Библиотека knigago >> Наука, Образование: прочее >> Языкознание >> Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)


Ярослав Гашек Юмористическая проза "Ослик Гут" Ярослава Гашека - это остроумная и веселая книга, которая наверняка вызовет улыбку на вашем лице. Действие романа происходит в живописных Бернских Альпах, где группа туристов отправляется в поход. В ходе своего путешествия они встречают самого необычного спутника - ослика по имени Гут. Манера повествования Гашека - одновременно завлекательная и озорная. Он ловко использует юмор и сарказм, чтобы высмеивать человеческие слабости и...

Денис Александрович Шевчук - Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Книга - Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец).  Денис Александрович Шевчук  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Денис Александрович Шевчук

Жанр:

Языкознание

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)"

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.
Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.
Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.
Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Читаем онлайн "Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

или Postscript).

Конечно, в каждом письме вовсе не обязательно должны присутствовать все без исключения перечисленные выше 10 частей. Некоторые из них можно опустить. Тем не менее основные или, по усмотрению отправителя, самые важные части должны присутствовать в каждом письме, ибо они являются необходимыми элементами английского письменного этикета.

Расположение на странице стандартного размера указанных выше частей письма можно представить в виде схемы.

Книгаго: Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец). Иллюстрация № 1Наполним приведенную выше схему неким содержанием.

1. Имя/ фамилия отправителя, номер

квартиры/ дома, название улицы,

город, штат/ район, почтовый

индекс и страна отправителя

2. Месяц, число, год

3. Имя/ фамилия получателя, номер

квартиры/ дома, название улицы, город,

штат/ район, почтовый индекс и

страна получателя

4. Дорогой Джон!

5. Я давно хотел тебе написать, но все не было времени.

6. ________________________________________________________________


7. Итак, жду твоего ответа и желаю всего самого наилучшего.

8. Всегда твой

9. Денис

10. P. S. Да, забыл тебе сказать, что вчера встретил Веру.

После того как мы установили общую структуру и форму письма, перейдем к краткому описанию его отдельных частей.

1. Адрес отправителя.

Как видно из схемы, адрес отправителя в английском письме пишется в правом верхнем углу страницы, хотя часто его можно видеть и в левом верхнем углу.

Специально подчеркнем, что (в отличие от русского) в английском письме номер дома в адресе ставится перед названием улицы, а название города – после названия улицы. Между номером дома и названием улицы запятая не ставится. Например:

25 North Road, Apt. 5 5 Green Street , Apt. 3

London W2 4RH Ann Arbor48104

England Michigan USA

До последнего времени было принято оканчивать каждую строчку адреса запятой, а весь адрес точкой. В настоящее время эта практика несколько устарела и адрес пишется без запятых в конце строчек и без точки в конце.

2. Дата.

Дата отправления чаще всего указывается в правом верхнем углу, сразу же под адресом отправителя (если он есть).

Существует несколько вариантов написания даты:

September 7, 1996

September 7th, 1996

7 September, 1996

7th September, 1996

Первый вариант в настоящее время наиболее употребителен.

В дате не ставятся ни предлоги, ни определенный артикль (за исключением официальных писем и деловых документов). После даты точка, как правило, опускается.

Думается, нелишним будет напомнить и об особенностях написания окончаний порядковых числительных в английском языке.

1 st, 21 st, 31 st – first 'первый'

2nd, 22nd – second 'второй'

3rd, 23rd – third 'третий'

Во всех остальных случаях порядковые числительные имеют окончание th: 5th, 11th, 17th, 24th, 30th. Однако, как правило, при обозначении даты в письме эти окончания в настоящее время не употребляются.

Названия месяцев часто пишутся сокращенно:

January – Jan., May – May, September – Sept.,

February – Feb., June – Jun., October – Oct.,

April – Apr, August – Aug./ Ag., November – Nov.,

March – Mar., July – Jul., December – Dec.

Дату можно указывать и цифрами, однако при этом следует помнить, что в американском варианте на первое место ставят месяц, на второе – число и на третье – год. Например, дата 22 декабря 1996 года цифрами в американском варианте будет представлена следующим образом: 12.22.96 или 12/ 22/ 96. В британском варианте на первое место ставится число, а на второе – месяц, как и в русском языке: 22.12.96 или 22/ 12/ 96.

3. Адрес получателя.

Адрес получателя пишется так же, как и адрес отправителя, и располагается в левой части страницы, несколько ниже строки с датой.

Перед фамилией лица, которому вы направляете письмо (если, конечно, это не ваш родственник или хорошо знакомый), должна обязательно ставиться одна из трех форм: Mr., Mrs., Miss. Без фамилии эти формы не употребляются, а после форм Mr., Mrs., как правило, ставится точка[1].

Например:

Mr. Richard Smith господину/ мистеру Ричарду Смиту

Mrs. Lucy Long госпоже/ миссис Луси Лонг

Miss Agatha Brown госпоже/ мисс Агате Браун

Misses Helen and Agnes госпожам Хелен и Агнес

Bosworth Бозуорт

Форма Mr. употребляется по отношению к мужчине, Mrs. – к замужней женщине, Miss – к незамужней.

В качестве синонима формы Mr. в Англии иногда употребляют форму Esq. Однако она ставится не перед именем, а после него, и, естественно, в этом --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.