Библиотека knigago >> Наука, Образование: прочее >> Языкознание >> Историко-этимологические заметки. IV


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 613, книга: Мистическая сага
автор: Зинаида Порох

Уважаемые админы. Я автор - Зинаида Порох. В настоящее время я сняла Мистическую сагу со всех площадок. Эта книга написана между делом, второпях - в ней много ошибок и нестыковок. Сейчас я её основательно редактирую. Просьба к Вам - снимите, пожалуйста, Мистическую сагу с Вашего сайта. Временно. Скоро я снова выложу её в новом и подработанном варианте. Заранее благодарю Вас.

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Защита плодовых и ягодных культур от болезней и вредителей. Д А Колесова
- Защита плодовых и ягодных культур от болезней и вредителей

Жанр: Сад и огород

Год издания: 2010

Серия: Библиотека журнала «Чернозёмочка»

Виктор Владимирович Виноградов - Историко-этимологические заметки. IV

Историко-этимологические заметки. IV
Книга - Историко-этимологические заметки. IV.  Виктор Владимирович Виноградов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Историко-этимологические заметки. IV
Виктор Владимирович Виноградов

Жанр:

Языкознание

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Наука

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Историко-этимологические заметки. IV"

Словарь русского литературного языка является той национальной сокровищницей, в которую текли словесные богатства из разных народных говоров. Вступая в строй литературной речи, народные слова и выражения приспособлялись к ее экспрессивно-семантической системе, к ее стилистическим особенностям. Смысловой облик, экспрессивная окраска и стилистические функции народно-областных слов и оборотов резко изменялись в новом литературном окружении. Блистая самобытными красками народно-поэтического творчества, эти выражения получали литературную шлифовку. Кроме того, в новой языковой среде часто изменялись направление и общий характер их семантического развития. Старые значения могли отмирать, не выдержав сопротивления и напора более веских литературных смысловых синонимов. В этом случае отраженные и бледные следы старых народно-диалектных значений сохранялись иногда в новой смысловой структуре слов.

Читаем онлайн "Историко-этимологические заметки. IV". [Страница - 13]

брата божия, Симеона богоприимца и Симеона сродника господня».

Ср. в «Четьях-Минеях» (Апрель 22—30): «сословие верных».

По-видимому, в русском литературном языке XVIII в. продолжало сохраняться и следующее значение слова сословие — ‛реестр, каталог, собрание, систематический перечень’.

В «Науке красноречия си есть Риторике» (рукоп. XVIII в. Библ. Смоленск. пед. ин-та): «Арифметика, сиречь числительница, от арифмосъ гречески, сиречь от числа происходит есть же арифметика сведение чисел и сословие» (л. 1852).

В «Лексиконе треязычном» Ф. Поликарпова читаем: «Сословие, зри причет, и собрание». Ср. «Причет, κατάλογος, numerus, catalogus»; «Причет рода, зри родословие» (т. II, стр. 57 об.); «Собра́ние, συναγωγὴ, σύλλεξις, συναθροισμὸς, συνάθροισις, ἀθροισμος, συλλογὴ, congestio, congeries, collectio, coactio» (т. II, стр. 105).

В изданном Ленинградским университетом и приписываемом В. Н. Татищеву «Рукописном лексиконе первой половины XVIII в.» слово сословие не помещено.

В русском литературном языке XVIII в. для выражения тех значений, которые у нас сочетались со словом сословие с начала XIX в. (1. ‛общественная группа, классовая организация с закрепленными законом наследственными правами и обязанностями’; 2. ‛корпорация, группа лиц, объединенных профессиональными интересами или однородными занятиями’), употреблялось преимущественно слово состояние (ср. нем. Stand, франц. état). Например, в «Полном немецко-российском лексиконе, из большого грамматикально-критического словаря господина Аделунга составленном» (СПб., 1798) Stand, между прочим, переводится через состояние, род, происхождение, чин (ср. der bürgerliche Stand, der geistliche Stand, der Kriegesstand, der Bauernstand — гражданское, духовное, военное, крестьянское состояние; der Adelstand — дворянство) (т. II, стр. 558).

В «Словаре Академии Российской» (ч. VI, 1822) сословие истолковывается так: «Собрание присутствующих где-либо особ; общество, состоящее из известного числа членов» (стр. 395).

У А. Н. Радищева: «Мимоходом заметим, что в России вообще три рода женского платья в простом народе, опричь того, которое носят, подражая внешним сословиям. Сарафан, панева и полушубок или телогрейка с юбкою» («Опис. моего владения». — Собр. соч., ч. IV, 1811, стр. 137); «Народ российский разделяется на сословия или чиносостоянии: 1) Дворянство, 2) Гражданство или мещанство, 3) Духовенство, 4) Поселяне разного звания, 5) Роды людей, к первым четырем отделениям не принадлежащие, имеющие особые права, временно или всегда» («Проект разделения уложения» [1800—1801]. — Полн. собр. соч., т. III, 1952, стр. 167); «Пятое отделение содержать будет некоторые постановления общие, касающиеся до военных людей, до казенных мастеровых, где они есть, и некоторые другие, которые хотя не составляют истинно государственные сословия, но имеют по званию своему особые права» (Там же); «Если бы права принадлежали состоянию, в соборном его лице, то оно бы было сословие государственное, чего в России нет» («Проект гражданского уложения». — Указ. изд., стр. 174).

Ср. также в «Московском Меркурии» П. И. Макарова (1803 г.): «Слово диван значит на всех восточных языках собрание поучительных мыслей, также и само сословие хранителей власти» (ч. I, стр. 143). Как видно из последнего примера, старое значение еще давало себя знать и в начале XIX в.

Таким образом, в русском литературном языке XVIII в. на основе старых церковно-книжных значений развивается новое обобщенное значение слова сословие — ‛собрание, организация, общество’. Так, в «Записках» Болотова (XII, 124): «[Экономическое общество] наделало уже слишком много членов и насовало в сословие свое всякого звания людей достойных того и недостойных».

В «Словаре языка Пушкина» уже находят отражение такие формы Пушкинского употребления слова сословие. Выделяются два значения:

1) Общественная группа, отличающаяся от других общественных групп своими закрепленными законом наследственными правами и обязанностями’: «Даже теперь наши писатели, не принадлежащие к дворянскому сословию, весьма малочисленны»; «Ломоносов, рожденный в низком сословии, не думал возвысить себя наглостью ни запанибратством с людьми высшего состояния»;

2) ‛группа лиц, объединенных профессиональными интересами’: «Покаместь скажу только, что сословие станционных смотрителей представлено общему мнению в самом ложном виде».

В качестве оттенка этого значения указывается прежде бывшее господствующим употребление слова сословие — ‛группа лиц, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.