Библиотека knigago >> Наука, Образование: прочее >> Философия >> Нравственные письма к Луцилию


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1242, книга: "Первый" Том 7 (СИ)
автор: Михаил Владимирович Савич

Седьмой том эпической фэнтезийной серии Михаила Савича "Первый" продолжает повествование о приключениях могущественных колдунов и отважных воинов в мире пылающей магии. В этом томе события разворачиваются в двух временных линиях. В одной из них молодой колдун Адан стоит перед выбором, который определит судьбу древнего пророчества. В другой линии, столетия спустя, Первые колдуны объединяются, чтобы противостоять новой, беспрецедентной угрозе. Савич мастерски плетет интригу,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Рождественские каникулы. Уильям Сомерсет Моэм
- Рождественские каникулы

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2010

Серия: Классическая и современная проза

Луций Анней Сенека - Нравственные письма к Луцилию

Нравственные письма к Луцилию
Книга - Нравственные письма к Луцилию.  Луций Анней Сенека  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Нравственные письма к Луцилию
Луций Анней Сенека

Жанр:

Античная литература, Философия

Изадано в серии:

Литературные памятники

Издательство:

Наука

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Нравственные письма к Луцилию"

«Нравственные письма к Луцилию», адресованные младшему современнику Сенеки, прокуратору Сицилии, — итог философии и жизненного опыта философа.
Это, вероятно, самое читаемое сочинение Сенеки, начиная со Средних веков вплоть до настоящего времени. Написанные простым и мудрым языком, «Письма» и сегодня могут служить руководством по морально правильной жизни.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Античная философия, Древние философы, Письма, Стоицизм

Читаем онлайн "Нравственные письма к Луцилию" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

причинам от нее с презреньем отказываются? Один повесился перед дверью любовницы, другой бросился с крыши, чтобы не слышать больше, как бушует хозяин, третий, пустившись в бега, вонзил себе клинок в живот, только чтобы его не вернули. Так неужели, по-твоему, добродетели не под силу то, что делает чрезмерный страх? Спокойная жизнь — не для тех, кто слишком много думает о ее продлении, кто за великое благо считает пережить множество консульств (5) Каждый день размышляй об этом, чтобы ты мог равнодушно расстаться с жизнью, за которую многие цепляются и держатся, словно уносимые потоком — за колючие кусты и острые камни. Большинство так и мечется между страхом смерти и мученьями жизни; жалкие, они и жить не хотят, и умереть не умеют. (6) Сделай же свою жизнь приятной, оставив всякую тревогу о ней. Никакое благо не принесет радости обладателю, если он в душе не готов его утратить, и всего безболезненней утратить то, о чем невозможно жалеть, утратив. Поэтому укрепляй мужеством и закаляй свой дух против того, что может произойти даже с самыми могущественными. (7) Смертный приговор Помпею вынесли мальчишка и скопец, Крассу — жестокий и наглый парфянин. Гай Цезарь приказал Лепиду подставить шею под меч трибуна Декстра — и сам подставил ее под удар Хереи. Никто не был так высоко вознесен фортуной, чтобы угрозы ее были меньше её попустительства. Не верь затишью: в один миг море взволнуется и поглотит только что резвившиеся корабли. (8) Подумай о том, что и разбойник и враг могут приставить тебе меч к горлу. Но пусть не грозит тебе высокая власть — любой раб волен распоряжаться твоей жизнью и смертью. Я скажу так: кто презирает собственную жизнь, тот стал хозяином твоей. Вспомни пример тех, кто погиб от домашних козней, извещенный или силой, или хитростью, — и ты поймешь, что гнев рабов погубил не меньше людей, чем царский гнев. Так какое тебе дело до могущества того, кого ты боишься, если то, чего ты боишься, может сделать всякими? (9) Вот ты попал в руки врага, и он приказал вести тебя на смерть. Но ведь и так идешь ты к той же цели! Зачем же ты обманываешь себя самого, будто лишь сейчас постиг то, что всегда с тобой происходило? Говорю тебе: с часа твоего рождения идешь ты к смерти. Об этом должны мы думать и помнить постоянно, если хотим безмятежно дожидаться последнего часа, страх перед которым лишает нас покоя во все остальные часы. (10) А чтобы мог я закончить письмо, — узнай, что приглянулось мне сегодня (и это сорвано в чужих садах: "Бедность, сообразная закону природы, — большое богатство". Знаешь ты, какие границы ставит нам этот закон природы? Не терпеть ни жажды, ни голода, ни холода. А чтобы прогнать голод и жажду, тебе нет нужды обивать надменные пороги, терпеть хмурую спесь или оскорбительную приветливость, нет нужды пытать счастье в море или идти следом за войском. То, чего требует природа, доступно и достижимо, потеем мы лишь ради избытка. (11) Ради него изнашиваем мы тогу, ради него старимся в палатках лагеря, ради него заносит нас на чужие берега. А то, чего с нас довольно, у нас под рукой. Кому и в бедности хорошо, тот богат. Будь здоров.

Письмо V

Сенека приветствует Луцилия!

(1) Я радуюсь твоему упорству в занятиях и рвению, которое побуждает тебя, забросив все, только о том и стараться, чтобы с каждым днем становиться все лучше, и хвалю тебя за них. Будь и впредь так же упорен, тут я не только поощряю тебя, но и прошу. Об одном лишь хочу предупредить тебя: не поступай подобно тем, кто желает не усовершенствоваться, а только быть на виду, и не делай так, чтобы в одежде твоей или в образе жизни что-нибудь бросалось в глаза. (2) Избегай появляться неприбранным, с нестриженной головой и запущенной бородой, выставлять напоказ ненависть к серебру, стелить постель на голой земле, — словом, всего, что делается ради извращенного удовлетворения собственного тщеславия. Ведь само имя философии вызывает достаточно ненависти, даже если приверженцы ее ведут себя скромно; что же будет, если мы начнем жить наперекор людским обычаям? Пусть изнутри мы будем иными во всем — снаружи мы не должны отличаться от людей. (3) Пусть не будет блистательной тога — но и грязной тоже; пусть не для нас серебряная утварь с украшениями из литого золота — но не надо считать лишь отсутствие золота и серебра свидетельством умеренности. Будем делать все, чтобы жить лучше, чем толпа, а не наперекор толпе, иначе мы отпугнем от себя и обратим в бегство тех, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Нравственные письма к Луцилию» по жанру, серии, автору или названию:

О скоротечности жизни. Луций Анней Сенека
- О скоротечности жизни

Жанр: Старинная литература

Год издания: 2022

Серия: Эксклюзивная классика

О возвышенном.
- О возвышенном

Жанр: Античная литература

Год издания: 1966

Серия: Литературные памятники

Речи. Марк Туллий Цицерон
- Речи

Жанр: Античная литература

Год издания: 1962

Серия: Литературные памятники

Другие книги из серии «Литературные памятники»:

Гиперион. Стихи. Письма. Иоганн Христиан Фридрих Гёльдерлин
- Гиперион. Стихи. Письма

Жанр: Поэзия

Год издания: 1988

Серия: Литературные памятники