Библиотека knigago >> Наука, Образование: прочее >> Языкознание >> Рецензия на: Р. И. Аванесов. Фонетика современного русского литературного языка


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1532, книга: «Мне ли не пожалеть…»
автор: Владимир Александрович Шаров

"Мне ли не пожалеть..." - это захватывающий и глубоко резонирующий исторический роман русского писателя Владимира Шарова. Действие книги разворачивается в эпоху Ивана Грозного и рассказывает историю Андрея Старицкого, двоюродного брата царя и возможного претендента на трон. Однако Андрей - человек кроткий и благочестивый, который не стремится к власти и не желает быть частью жестокого и интригующего мира царского двора. Шаров искусно воссоздает атмосферу этой мрачной эпохи,...

Лев Рафаилович Зиндер - Рецензия на: Р. И. Аванесов. Фонетика современного русского литературного языка

Рецензия на: Р. И. Аванесов. Фонетика современного русского литературного языка
Книга - Рецензия на: Р. И. Аванесов. Фонетика современного русского литературного языка.  Лев Рафаилович Зиндер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Рецензия на: Р. И. Аванесов. Фонетика современного русского литературного языка
Лев Рафаилович Зиндер

Жанр:

Языкознание

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

АН СССР

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Рецензия на: Р. И. Аванесов. Фонетика современного русского литературного языка"

До сих пор в нашей литературе не существовало книги, в которой была бы систематически изложена фонетика русского языка. Поэтому следует ожидать, что книга Р. И. Аванесова, в которой сквозь призму учения о фонеме рассматриваются все основные проблемы русского произношения (кроме интонации), будет встречена с большим интересом и привлечет пристальное внимание разнообразного круга читателей.

Читаем онлайн "Рецензия на: Р. И. Аванесов. Фонетика современного русского литературного языка". [Страница - 5]

правильно говорит, что прежде всего нужно уяснить «различия в движениях языка и губ» (стр. 92). Однако описание отдельных гласных он начинает с указания на положение нижней челюсти, выдвигая, таким образом, второстепенный признак на первый план. Кстати, следует заметить, что профили расходятся с описанием; так, на профиле [е] нижняя челюсть опущена ниже, чем на профиле [и]; на профиле [о] — ниже, чем на профиле [у]. Это отнюдь не означает, что профили сделаны неправильно; такое положение нижней челюсти вполне возможно в соответствующих случаях. Если к профилям и можно предъявить претензию, то только в том, что на профилях [у] и [о] не видно лабиализации.

В разделе, посвященном согласным, мне кажется удачным, с классификационной точки зрения, различение «вокализованных» и «невокализованных». Непонятно, почему это не нашло отражения в таблице, приведенной на стр. 145, которая, впрочем, и в других отношениях нуждалась бы, мне кажется, в исправлениях. Так, например, из нее следовало бы исключить не основные варианты фонем, так как все варианты, естественно, помещены быть не могут, а предпочтение, отдаваемое каким-нибудь из них, едва ли может быть убедительно мотивировано.

Существенным пробелом в разделе о составе согласных фонем является то, что в нем совершенно не рассматривается вопрос о фонетической трактовке долгих согласных; автор лишь вскользь упоминает об этом вопросе в сноске к стр. 164.

Большой интерес представляет подробный анализ системы согласных. Очень удачно изложен вопрос о месте фонемы (ј) в системе согласных фонем русского языка. К сожалению, не показано особое место, занимаемое фонемами [в] и [вʼ] в связи с тем, что перед ними сохраняется противопоставление по глухости — звонкости. Не безразличны для системы фонем и традиционные чередования; они тоже должны быть признаны фонетическими явлениями, так как не нарушают тождества морфем.

Интересны также параграфы, посвященные типам научно-лингвистической транскрипции. В свое время Щерба соответственно с его учением о фонеме ввел в обиход различение фонетической и фонематической транскрипции. Совершенно естественно, что вместе с понятием фонемного ряда Р. И. Аванесов предлагает различать еще один вид транскрипции, служащей для обозначения тех элементов «звучащей речи, которые в наибольшей степени самостоятельны» (стр. 217). Это предложение автора, а также и введение им терминов «фонетическая», «словофонематическая» и «морфофонематическая» транскрипции представляются мне принципиально важными и приемлемыми.

Заканчивая рецензию, следует отметить, что описания оттенков фонем (в том числе и основных) слишком кратки и зачастую имеют умозрительный характер (ср., например, шесть разновидностей гласных фонем и др.). В уточнении нуждается также описание фонетической природы русского ударения, в котором совершенно неосновательно отодвигается на второй план количественный момент. Автор и сам чувствует необходимость «пополнить свое изложение данными экспериментальных исследований» (стр. 3). Будем же надеяться вместе с ним, что он в скором времени сможет дать более полное изложение предмета.

Л. Р. Зиндер

Примечания

1

Сб. «Вопросы грамматического строя», М., 1955.

(обратно)

2

См. Л. Р. Зиндер, Общая фонетика. Автореф. докт. диссерт., Л., 1955, стр. 8.

(обратно)

3

На необходимость отличать «кратчайший звуковой компонент морфемы» от «кратчайшего звукового признака, служащего для словоразличения и словоузнавания», впервые указал С. И. Бернштейн. Однако, сохранив для обеих единиц термин «фонема» и не развив свою мысль в достаточной степени, он не сделал ее понятной и убедительной (см. С. Бернштейн, Против идеализма в фонетике, ИАН ОЛЯ, 1952, вып. 6, стр. 543, сноска 8; см. об этом также в статье «От редакции», ИАН ОЛЯ, 1953, вып. 6, стр. 554).

(обратно)

4

В этом смысле, мне кажется, и нужно понимать справедливое замечание редакции «Известий» о том, «что фонема — это не какая-то совершенно новая, вовсе неизвестная старому языкознанию единица, а всего лишь уточненное и, может быть, углубленное понимание „звука речи“ и что, в частности, самый термин „фонема“…, надо думать, не так уж необходим» («От редакции», стр. 554).

(обратно)

5

См. E. C. Cherry, M. Halle, R. Jakobson, Toward the logical description of languages in their phonemic aspect, «Language», 1953, №1, стр. 35, примеч. 7.

(обратно)

6

Хотя --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.