1939 Серия: Библиотека приключений и научной фантастики |