Библиотека knigago >> Наука, Образование: прочее >> Языкознание >> Большой учебный словарь сочетаемости английского языка

Кауль М. Р., Хидекель С. С - Большой учебный словарь сочетаемости английского языка

Большой учебный словарь сочетаемости английского языка
Книга - Большой учебный словарь сочетаемости английского языка.  Кауль М. Р., Хидекель С. С  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Большой учебный словарь сочетаемости английского языка
Кауль М. Р., Хидекель С. С

Жанр:

Языкознание

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Большой учебный словарь сочетаемости английского языка"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Большой учебный словарь сочетаемости английского языка" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

СЛОВАРЕМ

Словарь включает три типа единиц: слова, словосочета­ния и пословицы, поговорки и крылатые выражения. Все сло­варные статьи расположены по алфавиту заглавных слов. Ил­люстративные примеры приведены под знаком ***.

Заглавное слово выделено полужирным шрифтом. Словар­ная статья включает транскрипцию, грамматическую помету, ука­зание на неправильные формы множественного числа существи­тельных, степеней сравнения прилагательных и наречий, объект­ного падежа личных местоимений, а также формы неправиль­ных глаголов. Если форма прошедшего времени и страдатель­ного причастия совпадают, то приводится только одна форма.

Разные значения заглавного слова отделяются друг от друга арабской цифрой с точкой и сопровождаются русским эквива­лентом или эквивалентами.

Дополнительные грамматические сведения (часть речи заглав­ного слова, синтаксические особенности его употребления и т.п.) даются курсивом. Различные пояснения грамматического и лекси­ческого характера внутри словарной статьи также даны курсивом.

Значение заглавного слова и его типовое употребление в дан­ном значении раскрываются в словосочетаниях разного типа и со­провождаются русскими переводными эквивалентами. Словосо­четания отделяются друг от друга точкой с запятой. Словосочета­ние приводится полностью только с первым словом ряда, а остальные слова, образующие словосочетания той же синтакси­ческой конструкции, представлены в круглых скобках и снабже­ны переводами, например to accept a present (an invitation, an offer, a help) принимать подарок (приглашение, предложение, помощь).

В тех случаях, когда компоненты словосочетания, представляю­щего типовую конструкцию, могут быть обобщены и не нуждаются в конкретизации, словосочетание подается в обобщенном виде, на­пример: to advise smb to do smth советовать кому-л. сделать что-л.

Трудности и особенности словоупотребления объясняют­ся и иллюстрируются в разделе USAGE, который помещается в конце словарной статьи.

ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

Английские

a

adjective

имя прилагательное

adv

adverb

наречие

AE

American English

американский английский

art

article

артикль

aux

auxiliary

вспомогательный глагол

BE

British English

британский английский

cj

conjunction

союз

etc

et cetera

и так далее

exclam

exclamatory

восклицательное предложение

inf

infinitive

инфинитив

int

interjection

междометие

inter

interrogative pronoun

вопросительное местоимение

n

noun

имя существительное

num

numeral

числительное

pl

plural

множественное число

pref

prefix

префикс, приставка

prn

pronoun

местоимение

prp

preposition

предлог

p.p.

Past Participle

причастие второе

predic

predicative

предикативное употребление

sg

singular

единственное число

smb

somebody

кто-либо

smth

something

что-либо

suf

suffix

суффикс

v

verb

глагол

Русские

англ.

английский

в.в.

века

вопрос.

вопросительный

где-л.

где-либо

гл.

глагол

грам.

грамматика

др.

другой

ед.ч.

единственное число

какой-л.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.