Библиотека knigago >> Наука, Образование: прочее >> Языкознание >> Практическая стилистика


Культурология, этнография Книга представляет собой фундаментальное исследование взаимосвязи православия и русской литературы на протяжении веков. Автор, Михаил Дунаев, известный филолог и литературовед, рассматривает влияние православия на развитие русского литературного языка, жанров, тематики и мировоззрения писателей. Эта часть книги, состоящая из первого тома, посвящена древнерусской литературе. Дунаев исследует истоки православия в русских славянских землях, его роль в становлении...

Бениамин Семенович Мучник - Практическая стилистика

Практическая стилистика
Книга - Практическая стилистика.  Бениамин Семенович Мучник  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Практическая стилистика
Бениамин Семенович Мучник

Жанр:

Языкознание, Литературоведение (Филология), Учебники и пособия: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Издательство «Флинта»

Год издания:

ISBN:

978-5-9765-4005-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Практическая стилистика"

Пособие сочетает в себе качества современного учебника и задачника. Оно насыщено оригинальным, занимательным фактическим материалом и предлагает специально разработанные новые виды заданий, формирующие необходимые пишущему навыки конструирования текста и литературного редактирования. Книга формирует контрольный план мысли, который помогает уверенно конструировать, оценивать и совершенствовать текст.
Для учащихся старших классов средних школ, лицеев, гимназий с углубленным изучением русского языка, студентов училищ и вузов; для языковедов, психологов, психолингвистов, редакционно-издательских работников — всех, кого интересуют вопросы повышения культуры письменной речи, кто учится или учит строить текст. Сверхзадача пособия — помочь пишущему стать умелым редактором собственного текста.

Читаем онлайн "Практическая стилистика" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]

правила-запреты.

Система правил-запретов указывает пишущему, как не следует строить текст. При этом в распоряжении пишущего остаются многообразные способы правильного, возможного, иного построения текста, но над каждым из этих способов (при выборе пишущим поочередно любого из этих принципиально безграничных по числу способов) «висит» все та же «сеть» ограничений, и именно наличие этих ограничений, осознаваемых и принимаемых пишущим, позволяет ему заранее, в ходе первоначального, прикидочного конструирования текста, отказаться от заведомо бесперспективных в стилистическом отношении вариантов, приводящих к построению стилистически дефектных предложений и связных текстов. Отталкивание от этих вариантов, противопоставление им придают мысли пишущего нужную определенность, т. е. именно эта сеть ограничений позволяет пишущему в конечном счете строить стилистически совершенный текст.

Тот, кто не знает стилистических правил-ограничений, нарушает их очень часто. Тот же, кто знает, как не надо писать (систему стилистических запретов), строит текст без стилистических ошибок. Ему легче писать оттого, что труднее: усвоенные им правила-запреты ограничивают его свободу, но тем самым предостерегают от возникновения ошибок.

В пособиях по стилистике нередко рассматривают две формы речи одновременно, привлекая языковые факты то из устной речи, то из письменной и рассуждая при этом так, как если бы существовала какая-то гибридная форма устно-письменного языка. Авторы пособий руководствуются как будто естественной мыслью о том, что все это — русский язык, а устный или письменный — лишь формы его проявления. При таком подходе, однако, возникают противоречия: советы, применимые к фактам устной речи, часто оказываются неприменимыми к фактам письменной речи, и наоборот. «Конечно, мы пишем НЕ ТАК, как говорим: на письме мы часто пользуемся другими словами и оборотами, по-другому строим фразы» (Черемисина М.И. Лекции по лингвистике: Язык. Речь. Текст. Новосибирск, 1970. с. 51). Поэтому важно разносторонне раскрывать специфику письменной коммуникации, знакомить молодых людей с новыми для них правилами стилистического конструирования письменных текстов.

«Рекомендуется ясно представлять разницу письма и говорения, — советует С. В. Неверов. — Помнить, что в отличие от говорения письмо — это: 1) всегда монологический текст, где нельзя ни переспросить, ни ответить; 2) текст, базирующийся только на выражении письменными знаками (нет ни интонации, ни жеста); 3) пишущий может выразить свои чувства только подбором слов и организацией их; 4) поскольку непосредственно перед пишущим нет собеседника, написанный текст можно перечитать и исправить» (Неверов С. В. Основы культуры речи современной Японии: дис… д-ра филол. наук. М., 1974. с. 167).

В письменной речи, в отличие от устной, обнаруживаются:

• свои особые, специфические типы стилистических ошибок: смещенное логическое ударение, неправильное понимание омографов и др.;

• свои специфические, только ей присущие способы их преодоления, например, использование графических средств;

• особые закономерности смыслового восприятия письменного (печатного) текста;

• особые правила стилистического конструирования текста: более жесткие требования к соблюдению норм расположения слов в предложении, необходимость более развернутого и последовательного изложения мысли и др.


Именно эти различия между письменной и устной формами языкового общения особенно важны в плане повышения стилистической культуры речи.

Культура письменной речи — это высокая степень владения грамматическими и стилистическими нормами графически фиксируемого языка. Это и дисциплина, формирующая соответствующие коммуникативные навыки. Опыт показывает, что пишущие, которые практически уже не допускают грамматических ошибок (в согласовании слов, управлении, формообразовании и т. п.), все еще довольно долго «порождают» стилистические ошибки. Обратного, как правило, не наблюдается, т. е. стилистически грамотный человек не допускает грамматических ошибок. Известный чешский лингвист В. Матезиус писал: «Языковая неграмотность, которая обычно проявляется у нас в письменных или печатных работах, свидетельствует больше о недостаточной стилевой подготовке, чем о слабом знании грамматики» (Пражский лингвистический кружок. М., 1967. с. 393).

Преодоление грамматических ошибок --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.