Библиотека knigago >> Наука, Образование: прочее >> Языкознание >> Вокруг закона Вернера


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 905, книга: Королева и изгнанник (СИ)
автор: Светлана Олеговна Ермакова

"Королева и изгнанник" Светланы Ермаковой - это захватывающий любовный роман, который погружает читателя в мир интриг, страсти и опасности. История разворачивается в королевстве Лирайн, где правящая королева Арелия столкнулась с невыносимой дилеммой. Ее королевство раздирает гражданская война, развязанная предателем-генералом Дариусом. Арелия вынуждена принять трудное решение, которое может спасти ее народ, но обречь на гибель того, кто ей небезразличен. В то время как Арелия...

Анатолий Симонович Либерман - Вокруг закона Вернера

Вокруг закона Вернера
Книга - Вокруг закона Вернера.  Анатолий Симонович Либерман  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Вокруг закона Вернера
Анатолий Симонович Либерман

Жанр:

Языкознание

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Наука

Год издания:

ISBN:

5-02-033867-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Вокруг закона Вернера"

В германском, а может быть, и во всем индоевропейском языкознании нет более знаменитого закона, чем закон Вернера. Его формулировка давно вошла во все учебники и в наиболее общем виде звучит так: «Если в раннегерманском щелевой согласный стоял после неударного слога, он озвончался». Сформулировав свой закон, К. Вернер попутно доказал, что германское ударение не всегда было закреплено на корне. Поскольку, например, в готском существительном fadar ‘отец’ между гласными стоит ⟨d⟩ (графема, обозначавшая звук типа того, с которого начинается современное англ. this, хотя в fadar он восходит к индоевропейскому /t/: ср. лат. pater и т. д.), значит, первый слог в этом слове когда-то был безударным, как в греческом и санскритском соответствиях.

Читаем онлайн "Вокруг закона Вернера". [Страница - 7]

‘чесать шерсть’ (‘дразнить’ — позднее, метафорическое значение); оно тоже сохранило неозвонченное /s/. У каких-то соседей германцы научились пользоваться сосудом, который готы называли kas. Конечное /s/ было в этом слове старым, т. е. не результатом оглушения в абсолютном исходе, о чем свидетельствует дательный падеж kasa (а не *kaza). Тем не менее в древнеисландской форме появляется /r/ из */z/ (ker; это /r/, видимо палатализованное, и вызвало умлаут */а/ > /е/). Слово ягода было по-готски basi, то же со старым /s/. Но в англ. berry и нем. Beere (с тем же значением) интервокальное /r/ — результат ротацизма, так что и оно, как в ber, из */z/. В голландском кроме bes и bezie засвидетельствовано еще диалектальное bere.

Почему нет ротацизма в reisa и tease и есть он в ker и berry? Реконструируют дублеты *basja и *bazja, *kas и *kaz (так как их для того и ввели, чтобы понять современные формы, то объяснительной силы они не имеют) или просто упоминают закон Вернера, который, как волшебная палочка, превращает любой глухой спирант в звонкий. Разумеется, раз есть формы reisa и rear, kas и ker, bes и berry, должны были быть дублеты *raisjan — *raizjan и т. д. Но каково их происхождение и что не сработало в tease? «Незаконные» формы можно объяснить, только введя в реконструкцию фактор неопределенности. По каким-то причинам фразовое ударение (тон) обычно падало на корень в *taisjan, а в *raisjan конкурировали формы с корневым и суффиксальным ударением. В рамках словесного ударения такие колебания объяснить трудно.

Самый главный «сбой» закон Вернера дает в готском. Звонких щелевых, возникших по этому закону, в готском множество, но их почти нет в глаголах, т. е. именно там, где они всего заметнее и регулярнее в западногерманском и скандинавском ареалах. Как уже упоминалось, глухие спиранты закономерны в формах, образованных от основы презенса, и в прошедшем времени единственного числа; во множественном числе прошедшего времени и в перфектном причастии ожидается звонкий. С учетом последующего изменения спирантов в смычные так и происходит, например, в древненемецком глаголе ziohan ‘тянуть’: ziohan — zoh — zugum — gizogan. Но в готском находим tiuhan — tauh — tauhun — tauhans.

Причин этой аномалии называлось несколько. Самая неубедительная из них, как обычно, хронологическая. Процесс фиксации ударения на корневом слоге должен был занять долгое время, и было высказано предположение, что в готских глаголах начальное ударение закрепилось до того, как начал действовать указанный закон. Неприемлема мысль, что закон Вернера возник «вдруг», как бог из машины. Кроме того, в двух претерито-презентных глаголах (в которых, судя по всему, сохранился архаичный тип спряжения) согласные чередуются так, как и предсказывает закон Вернера. С. Судзуки [Suzuki 1994, 222] с полным основанием отрицает хронологическую гипотезу. Остается в силе традиционный вывод, что в готском произошло выравнивание в пользу глухих спирантов. Но если это так, значит, глухие и звонкие спиранты были самостоятельными фонемами; аллофоны, по определению, не подвержены аналогии — обстоятельство, отмеченное еще Л. С. Щербой. Обычно же подчеркивается, что закон Вернера произвел звонкие аллофоны спирантов и что распределение было дополнительным: глухие после ударного слога, звонкие после неударного. Эта формулировка нуждается в уточнении.

Какими бы ни были индоевропейские согласные, традиционно считавшиеся звонкими придыхательными, в процессе перебоя они сначала превратились в спиранты, а впоследствии либо сохранились в этом качестве, либо в ряде позиций изменились в смычные. По тому же перебою индоевропейские */p t k/ изменились в гоморганные им спиранты, так что, например, в готских словах типа ufar ‘над’ (с /f/, в готском не было интервокального озвончения щелевых) и liuba ‘любимый’ (с /v/) образовались противопоставления спирантов по глухости-звонкости. Таким образом, если общепринятая реконструкция Первого перебоя хотя бы приблизительно верна, то в результате данного изменения в германском праязыке возникли глухие и звонкие щелевые фонемы. Поэтому выравнивание в пользу глухих спирантов в готских сильных глаголах, хотя и не могло быть предсказано, во всяком случае не противоестественно. Скорее можно удивляться, почему сходный процесс не произошел в других германских языках.

Возникшее по закону Вернера /z/ оставалось в дополнительной дистрибуции со старым /s/, и следует предположить, что оба приобрели статус фонем под --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.